Изменить стиль страницы

ЗАСТОЛЬНЫЕ, ПЛЯСОВЫЕ И ШУТОЧНЫЕ ПЕСНИ

© Перевод Н. Гребнев

351. ПЕСНЯ, ОБРАЩЕННАЯ К САТА́НЕ

Будь к нам, Сата́на,
Добра, Сата́на, гей!
Дай нам барана,
Пора, Сата́на, гей!
Пусть же будет помазан жиром
Олибах, начиненный сыром, гей!
Будь к нам, Сата́на,
Добра, Сата́на, гей!
Дай нам барана,
Пора, Сата́на, гей!
Дай, Сата́на, шашлык румяный
И бутыли наливки пьяной, гей!
Будь к нам, Сата́на,
Добра, Сата́на, гей!
Дай нам барана,
Пора, Сата́на, гей!
Гей, хвалу мы к тебе возносим,
Сладких яств и хмельного просим, гей!

352. ВЫЙДИ, ХОЗЯИН

Гости
Гости — посланники господа бога!
Выйди, хозяин, стоят у порога
Гости хорошие, гости хорошие!
Хозяин
Видеть я рад вас под собственным кровом,
Быть вам подольше живым и здоровым,
Гости хорошие, гости хорошие!
Гости
Пусть твое счастье, хозяин, продлится.
Что ты нам дашь — возместится сторицей,
Ибо не просто гостям угодить,
Досыта их накормить, напоить.
Если хозяин гостям угодит,
Всё, что он отдал, господь возместит.

353. СЧАСТЛИВАЯ СЕМЬЯ

Сто человек с топорами пришли,
Сто человек с молотками пришли.
Дом бедняку в Зурникоме сложили,
Лес для него в Растикоме валили.
Сосны спилили — водою спустили,
Рейки и тес на плечах притащили.
Бедные люди построили дом
Для человека, что был бедняком.
Золото с цинком пустили над дверью,
Стены одели в павлиньи перья,
Стекла везли из далекой земли,
Шелковым веником пол подмели.
Есть там фонтан из камней драгоценных,
Есть и казан на цепях тыщезвенных.
Варится жирный баран в казане,
Жарится жирный шашлык на огне.
В доме всегда оживленье и чад.
Старший молчит, домочадцы шумят.
Пусть обитателям этого дома
Будет удача и радость знакома.

354. ПЕСНЯ ЧАШИ

На пути в Тифлис лежит Дарьял…
Чашу осуши во славу нашу.
Если б наш кувшин не иссякал!
Чашу осуши во славу нашу.
Пересохнет без дождей река,
Чашу осуши во славу нашу.
Что ж не пьешь, иль чаша велика?
Чашу осуши во славу нашу.
На столе фасолевый пирог.
Чашу осуши во славу нашу.
Даст тебе хозяюшка кусок.
Чашу осуши во славу нашу.
Ой, в Ганаз-ауле дом Кута.
Чашу осуши во славу нашу.
Пьешь ты, пьешь, а чаша не пуста.
Чашу осуши во славу нашу.
На лугу барашек молодой…
Чашу осуши во славу нашу.
Пей еще, а после с ног долой.
Чашу осуши во славу нашу.
Ой, в пастушьей сумке бок козла.
Чашу осуши во славу нашу.
Разве мы тебе желаем зла?
Чашу осуши во славу нашу.
За водою ходят в Зарамаг.
Чашу осуши во славу нашу.
Не вода у нас, мы пьем арак.
Чашу осуши во славу нашу.
До старинной башни не дойдешь.
Чашу осуши во славу нашу.
Если весел гость, так и хорош.
Чашу осуши во славу нашу.

355. ЦОЛА

Ой, Цола, Цола гулять не ходит.
Там, в селе, веселье, там похмелье.
Где-то свадьба, где-то новоселье.
Никуда Цола, Цола не ходит.
Ой, Цола, Цола гулять не ходит.
На его бешмете белый пух.
На макушке шапка, что лопух.
Никуда Цола, Цола не ходит.
Ой, Цола, Цола гулять не ходит.
На его плечах висит черкеска,
Вся в жиру, заношена до блеска.
Никуда Цола, Цола не ходит.
Ой, Цола, Цола гулять не ходит.
Только к теще ходит, там, в гостях,
Ест яичницу и олибах.
Ну а больше никуда не ходит.
Ой, Цола, Цола гулять не ходит.
Он на сундуке своем сидит,
Целый день богатство сторожит,
Потому он никуда не ходит.
Ой, Цола, Цола гулять не ходит.
Что ж там за сокровища лежат?
Нож тупой да бритва, говорят.
Потому он никуда не ходит.

356. ПЕСНЯ ПРО БУТА́

Наш Бута пять лет подряд,
Уайра, уайтау,
Был в Моздоке, говорят,
Уайра, уайтау.
Был в Моздоке не с сумой,
Уайра, уайтау.
Что же он привез домой?
Уайра, уайтау.
Вот один карман: в пыли,
Уайра, уайтау,
Там головка конопли,
Уайра, уайтау.
А в другом — сказать неловко,
Уайра, уайтау…
Тоже конопли головка,
Уайра, уайтау.
Вот бежит к нему жена,
Уайра, уайтау,
Улыбается она,
Уайра, уайтау.
Думает, что он ей воз,
Уайра, уайтау,
Драгоценностей привез,
Уайра, уайтау.
Ой, в Моздоке был Бута,
Уайра, уайтау.
Не привез он ни черта,
Уайра, уайтау.
Вывернул карман: в пыли,
Уайра, уайтау,
Там головка конопли,
Уайра, уайтау.
Стал другой он вытрясать,
Уайра, уайтау.
Что там? Совестно сказать,
Уайра, уайтау.