— Чакра нужна мне! — завопил Бхутаната, топнув ногой. — Мы должны присоединиться к Кали, пока это все не кончилось ничем.
— Чакра? — прошептала Уша. — У Бхутанаты его нет? Тогда у кого же он?
— Похоже на то, что мои компаньоны натолкнулись на нечто большее, чем они могли ожидать, — ответил Вьяса, успокаивая апсарасу. — Более всего меня заботит эта новость о Брахмастре. Нам нужно поскорее забрать девушку и возвращаться на Бху.
Китти, по-прежнему стоящая на коленях перед Бхутанатой, была измучена пленом, но все так же непокорна. Она с гордостью носила одеяние ракшасы с Голоки, и хотя она была сильно ослабевшей, два яксы вынуждены были держать ее.
— И все же у нас есть еще подарок для Кали, — размышлял Бхутаната. — Мои священники говорят, что ты из Расы Чаййа. — Китти дерзко глядела на Повелителя Тьмы. — Я считал, что Чаййа занимает особое место в его черном сердце.
— Будь проклят ты и писака, — выкрикнула она, немедленно получив удар по лицу от стоящего рядом яксы. По ее щеке потекла кровь.
Священник прошептал на ухо Бхутанате:
— Она сильна духом. Я мог бы использовать ее…
— Не сейчас, — посоветовал его господин.
— В любом случае она еще послужит нам. Отведите ее в камеру, — приказал он яксам, и те за руки потащили ее к дверям.
— Есть что-нибудь от поисковых отрядов? — бушевал Бхутаната, ударяя кубком о подлокотники своего трона и разливал напиток. Какой-то священник низшего ранга бросился к нему, чтобы вытереть нектар, за что и поплатился, получив удар по уху от своего господина. — Мне нужны головы этих воров! Мне нужен Чакра! Я дарую звание симхи любому, кто вернет диск. Свяжитесь с Кали. Пусть он поможет в поисках. Сейчас же! Вы слышите меня?
Священники в страхе попятились от их господина.
— Вы поплатитесь своими головами. Подготовьтесь к отплытию. Я буду в своем замке, пока не найдется Чакра.
— Что будем делать? — спросила Уша.
— Мы должны плыть с ними, — ответил Вьяса, держась за рану.
— А как же Чакра?
— Ты поможешь мне освободить девушку, — мистик поморщился, опять ощутив резкую боль в ноге, — а я помогу тебе добыть диск. По рукам?
Глава XIV
На рассвете безмолвие комнаты и беспокойный сон Гопала были прерваны отчаянным криком Судамы.
— Вставайте, быстрее же. Дханус, Дханус!
Открыв глаза, расправив затекшие ноги, Гопал встал и бросился к брахмачарье.
— Гопал, что-то случилось с Дханусом.
Нимаи тоже начал шевелиться.
— Я видел очень странный сон, — пробормотал он, потирая виски.
Судама стоял над телом Дхануса.
— У него разорвано горло, — услышал Нимаи. Судама уже стоял на коленях в луже крови.
Гопал подбежал к Китти. Она спала, не было никаких признаков того, что ее трогали.
— Это работа Майи? — спросил Гопал.
— Или писаки? — откликнулся Судама, глядя на Нимаи. — Ты ничего не слышал?
— Только зво-о-он в ушах, — простонал Нимаи, все еще сидя на полу и почесывая место между бровями. — Я чувствую себя ужа-а-сно.
Судама положил руку на обескровленное лицо Дхануса.
— Почему Дханус? Почему его?
— Может быть, за то, что он помог нам? — сказал Гопал. — Может, кто-то знает, что мы здесь?
Он оглядел комнату, ожидая увидеть что-то необычное, но все было по-прежнему.
— Как же это случилось? — недоумевал Гопал, оглядываясь. — Почему они не убили одного из нас?
— Писака или Майа, — сказал Судама. — В любом случае мы должны идти. Здесь наши дела закончены.
Страшный стук в дверь и голоса солдат не оставили им времени на размышление.
— Дханус! Дханус! Открывай!
— Солдаты, — прошептал Гопал, доставая кинжал.
— Давай, Дханус. Ты, может, и слепой, но не глухой же?
— Пока не глухой, — засмеялся еще один.
— Они не знают, что мы здесь, — сказал Гопал, принимая командование на себя. — Судама, зажги огонь. Нимаи, помоги мне перенести сюда тело Дхануса.
Гопал показал на место возле очага и, не дожидаясь помощи, потащил тело к огню.
