Колин имитирует шок, приложив кончики пальцев к приоткрытому рту. Краем глаза он видит, как Аманда обдумывает сказанное Люси. Она глубоко вздыхает, пытаясь скрыть возмущение и раздражение и нацепить равнодушие.

– Ты была там?

Люси мягко кивает Аманде и тянется к Колину, целуя его в челюсть.

– Увидимся.

Он машет ей, под нос ругая ее за то, что оставила его наедине с бывшей, хотя он точно не может винить ее за нежелание остаться. Очень вовремя с симпатичной улыбкой появляется соседка по комнате Аманды.

– Привет, Колин, – говорит она. – Как дела?

– В порядке, – в тысячный раз за сегодня отвечает он. Но на этот раз он не сильно возражает. Ему всегда нравилась Лиз. Он был благодарен ей за то, что она помогла восстановить нормальное общение после его разрыва с Амандой. – А ты?

– Хорошо, – просто отвечает она. И как только Колин думает, что она будет идти дальше, она добавляет. – Мой двоюродный брат провалился под лед. В Ньюфаундленде.

Он кивает, разочарованный и готовый отключиться от разговора. Он сегодня слышал столько вариаций подобных историй после обязательного «Как дела?» Они обычно следовали после предсказуемого «Тебе повезло, что ты выжил». Он никогда не будет прежним. Он смотрит на Лиз: она потеряла свой левый большой палец, и на ее лице был след поврежденного нерва. Но он не предполагал, что Лиз сломает традицию:

– Он пробыл без сознания несколько часов на льду и выжил.

– Что? – Аманда так быстро подходит к Лиз, что та отступает к стене.

– Он упал и выкарабкался, но прошло четыре часа, прежде чем его нашли без пульса. По крайней мере, спасатели так говорят.

– И он сейчас, как овощ?

– Нет, и это самое непонятное в этой истории, – говорит она, улыбаясь как-то странно, что он кожей ощутил вибрацию. – Он совершенно в порядке.

К концу дня Колину практически не сиделось на месте, так сильно он хотел поговорить с Люси. И только когда он видит направляющуюся к нему от толпы укутанных в шарфы и шапки и идущих к тропе студентов Люси, он вспоминает, что сегодня вечером Winter Social.

– Куда все идут? – подойдя к нему, спрашивает Люси, поворачиваясь и наблюдая за толпой.

– Старшеклассники устраивают сумасшедшую ночь под названием Winter Social каждый год перед каникулами. Все, кроме нас, местных, сентиментально готовятся к двухнедельной разлуке. Старосты украшают небольшую смотровую площадку у озера и…

– Нашего озера?

Он смотрит на нее и улыбается от собственнических ноток в ее голосе.

– Ага. Но не волнуйся. Они не рискуют спускаться к самому озеру. Никто, – добавляет он, надеясь, что она слышит те же интонации в его голосе. – Они украшают небольшой участок на холме и играют ужасную поп-музыку, потом тусовка перерастает в драки, потому что все тайком обязательно притащат выпивку, и все это в итоге превратится в гигантский цирк.

Люси улыбается.

– Звучит весело.

– Это встреча только для студентов школы. Так что в основном ты тусишь с теми же людьми, просто в полумиле от обычного места тусовки.

Не обращая внимания на его слова, она говорит:

– И кстати, что насчет нашего свидания?

– Поверь мне, Люси. Это не для тебя.

– Откуда тебе знать? – ее улыбка становится соблазнительной. – Быть у озера и целовать тебя звучит как нечто вполне для меня.

Он решает, что не в состоянии оспорить это утверждение.

Длинная дорога к смотровой площадке украшена лампочками на батарейках, и еще тысячи огоньков развешаны на ветках деревьев, освещая десятки фигур, двигающихся под рев музыки, грохочущей из четырех колонок, стоящих по сторонам. Площадка украшена венками из остролиста, и все вокруг выглядит льдисто-синим в свете луны.

Трудно поверить, как близко сейчас он к месту происшествия, и Колин ловит себя на том, что скользит взглядом куда-то вдаль, вниз по холму, на другую сторону озера, туда, где сквозь лед видна чернота. Увидеть то место отсюда невозможно, но он хорошо представляет себе ту дыру с зубчатыми краями, огороженную лентой, дающей всем понять держаться подальше. Он задается вопросом, что это говорит о нем: он не боится и вместо страха или ужаса от воспоминаний, как он погрузился во тьму, чувствует тоску, предвкушение и струящийся по венам дразнящий адреналин.

