Изменить стиль страницы

— Все негры ленивые, глупые и подлые. Их нужно держать в строгости, иначе они очень скоро сядут нам на голову.

Юлия заметила на это, что чернокожие ведь тоже люди, в ответ на что Карл нервно фыркнул:

— Ты что, набралась этого у своего наглого кузена?

После этого Юлия отказалась продолжать с ним дискуссию.

Со времени их прибытия в Суринам Карл с головой погрузился в привычную и удобную для него колониальную жизнь. Это означало, что он лишний раз избегал пошевелить даже пальцем — в конце концов, для этого существовали рабы.

— Твоя Кири тоже привыкнет к этому на плантации. У меня там есть опытные женщины, которые будут руководить ею, — заявил Карл.

Юлия, однако, не знала, хотела ли она этого, ведь до сих пор она сама прекрасно себя обслуживала. Конечно, наличие слуг она воспринимала как очень приятную помощь, но не до такой же степени, как то, что происходило здесь! Уже на корабле Юлия услышала от других женщин, что тут, в Суринаме, считалось совершенно нормальным, когда рабы помогали своим хозяевам ухаживать за телом, а также одеваться и раздеваться. То, что девочка-служанка застегивала ей платье или укладывала ее волосы в прическу, для Юлии было еще приемлемо. Но как можно было поручать рабыне уход за интимными частями тела?

Теперь Юлия с тревогой смотрела на Кири, сидящую на носу лодки. Может быть, она оказала девочке медвежью услугу, выбрав ее? Что теперь означало для самой Юлии быть «миси»? Какие задачи будут на нее возложены?

В какой-то момент бормотание негров стало громче и Карл проснулся.

Они приближались к плантации. Поначалу Юлия могла увидеть не много, потому что настоящий густой лес из разнообразных растений загораживал вид. Однако затем в непосредственной близости от берега за зеленью открылся вид на равнину. Там находился сад. Нет, даже не сад, а парк с невысокими живыми изгородями, цветущими кустами и большими деревьями. К сожалению, этот вид открылся всего лишь на короткое время, потому что вскоре заросли на берегу реки стали более высокими. Юлия не могла дождаться конца поездки. Неужели это и была плантация Розенбург? Неужели это — ее будущая родина?

Юлия, охваченная волнением, на деревянных ногах вышла из лодки и зашагала вслед за Карлом вверх по склону прибрежного холма. Вид сверху, открывшийся перед ней, сразу же затмил все неудобства плаванья.

— Добро пожаловать в Розенбург! — На лице Карла появились гордость и удовлетворение.

Юлия в самом деле пришла в восхищение. На краю густо засаженного деревьями парка, где разрослись отдельные группы невысоких кустов и пышно цветущих растений, возвышался дом хозяина плантации. Господский дом представлял собой широкое деревянное строение, выкрашенное в белый цвет, на окнах были зеленые ставни. Здание стояло на каменном цоколе — может быть, для защиты от наводнения? В передней части была устроена большая веранда, к центру которой вела лестница. Над верандой находился балкон, однако он был намного шире, чем балкон в их городском доме. Юлия была потрясена. Понятие «господский» очень хорошо подходило к этому зданию. К дому вела дорога, с обеих сторон обрамленная лимонными и апельсиновыми деревьями.

Их прибытие не осталось незамеченным. Едва они сделали первые шаги в направлении дома, как рабы устремились к ним, чтобы поприветствовать. В честь вернувшегося домой масры группа негров даже исполнила короткую песню. Карл удостоил толпу чернокожих коротким кивком и, еще до того, как закончилось пение, двинулся к дому. Юлия была разочарована тем, что ее муж так небрежно отнесся к стараниям этих людей. Она ненадолго остановилась перед рабами, подождала, пока закончится песня, а затем с улыбкой кивнула певцам, но ей пришлось поторопиться, чтобы догнать Карла, который уже стоял перед входом.

Юлия ужасно испугалась по дороге к дому, когда откуда-то прилетел здоровенный зеленый попугай и приземлился рядом с ней на дорожке. Наклонив голову, он обошел вокруг Юлии, посматривая на нее снизу вверх.

Карл обернулся и, явно озадаченный, уставился на птицу. Затем он подошел к попугаю и ногой оттолкнул его в сторону, на что птица отреагировала недовольным криком. Она расправила крылья и угрожающе открыла клюв.

