Изменить стиль страницы

— Он пустой! Пустой!

Страницы «Маленького Принца» были мертвенно пусты.

Глава 35

Смерть мертвым душам

Валя рыдала, поливая любимую книгу слезами.

— Это я виновата! Он ушел в интернет, и теперь у нас его не бу-у-удет!

— Знал бы, что она так разревется, ни за что не показал бы, — испуганно оправдывался Ник.

— Ты-то тут при чем? — отмахнулась Кира. — А вот что случилось с книжкой, действительно непонятно.

— Может, ее подменили? — спросил Ник.

— Нет, — всхлипывала Валя, — это наш Принц, у него на переплете пя-я-ятнышно.

— Может, кто-то взял книгу, обложку оставил, а внутри напихал пустых листов? — предположил Ник.

— Но зачем? — изумилась Елена Степановна.

Ник только плечами пожал.

— А помните типографский брак, который мы получили? Там тоже в книгах были пропущенные страницы, — напомнила Кира.

— И что ты хочешь сказать? — попыталась пошутить Елена Степановна. — Что у нас в библиотеке завелся кто-то, кто выгрызает буквы из книг?

Кира и Валя одновременно вскинули головы и как по команде уставились друг на друга.

— Мертвые души! — хором сказали они.

Елена Степановна испугалась, Ник нахмурился. У Вали моментально высохли слезы, а руки сжались в кулаки.

— Я им устрою! — возмутилась она. — Мою любимую книгу обижать! Я им покажу!

— Кому? — спросила бабушка.

— Кира, нужно загнать их обратно! — не обращая внимания на бабушку, скомандовала Валя.

— Завтра! — отрапортовала Кира.

— Сегодня! — потребовала Валя и добавила, обращаясь к Принцу: — Потерпи, маленький, чуть-чуть. Мы тебя спасем!

Елена Степановна с Ником испуганно переглянулись.

* * *

Пришедшие к Кире школьники расстроились, узнав, что читать сегодня не будут.

— Кира, — ныла Геля, — ну чуть-чуть! Нам же скоро сдавать!

Но Кира была неумолима и готовилась к действу. Свечи были расставлены, окна завешены тяжелыми шторами, магический круг готов.

— А как мы их будем загонять? — затарахтела Валя. — Как вызывали, только наоборот? Или вызовем и будем кричать: «Уходи!» А они нас послушают?

— О! Как у вас тут прикольно! — воскликнули мальчишки, ввалившись в зал. — А чего темно? Свечки! Круто! А давайте страшные истории рассказывать!

Смерть мертвым душам! (илл. Яржомбек) i_077.jpg

— Тихо вы! — зашикали девчонки.

— Я сейчас расскажу вам одну очень страшную историю, — сказала Кира, входя в роль. — Очень страшную. Такую страшную, что не все из нас доживут до конца этой истории.

Все замерли. Кира продолжила загробным голосом, двигаясь вдоль круга, образованного свечами:

— В одном обыкновенном городе была обыкновенная библиотека. И в этой библиотеке были самые обыкновенные книги. И жили бы они долго и счастливо, если бы в эту библиотеку не пришла работать одна девушка.

— Обыкновенная? — ехидно спросила Валя.

Кира проигнорировала вопрос.

— И вот эта девушка решила устроить библионочь и вызвать дух одной старой книги. Книги, которая Не была издана. Книги, которую сам автор сжег.

— Это «Мертвые…» — выкрикнула Геля.

— Цыц! — прикрикнула Кира. — Эта книга оказалась злой и мстительной. Скоро на стеллажах не осталось хороших книг, все они были сосланы в старый шкаф в углу. Библиотечные полки заполнились глупыми и агрессивными созданиями, которые…

— Ах! — пронеслось по залу, потому что что-то щелкнуло, и свет погас уже во всей библиотеке.

— Да, — продолжила Кира громче, — эти создания глупые и агрессивные. И люди, которые читали их, тоже становились глупыми. Мы все чуть не попались им в лапы, а если бы попались, то не было бы больше этой библиотеки. И вообще ничего не было бы!

Громко хлопнула входная дверь, взметнулось пламя свечей.