Подходит Джей и встает рядом.

– Озеро отсюда кажется намного меньше.

Ощущение, будто на мгновение мир вокруг замирает, потом Джей кашляет, и напряжение уходит. Колин поворачивается к другим студентам.

– Поцелуй меня, Люси, мы под веткой омелы. [прим. пер.Рождественская традиция. Дома украшали ветками омелы, и девушку, случайно оказавшуюся под ней, позволялось поцеловать любому. – прим. переводчика]

Джей издает чмокающий звук, показывая на одну из многочисленных веток, украшенной пластиковой омелой.

Люси делает вид, что целует Джея в щеку, а потом, изображая отвращение, убегает. Колин зачарованно смотрит, как Джей гонится за ней вниз с небольшого холма, и она прячется за дерево, смеясь и крича, когда он пытается коснуться ее. Он понятия не имеет, как отреагирует Джей, если коснется кожи Люси. И даже более того, он не имеет понятия, как отреагирует она, если ему удастся поймать ее, но сейчас она, кажется, не беспокоится об этом. Это первый раз, когда Люси ведет себя, как полагается в ее возрасте.

– Веселишься? – говорит он, когда она возвращается. Ему не могло показаться, что ее щеки горят румянцем, а сама она почти задыхается от счастья. Не могло показаться, насколько плотнее чувствуется ее тело, когда она прижимается к нему, будто это плотное тело недавно сформировалось под туманом ее кожи.

– Более чем. Хотя я до сих пор не вижу бутылок, поцелуев и прочего цирка.

Колин наблюдает, как Люси наклоняется, чтобы завязать шнурки. Ее ботинки черные, но сегодня, в огнях и на фоне снега, они выглядят переливчатыми. Ему интересно, все ли становится немного неземным, когда она это надевает на себя.

– Готов потанцевать? – спрашивает она.

– Еще как, – он идет за ней.

Когда Люси танцует, Колин удивляется, почему она не бросается в глаза, словно вспышка, среди других, менее изящных студентов. Руки ритмично двигаются над головой. Ноги скользят, почти отрываясь от земли. Смеясь, она невесомо и игриво кружится вокруг него. Он никогда не видел ее такой, и благодаря этому ему становится легче противостоять силе, тянущей его вниз по склону в сторону озера.

А потом на секунду ее улыбка исчезает, и ее взгляд, минуя его, движется к краю смотровой и, словно срываясь, скользит вниз с холма. В темноте озеро ощущается манящим маяком. Ее глаза становятся цвета теплого янтаря, как тогда, когда они лежали бок о бок, и он не мог думать ни о чем другом, кроме как насколько сильно хочет ее поцеловать. Вдруг она смотрит на него, ловя его взгляд.

– Я вспомнила, как это было, – говорит она, и чувство вины добавляет в ее цвет глаз оттенок мягкого серого, и добавляет: – Я рада, что ты в порядке.

По какой-то причине ее голос звучит слабее на последних словах, и он знает ее. Если она чувствует то же, что и он, то она хочет спуститься с холма в темноту, лишь бы только посмотреть на острые края трещины и холодную безмолвную воду под ней.

Глава 23

ОНА

Она сидит на нем верхом, снова и снова расстегивая и застегивая верхнюю пуговицу его рубашки, очарованная тем, как много сосредоточенности это требует.

Она видела, как он справлялся с этим за пару секунд и одной рукой. Но после падения в озеро ему потребовалась неделя, чтобы снова научиться легко застегивать свою рубашку.

Люси наблюдает за собственными пальцами, скользящими по его груди вниз к ссадинам на животе. Ее тело мерцает оттенками слоновой кости и матовым персиковым. На ней нет ни веснушек, ни шрамов, ни синяков. И помимо этого ее кожа кажется слабо подсвеченной, делая похожей на акварель. Руки Колина грубые и в царапинах. На внутренней стороне запястья у него есть небольшая родинка, а на костяшках правой руки – шрамы. В нем настолько очевидно пульсирует жизнь, насколько так же очевидно в ней – нет. Внезапно ей становится интересно, каково это для него: видеть сейчас их различия, после того снега, льда и их кожи, одинаковой на ощупь.