Изменить стиль страницы

4½ bolts from the blue. They are, of course, the letters André promised when the time should be ripe for us to make a “midcourse correction,” as the Apollo-10 chaps say, in our son’s career, by control at least as remote as theirs (and far less reliable). The letters are — read “purport to be,” though to my not inexpert eye they seem authentic — in the hand of one Andrew Cook IV, André’s great-great-grandfather, who at the time of their alleged composition was 36 years old and taking refuge at Castines Hundred from the furore over his latest ploy in the Game of Governments. They are addressed to his unborn child, then gestating in the womb of his young wife. The texts are too long and too mattersome to summarise: their substance is the history of the Burlingame/Castine/Cook(e)s, from Henry Burlingame I of Virginia (John Smith’s bête noire, as in your version) down to the “present”: i.e., Andrew Cook IV on the eve of the 1812 War. This Andrew declares, in effect, that the whole line have been losers because they mistook their fathers for winners on the wrong side; he announces his intention to break this pattern by devoting the second half of his life to the counteraction of its first, thus becoming, if not a winner, at least not another loser in the family tradition, and preparing the road for his son or daughter to be “the first real winner in the history of the house.”

Here my pen falters, though I am no stranger to the complexities of history and of human motives. What Andrew Cook IV says is that he had grown up believing his father (Burlingame IV) to have been a successful abettor of the American Revolution, and had therefore devoted himself to the cause of Britain against the United States. But at age 36 he has come to believe that his father was in fact an unsuccessful agent of the Loyalists, only pretending to be a revolutionary — and that he himself therefore has been a loser too, dissipating his energies in opposition to his father’s supposed cause and therefore abetting, unsuccessfully, his real cause. “Knowing” his father now to have been a sincere Loyalist in disguise, he vows to rededicate himself to their common cause: the destruction of the young republic. “My father failed to abort the birth he pretended to favour,” says A.C. IV. “We must therefore resort to sterner measures. For America, like Zeus, is a child that will grow up to destroy his parents.”

In that loaded metaphor, precisely, is the rub: supposing the letters to be genuine, one may still suspect them to have been disingenuous. Had Andrew IV really changed his mind about his father’s ultimate allegiances, or was he merely pretending to have done, for ulterior reasons? Was his avowed subversiveness a cover for subverting the real subversives? And might his exhortation to his unborn child have been a provocation in disguise? So at least, it seems, some have believed, notably the author of the cover note…

John: that note is in “my André’s” hand, and in his French! It is addressed to me. It is written from Castines Hundred. It is headed “Chérie, chérie, chérie!” It alludes tenderly, familiarly, to our past, to my trials. It explains that “our plan” to insure “our son’s” dedication to “our cause” (by my publishing these letters, and others yet to come, in the Maryland and Ontario historical magazines) had to be thus delayed until “our friend the false laureate” had been “neutralised”—an event that has presumably occurred, and whereof (it is darkly implied) his declining the M.S.U. Litt.D. is the signal. We may now proceed: Given “our son’s” background and professional skepticism, it will not do to present to him directly these documents, the truth of his own parentage, and the misdirection hitherto of his talents for “Action Historiography”: I am therefore to publish the letters as my discoveries, with whatever commentary I may wish to add; the author of the cover note will then clip and send them to Henri (professing astonishment, conviction, etc.) together with “certain supplementary comment,” including the story of Henri’s own birth and early childhood, the whole to be signed “Your loving, long-lost father, André Castine.” The “false laureate” once revealed to be not Henri’s true father, we will assess the young man’s reactions and, “at the propitious moment, may it come soon,” reveal to him that the responsible, respected, impersonal historian who brought the letters to light is in fact his long-lost mother! End of cover note. Its close is two words, in two languages: Yours toujours. It is signed… Andrew!

I shall go mad. I shall go mad. Why should not Ambrose (who shall not see the cover note) turn out to be André? Why should not you? Why should not my dear daft parents, decades dead, drop by for tea and declare that I am not their daughter, Germaine Necker-Gordon? Then God descend and declare the world a baroque fiction, now finally done and rejected by the heavenly publishers!

Madness! And in these letters (which you may presently read in print, for I shall do what that hand bids me, with every misgiving in the world) I perceive a pattern of my own, A.C. IV’s and V’s and VI’s be damned: It is the women of the line who’ve been the losers: Anne Bowyer Cooke and Anna Cooke, Roxanne Édouard, Henrietta and Nancy Russecks, Andrée Castines I and II and III — faithful, patient, brave, long-suffering women driven finally, the most of them, to distraction.

And of this sorry line the latest — unless she finds the spiritual wherewithal to do an about-face of her own with what remains of the second half of her life — is “your”

Germaine!

~ ~ ~

S: Todd Andrews to his father. His life’s recycling. Jane Mack’s visit and confession. 10 R.

Skipjack Osborn Jones

Slip #2, Municipal Harbor

Cambridge, Maryland 21613

11 P.M. Friday, May 16, 1969

Thomas T. Andrews, Dec’d

Plot #1, Municipal Cemetery

Cambridge, Maryland 21613

O dear Father,

Seven decades of living (seven years more than you permitted yourself), together with my Tragic View of Order, incline me on the one hand to see patterns everywhere, on the other to be skeptical of their significance. Do you know what I mean? Did you feel that way too? (Did you ever know what I meant? Did you feel any way?)

So for example I did not fail to remark, on March 7 last, when I wrote my belated annual deathday letter to you, that it was occasioned by the revival of events that prompted my old Letter in the first place; but having so remarked, I shrugged my shoulders. Even seven weeks ago, when the dead past sprouted to life in my office like those seeds from fossil dung germinated by the paleontologists, I resisted the temptation to Perceive a Pattern in All This. I mean a meaningful pattern: for of course I noticed, not for the first time, that Drew Mack and his mother were squaring off over Harrison’s estate quite as Harrison and his mother had once done over Mack Senior’s. But I drew no more inferences from that than I shall from the gratuitous recurrence of sevens above; I merely wondered: If (as Marx says in his essay The 18th Brumaire) tragic history repeats itself as farce, what does farce do for an encore?

Then came, on April Fool’s Day, a letter from the author of The Floating Opera novel, inquiring what I’d been up to since 1954 and whether I’d object to being cast in his current fiction. I obliged him with a partial résumé—in course of which I began to see yet further Connections — then not only declined, at least for the present, to model for him, but observed that his project struck me as the sort conceived by an imagination overinclined to retracing its steps before moving on. I even wondered whether he might not be merely registering his passage of life’s celebrated midpoint, as I once did.