— Кир… — тихо сказала Геля. — Мне страшно.

— Мне тоже страшно, — продолжила Кира. — Но мы должны загнать их обратно!

Она остановилась и провозгласила:

— «Мертвые души»! Вы не должны были появляться, вы не книга, вы призрак! Мы прогоняем вас!

Сквозняком распахнуло дверь в зал, и сильный порыв ледяного ветра чуть не затушил все свечи.

— И не надо нас пугать! — крикнула Кира, стараясь заглушить визг девчонок. — Вон отсюда! Мы прогоняем вас! Помогайте!

— Мы прогоняем вас! — провизжали девчонки, прогудели мальчишки.

Тихий ритмичный стук прогремел в полной тишине комнаты. Потом еще раз. И еще.

— Они отвечают! — завизжала Геля.

— Эт-т-то у меня з-з-зубы ст-т-тучат! — прошептала Валя. В зале воцарилась полная тишина.

— Кир, они ушли? — спросила Валя.

— Не знаю, — честно ответила Кира, — я не поняла.

— Тук! Тук! — еле слышно раздалось от входной двери. Девчонки заорали так, что сами чуть не оглохли.

И даже некоторые мальчишки подпрыгнули на месте.

— Извините, я пришла сдать книги, а тут темно.

Гоня вышла из тени и медленно подошла к столу, к свету свечей.

— Авария на подстанции, полгорода без света, — тихо сказала она.

Междуглавие 35

Щупальца

Смерть мертвым душам! (илл. Яржомбек) i_078.png

Черная тень металась по книжным полкам, и самые толстые тома скукоживались и забивались как можно глубже. Они дрожали от страха, парализованные, опустошенные. Даже если бы они в этот страшный момент захотели попросить помощи у людей, то не смогли бы. Книги онемели. Книги были пусты. Если бы люди догадались их открыть, то увидели бы только голые страницы.

А Мертвые души — распухшие от чужих слов, но все еще злые и потому голодные — шарили темными щупальцами в поисках новых жертв.

* * *

— Ой, вы нас так напугали, — сказала Кира Тоне, пытаясь улыбнуться. — Давайте я возьму у вас книги.

* * *

Романы в руках у Тони кричали от ужаса и упирались, но люди не видели этого. Зато Мертвые души злорадно захохотали:

— Что, думали, ваши людишки смогут нас остановить? «Спиритический сеанс»? «Уходи»? Ах-ха-ха-ха!

* * *

Кира приняла книжки из рук Тони, собираясь положить их на ближайший стеллаж.

* * *

К стеллажу потянулись черные щупальца мрака.

— Спасибо вам большое, — сказала Тоня. — Спасибо, что не стали меня слушать, сама я никогда этих книжек не взяла бы. Я и не думала, что читать — это так интересно!

* * *

Щупальца как будто уперлись в преграду, но не остановились, а только слегка притормозили.

* * *

— И знаете, — продолжала Тоня, — я подумала, я учиться пойду.

— Учиться? — удивилась Кира.

— А что? Я почитала про Скарлетт, она сильная, она не сдавалась никогда. И я подумала, что я как овца… то есть как дура… то есть сижу и все жду чего-то, жду… Надо самой свою жизнь делать, правильно? Так ведь ждать можно долго, а жизнь пройдет. Так что спасибо вам за книжки, они, можно сказать, мозги мне вправили.

* * *

Мертвые души зашипели, словно обожглись.

* * *

— И дайте еще чего-нибудь, — попросила Тоня. — Хоть про Каренину.

* * *

Мертвые души заскрежетали зубами, пытаясь удержать внутри себя проглоченный текст, но наружу уже вырвались первые строки: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему»[25]. А за ними — одно за другим — стали выдираться остальные слова.

* * *

— Не, мы Каренину не отдадим! — встряла Геля. — Мы сами ее читаем!

Она схватила лежащую на столе книгу и прижала к себе. Геле показалось, что книжка часто дышит, как человек, которому пришлось очень долго задерживать дыхание под водой.

вернуться

25

Это действительно самые первые строки «Анны Карениной».