— Давай прислоним его здесь.
Он подтащил его к стене.
— Поторопись с огнем, мистик.
Судама колебался, не уверенный в своих способностях, но затем призвал Агни, как это делал обычно Вьяса, и дерево загорелось.
— Теперь сделайте из сучьев факелы, — приказал Гопал сомневающемуся Судаме. Юноша повторил: — Быстрее!
— Открывай дверь, или мы ее сломаем! — орали солдаты, стуча все громче. Деревянная дверь трещала.
— Иду, — симитировал старческий голос лекаря Гопал. Солдаты, заподозрив что-то, стали колотить в дверь еще сильнее, на этот раз уже рукоятками своих мечей.
— Все в порядке, — прошептал Гопал, готовый привести в исполнение свой план. — Когда я открою дверь, ты, Судама, бросишь эти факелы в солдат. Нимаи, дай мне твой кинжал.
Нимаи, несколько смущенный, колебался.
— Быстрее!
Нимаи отдал кинжал Гопалу.
— Я буду стоять позади Дхануса и брошу его в первого вошедшего солдата. Нимаи, отнеси Китти к задней двери.
Нимаи все еще не очень понимал в чем дело, так же как и Судама. Гопал начал убирать засов. Солдаты уже почти разбили деревянную дверь. Гопал отодвинул засов, и солдаты ввалились внутрь.
Судама быстро швырнул оба факела, ослепляя солдат. Гопал метнул кинжал, и тот вонзился в грудь первого солдата. Солдат схватился за его рукоятку и повалился на пол. Еще двое опешивших солдат упали на своего умирающего товарища. Гопал подбежал к очагу, выхватил горящее полено и катнул его по полу, рукой призывая Судаму отходить назад. Потом он схватил масляную лампу и бросил ее на полено. Брызги горящего масла попали на одного из солдат. Охваченный пламенем воин бегал по комнате, дико размахивая руками. Внутрь ворвались еще несколько солдат. В темнеющую в углу фигуру Дхануса полетел град стрел. Гопал и Судама быстро проскользнули в заднюю дверь.
— Что-о-о такое происходит? — спросил Нимаи, держась за носилки.
— Дханус их придержит, — засмеялся Гопал. — Пошли, солдаты явно не ожидали нашего визита, и я сомневаюсь, что они знают, что мы здесь.
Он повел их наружу.
— Мы пойдем к реке и по ней доберемся до Нийаны Бхирам.
Лавку охватило пламя. Горны трубили тревогу. Гопал вместе с Судамой и Нимаи, несущими Китти, добрались до берега реки Сарпы.
— Это здесь, — сказал Гопал, указывая на стремительное течение и спрятанную у берега небольшую деревянную лодку.
— Так, как он и сказал, — произнес Судама.
Количество трубящих горнов все увеличивалось.
— Они приближаются, — напомнил Гопал остальным. — Пойдемте в лодку.
Они осторожно положили очарованную девушку на дно лодки. Нимаи сел на нос, а Судама помогал Гопалу вывести лодку на стремнину. Расстояние между ними и Тошаной с каждой минутой становилось все безопасней. Они сели на корму, а Гопал взялся за руль.
— Теперь, — сказал Судама, — глянем еще раз на карту.
Он вытащил из-за пояса карту, нарисованную Дханусом.
— У вас, ми-и-истиков, ес-с-сть что-нибудь от го-о-оловной боли? — попросил Нимаи, борясь, как обычно, с чужим языком.
Судама поднял на мгновение глаза, но затем вновь обратился к карте.
У Гопала был вопрос:
— Ты уверен, что знаешь Тошану?
— Да, — пробормотал Судама, отрываясь от рисунка. — Во всяком случае, я так думал. А почему ты спрашиваешь?
— Вьяса сказал мне искать Город Девяти Ворот. В Тошане девять ворот?
Судама, несколько озадаченный, стоял, ошарашенный вопросом, потом ответил:
— Нет, я насчитал только двое настоящих ворот. Есть еще несколько дорог и тропинок, которые ведут в город, но я не могу сказать, что в Тошане девять ворот. Может быть, он имел в виду Нийану Бхирам? Я не могу вспомнить такого места… во всяком случае, в этом Круге.
Судама опять обратился к карте.
— Я узнаю эту гору, — сказал он, указывая на центр карты. — Это, должно быть, пик Куру.
— Эта река извивается как змея, — сказал Гопал, водя пальцем по карте. — Наверное, это река, по которой мы сейчас плывем.