Гордон вздохнул и еще раз посмотрел на дракона-морфа:
— Этого я и боялся. Знаешь... все же будет лучше, если ты останешься здесь в лесу, пока Электра и я занимаемся делами в Джонстауне. Плохо, что вы появились на день раньше, чем нужно бы... но все же, Элли мне будет скрыть легче, чем вас обоих, — он поднял взгляд и заметив беспокойство на лицах гостей, продолжил:
— Не стоит волноваться. Большинство жителей города все же отнесутся к тебе... максимум с легким любопытством. Но несколько месяцев назад, с материка приехала пара человек... вот они могут составить проблему. Обычно они помалкивают о своих убеждениях, но и я и... м-м... кое-кто еще, видели как они пытались агитировать небольшие компании молодежи и... ну, скажем так — невзначай комментировали «монстров из Цитадели» и «демонов-хранителей», причем исключительно негативно.
Мы противостоим их усилиям, как можем, но они же не идиоты... а потому стараются не давать нам повода для серьезных действий. Мэр Тобин пристально следил за ними и, в общем, они вели себя тихо. Но он уехал на материк несколько недель назад, и у них появилось больше возможности распространять их яд,
Гордон вздохнул и пожал плечами:
— А потому, я думаю, нам следует соблюдать осторожность. Я отведу Электру к себе домой, и она сможет пожить там до прихода парома и приезда мэра. А уж потом мы сможем привести в город вас обоих.
Сарош оглядел пляж и ложбинку среди скал и кивнул:
«Ну, что-ж... Похоже, этот пляж хорошо освещается солнцем, и я смогу неплохо отдохнуть. С удовольствием побуду здесь. Приходите, когда я вам понадоблюсь».
Гордон довольно улыбнулся:
— Отлично! Здесь вдоль берега сильное течение, а еще скалы и мели. Так что, рыболовы сюда не заходят и большинство горожан тоже. Только сам постарайся все же не привлекать к себе внимания...
«Да уж постараюсь!»
Напоследок Сарош помог Гордону и Электре собраться, отобрав самые необходимые вещи. Потом попрощался с близнецами и двинулся на согретый заходящим солнцем пляж, чтобы перекусить и вздремнуть...
Звуки разговора и пения разбудили его через несколько часов. Оглядевшись по сторонам, Сарош увидел, что солнце уже двным-давно взошло и прогрело ложбинку между скал, в которой он устроился спать, а прислушавшись, понял, что голоса слышны из-за густых кустов, заслонявших опушку прибрежного леса. Послушав подольше, Сарош решил, что разговаривают мальчики, но слов разобрать не смог.
Интересно...
Забыв про предупреждение Гордона, Сарош решил сходить проверить, кто там бродит. Он вернулся к вещам и вытащил из тюка плащ. Плотная, зеленая с серыми пятнами ткань укрыла зачаточные крылья и почти весь хвост дракона-морфа, правда, придав ему вид горбуна.
Прикрыв морду капюшоном, Сарош отправился в лес по едва заметной тропке, стараясь идти как можно тише. Продравшись через кусты опушки, он остановился на краю поляны, оставаясь глубоко в тенях, и насторожил подвижные уши, разыскивая источник звука. На другой стороне поляны четверо юношей, наверное, слишком молодые чтобы выходить в море с рыбаками, собирали чернику... вернее, трое бездельничали, сидя на валуне, пока четвертый собирал ягоды. Присмотревшись, Сарош понял, что лишь четверть собранных ягод попадало в висящую на боку мальчишки высокую корзинку, остальные отправлялись либо в рот юноши, либо летели в троицу, сидящую на валуне...
Двое мальчишек пели старинную морскую песню, пока третий перехватывал ягоды, брошенные в них:
Двенадцать человек на сундук мертвеца!
Двенадцать человек на сундук мертвеца!
Двенадцать человек на сундук мертвеца!
Йо-хо-хо и бутылка рому!
Наконец сборщик бросил работу и, поднявшись, сердито уставился на певцов:
— Алан, Даррелл, эй, вы сладкая парочка! Может, хватит петь эту задрипанную песню?! Вы завываете, не переставая, с тех пор как мы вышли из Джонстауна!!