— Не обращай на него внимания, он ничего тебе не сделает, — буркнул Карл, пошел дальше и вскоре исчез во входной двери.

Юлия обошла попугая. Когда Карл удалился, птица успокоилась и теперь шагала, забавно кивая головой, вслед за Юлией.

Перед верандой уже собралось несколько любопытных рабов. Вдруг внезапно открылась еще одна дверь на веранде и большая крепкая негритянка появилась возле балюстрады.

— Вам что, нечего делать? — крикнула она рабам, которые тут же устремились к площадке перед зданием. — Айку! Занеси багаж в дом.

Женщина окинула беглым взглядом Кири, которая беспомощно остановилась перед домом, и знаком приказала ей следовать за остальными рабами. Затем она обернулась к Юлии, которая застыла перед дверью.

— Миси, — покорно сказала чернокожая женщина и открыла перед Юлией дверь.

Юлия очутилась в маленьком холле. Слева и справа были двери. Лестница вела на верхние этажи.

Юлия была потрясена. Она не ожидала, что обнаружит здесь дом в европейском стиле. На стенах красовались зеркала в золотых рамах, а на стенах, обшитых темным деревом, висело множество картин.

— Джульетта, ты где? — Карл появился из двери, расположенной слева, и встал рядом с Юлией.

Она оторвала взгляд от стен и последовала за ним в роскошный салон.

— Садись, Джульетта.

Карл опустился в одно из удобных кресел. По его зову сразу же появилась рабыня, которую Юлия уже видела на веранде. Рабыня была высокого роста, у нее было широкое лицо, плоский нос, пышные женские формы и иссиня-черная кожа. Глаза негритянки настороженно блестели. Юлия сразу же почувствовала уважение к этой представительной женщине.

— Амру, это миси Джульетта, моя новая жена. Приготовь-ка что-нибудь, мы проголодались. А завтра ты покажешь ей дом и плантацию.

Рабыня кивнула.

После ужина Карл извинился, объяснив, что у него еще есть дела в кабинете. Он приказал Амру подготовить комнату для Юлии.

— Джульетта, ты пока что можешь подождать на веранде. Амру отведет тебя наверх, как только твоя комната будет готова.

Юлия устало опустилась на один из стульев, стоявших на веранде. Отсюда открывался великолепный вид на реку, убегавшую вдаль и казавшуюся в вечернем свете черным потоком.

Воздух тут был немного лучше, чем в городе, однако и здесь вечерняя духота спадала очень медленно. Над кустами, растущими перед домом, летало несколько мотыльков. Юлия удивилась их огромным размерам. Казалось, что в этой стране все вырастало больше и пышнее, чем в Европе.

Она испугалась, когда, хлопая крыльями, снова появился зеленый попугай. Он уселся на балюстраду и стал элегантно прохаживаться по ней, рассматривая Юлию со всех сторон.

Юлия боялась этого попугая и облегченно вздохнула, когда он не изъявил желания напасть на нее. Она получше присмотрелась к птице. Перья попугая переливались зеленым цветом, а наглые хитрые глаза, казалось, внимательно ее изучали. Время от времени попугай раскрывал свой клюв, однако никаких звуков не издавал. Красивая птица…

— Ну, что ты? — тихо сказала Юлия.

Птица тут же остановилась и стала кивать головой, словно соглашаясь с ней. Юлия улыбнулась — по крайней мере, здесь хотя бы птицы были настроены дружелюбно.

Из боковой двери на веранду вышла Амру.

— Миси, ваша комната готова. — Чернокожая женщина с изумлением уставилась на птицу. — Нико! — удивленно воскликнула она, а затем покачала головой, пробормотала что-то непонятное и знаком указала Юлии идти в дом.

Юлия встала, чтобы последовать за Амру, однако та не пустила ее в дверь, из которой только что вышла сама.

— Нет! — Она насмешливо покачала головой и показала на правую дверь. — Рабы здесь. Миси эта дверь. — И Амру распахнула перед Юлией левую дверь.

Юлия пребывала в смешанных чувствах. Значит, у дома было два входа, причем один из них предназначался только для белых. Она посчитала все это довольно сложным.