Вулф метнул на нее испепеляющий взгляд.
— Попробуйте ерша, — скомандовала она.
Вулф свирепо глазел на нее.
— Какой стыд, — заявила она. — Фараоны с вами не разговаривают, нас вы тут угощаете выпивкой, а мы и словечком с вами не обмолвились. Почему это мы не можем сказать то, что фараонам давно известно. Если они чего-то стоят, то они уже все выяснили. Возьмем хотя бы мисс Девлин, — она взмахнула рукой. — Десятки людей знают, что она бы уже захомутала Хэнка Хитса, сочетавшись с ним законным браком, если бы Артур не открыл ему глаза на ее темную сущность. Любая женщина убьет мужчину только за это. А…
— Заткнись, Фай, — рявкнул на нее Ледегард.
— Пусть несет свой бред, — сказала побледневшая Делла Девлин.
Файфи пропустила их слова мимо ушей и продолжала:
— А мистер Ледегард, мой дорогой друг, для него больной вопрос — жена… не валяй дурака, Ледди. Про это все знают, — она снова обратилась к Вулфу. — Она отправилась в Южную Америку с Артуром пару лет назад, заболела и умерла там. Я даже не представляю, почему мистер Ледегард так долго ждал, чтобы убить его.
Она осушила свой стакан и поставила его на стол.
— Этот Артур Рэкил, — сказала она, — был еще тот ходок. Кэрол Берк и я только месяц назад выяснили, что он гуляет сразу по двум дорожкам, после маленького недоразумения, о котором я сейчас не хочу говорить. Мы были ошарашены. Я не знаю, что она про него думала, можете спросить у нее, но про себя-то я знаю. Мне нужен был только яд, а вам нужно только выяснить, где я его достала. Я понимаю, что цианистый калий используется в самых разных местах, и его не так тяжело достать, если он в самом деле понадобится. Потом Хэнк Хитс. Оп думал, что Артур покорил меня, кстати, это так и было, но смог бы мужчина убить другого лишь для того, чтобы заполучить женщину, даже такую чистую и прекрасную, как я? Вы можете спросить, у него. Нет, я сама у него спрошу.
Она посмотрела на Хитса.
— Смог бы, Хэнк? — Она снова повернулась к Вулфу. — Видите, какую компанию Артур собрал на ужин, но это не только его заслуга. Я завела его. Я хотела иметь хороших слушателей, которые бы могли оценить… эй, мне больно!
Хитс одним прыжком очутился рядом с ней и схватил за руку. Она отскочила и врезалась в Деллу Девлин, которая тоже привстала с кресла. Кэрол Берк что-то сказала, так же как и Ледегард. Хитс обратился к Вулфу:
— Это шутка, и не слишком удачная.
Вулф поднял брови;
— Это не моя шутка, сэр.
— Вы попросили нас прийти сюда, — голос у Хитса был мягкий, но довольно кислый, а тусклые глаза, казалось, вот-вот выскочат с толстого, круглого лица. — Мисс Гоухин дурачит вас, здесь…
— Вовсе нет. — Файфи опять очутилась рядом с ним. — У меня и в мыслях такого не было, — сказала она Вулфу. — Знаете у меня кое-что для вас есть, хотя вы и такой жирный, — она потянулась, чтобы взять стакан с пивом и виски. — Откройте ротик и я… эй! Куда это вы?
Ответа не последовало. Поднявшись с кресла, Вулф, злобно пыхтя, протопал к двери, вышел в прихожую и повернул налево, к кухне.
На этом вечеринка закончилась. Они еще отпустили несколько замечаний, особенно Ледегард и Хитс, я даже посочувствовал им, подгоняя свою паству в прихожую, а затем и на улицу. Выйдя наружу, я постоял на ступеньках, пока они спускались на тротуар и направлялись к Десятой авеню, просто, чтобы посмотреть, но когда они отошли на пятьдесят шагов, а из окрестных подворотен так и не повылезали зловещие фигуры, я подумал, какого черта, и вернулся в дом. Заглянув в кабинет, я увидел, что он пуст, и прошел на кухню.
Фриц наливал что-то густое в большой кувшин. Вулф, стоя с куском осетрины в одной руке и стаканом пива в другой, следил за ним. Рот у него был занят.
Я пошел в лобовую атаку:
— Я согласен, — сказал я, — что она собиралась запузырить этим стаканом в вас, но я был начеку, чтобы тут же обтереть вас насухо. Чего ради вы так поспешно смотались? Нужно знать не меньше восьмидесяти шести фактов, чтобы только начать это дело, они все были уже тепленькие, а вы этим не воспользовались. Мой отпуск начинается в следующий понедельник. Кстати, как насчет нашего правила не есть на ночь?