— Сид, разве тебе не нравится наше пение? – ухмыляясь, спросил один из певцов.
— О, я вовсе не против вашего пения! Мне просто надоело до изжоги слушать этот единственный куцый куплет снова и снова и снова! И кстати, если вы не забыли, наши мамочки обещали надавать нам хороших тумаков, если мы не соберем ягод по полной корзинке!
Троица, сидевшая на валуне, чуточку подумала и спустилась вниз, на помощь сборщику. Правда, один из певцов тут же принялся барабанить по боку корзины в ритме, немедленно подхваченном остальными:
У нас живет миленькая девушка,
Ах, Мери-Мак, Мери-Мак!
Ловкая, маленькая девушка,
Ах, Мери-Мак, Мери-Мак!
Она вся такая красавица,
Ах, Мери-Мак, Мери-Мак!
Губки бантиком,
Попка пуфиком,
Грудки гоп-ца-ца,
Ах, Мери-Мак, Мери-Мак!
Заразительный ритм веселой песенки затянул юных певцов, заставил их петь все быстрее и быстрее, с каждым куплетом. Даже Сарош вдруг понял, что притоптывает в такт. Он так увлекся песней, что совсем не глядя вокруг, сам того не заметив, шагнул вперед... И его нога опустилась на сухую ветку.
Громкое «хрясь» разнеслось по поляне, прервав песню на середине слова. Мальчики на мгновение замерли, и тут же вскочили на ноги. У них не было при себе оружия, но один схватил толстый дорожный посох, а другой взял огромную корзину. Они осмотрели край поляны, пытаясь найти источник шума. Сарош же застыл неподвижно, жалея, что Электра учила его огненному заклинанию... вместо куда более подходящего заклинания невидимости. Он даже мысленно наметил поискать в библиотеке Цитадели такое заклинание...
Впрочем, кажется, на этот раз заклинание не понадобилось — мальчикам уже надоело стоять на месте, и они подошли к деревьям ближе, все еще продолжая разыскивать источник шума. Сарош даже подумал, что его не заметят, но...
— Ты кто? — один из мальчишек уставился на дракона-морфа широко раскрыв глаза.
Кажется, его зовут Сид...
И кажется, он вот-вот убежит...
Сарош подумал было использовать небольшое, но плотное облако тумана, чтобы скрыться под его прикрытием, а потом подумал — раз уж мальчики здесь, так может быть попробовать поговорить с ними? Гордон говорил, что большинство жителей города терпимо относятся к «демонам» из Цитадели, а небольшая компания будет неплохим способом провести время, пока целитель и магесса занимаются большой политикой.
Он сделал несколько шагов в сторону, выйдя на прогалину так, чтобы его можно было увидеть, но все еще достаточно глубоко в тенях, чтобы рассмотреть толком его было невозможно. Мальчики, смотревшие на него настороженно, чуть расслабились.
«Меня зовут Сарош. Я маг из Цитадели Метамор» — отправил он мысль подросткам. Они напряглись снова, и он почувствовал борьбу их желаний — убеждать и подойти ближе. Похоже, упоминание Цитадели вызвало прилив любопытства, и в тоже время страха...
— Он из этих, демонов-хранителей, Кен про них говорил! — прошептал один из мальчиков, не сводя глаз с Сароша. — Нужно бежать в город и предупредить всех!
Сарош протянул вперед безоружные руки, надеясь успокоить их, до того как они сделали что-нибудь необдуманное. Мальчики попятились, явно испугавшись, а Сарош только сейчас вспомнил, что его когтистые лапы дракона-морфа вряд ли могли успокоить кого-либо... И тут ему пришло в голову — раз уж он говорит с детьми... то и говорить надо по-детски! А кто у нас в Цитадели большой ребенок? Мишель!! Дракон-морф припомнил юношу, представил его на своем месте... и заговорил:
«Щас как дам больно! Сам ты демон! Я Сарош — большой и страшный дракон! Вот!»
— Большо-о-ой! — хихикнул один из мальчиков.
— И стра-а-ашный! — подхватил другой.
«Чево?! Большой! И страшный! С крыльями и хвостом! Я проклятый, понятно вам?! И говорить могу только так, ясно?! И никакой я не демон!! Вот еще!»