Он проглотил то, что было во рту, глотнул пива, поставил стакан и положил осетрину на стол, достал с полки дыню, взял с подставки нож, раскромсал дыню и начал вычищать семена на тарелку.
— Самое время, — сказал он. — Хочешь попробовать?
— Конечно нет, — холодно сказал я. Мякоть персикового цвета была такая сочная, что в каждой половинке уже образовалась маленькая лужица, и ветерок из открытого окна донес до меня запах. Я потянулся за ломтем дыни, взял ложку, проглотил один кусок, тут же растаявший во рту… потом другой…
Вулф никогда не говорит о делах во время еды, но дыня за еду не считалась. Дойдя до середины своего куска, он заметил:
— Прошлое для нас недостижимо.
Я перехватил языком каплю сока:
— Вот как?
— Да. Нам потребовалась бы целая армия. Полиция и ФБР занимаются этим уже четыре дня. Происхождение яда. Миссис Кремп. Предположения миссис Рэкил о мотивах. Хитс, по-видимому, коммунист, а как насчет остальных? Любой может оказаться коммунистом, так же как у любого может быть скрытая опухоль.
Он взял здоровенный ломоть дыни и лихо расправился с ним.
— И что с мотивами, о которых говорила эта распоясавшаяся фиглярка? Есть ли среди них подлинные и если да, то какой или какие? Только для этого потребовался бы целый полк. Что касается полиции и ФБР, то нам нечего предложить взамен. Может, они все коммунисты? И все замешаны в деле? Должны мы разоблачить не одного убийцу, а пять? На все эти и другие вопросы нужно ответить. Сколько на это уйдет времени?
— Года должно хватить.
— Сомневаюсь. Прошлое безнадежно. Там слишком много всего.
Я пожал плечами:
— Прекрасно, не надо повторять сто раз. Итак, дело закрыто. Мне выписать Рэкилу чек на три тысячи сейчас или подождать до утра?
— Разве я просил тебя выписывать чек?
— Нет, сэр.
Он взял кусок осетрины и откусил. Жевал он всегда медленно и со смаком, и, чтобы закончить, ему потребовалось добрых четыре минуты. Я в это время продолжал уписывать дыню.
— Арчи, — сказал Вулф.
— Да, сэр.
— Как мистер Хитс относится к мисс Гоухин?
— Что ж… — я задумался. — Можно ответить по-разному. Я бы сказал, что почти так же, как вы относились бы к блюду с тушенной в хересе морской черепахой, — вы его видите, ощущаете аромат, вы думаете, что знаете, каково оно на вкус, но на самом деле никогда его не пробовали.
Вулф хрюкнул.
— Перестань паясничать. Это серьезный вопрос из области, в которой экспертом являешься ты, а не я. Проснулось ли у него сильное желание? Пойдет ли он ради нее на риск?
— Я не знаю, как он относится к риску, но я видел, как он смотрел на нее и как он реагировал, когда она касалась его. Кроме того, я видел Деллу Девлин, и вы тоже. Я бы сказал, что он попробует перейти по высокому и шаткому мосту при сильном ветре, но только в том случае, если там будут перила.
— У меня сложилось такое же впечатление. Придется нам попробовать.
— Что попробовать?
— Подтолкнуть их. Ткнуть в ребра. Если копаться в их прошлом дело для нас гиблое, то с будущим проблем нет, да и не должно быть. Нам нужно попробовать. Если не сработает, попробуем снова, — он нахмурился. — В лучшем случае один шанс из двадцати. Черт возьми, потребуется помощь миссис Рэкил, так что мне придется еще раз увидеть ее, ничего не поделаешь.
Он вонзил ложку в ломоть дыни.
— Тебе понадобятся инструкции. Я покончу с дыней, и мы пойдем и кабинет.
Он поместил сочный кусок в надлежащее место и сконцентрировался на вкусовых рецепторах.
4
Все пошло не по расписанию. В программе значилось: позвонить и пригласить миссис Рэкил на следующий день, в четверг, на одиннадцать часов, но когда я позвонил незадолго до девяти, горничная сказала мне, что еще слишком рано, чтобы беспокоить хозяйку. До десяти та не перезвонила, я попробовал позвонить еще, и меня соединили с ней. Я объяснил, что Вулфу необходимо обсудить с ней важный конфиденциальный вопрос, а она сказала, что не сможет быть у нас раньше, чем в одиннадцать тридцать. Незадолго до одиннадцати она позвонила снова и сказала, что звонила мужу в контору и они решили, что если вопрос важный и конфиденциальный, то они должны присутствовать вдвоем, чтобы обсудить его. У ее мужа был свободный час после обеда, но на четыре часа у него была назначена встреча, которую он не мог отменить. Наконец мы договорились на шесть часов, и я позвонил Рэкилу в контору и получил от него подтверждение.