Изменить стиль страницы

— Злот, это Амалия, — обреченно вымолвила Георгина. — Она идет сюда.

— Вижу, — Правитель черных земель остался невозмутимым. — Разве мы не были предупреждены с тобой о ее приходе? Пойдем лучше встретим Высшего Советника Климентия — госпожу Амалию и позовем ее на бал. Праздник есть праздник. Ну же, сестра! Где твое гостеприимство?

Злот потянул Георгину за руку вперед, мимо перепуганной четверки крестьян, навстречу одиноко шествующей по дороге женщине.

Амалия сегодня была в платье песочного цвета. Оно было простого покроя, без складок, воланов, украшений или карманов, длинное, до самых каблуков, и струящееся по фигуре. Женщина сделала все необходимое, чтобы излишнего внимания к себе не привлекать. Ее руки были спрятаны в высокие ажурные перчатки золотистого оттенка и блеска, а на плечи со спины был наброшен длинный темно–коричневый плащ.

— Высший Советник Империи госпожа Амалия! Позвольте приветствовать Вас на северо–восточных черных землях! — Злот учтиво поклонился, здороваясь с «Вестником дурных вестей». — Я уже знаю от своего двоюродного брата о решении Верховного Судьи. Кириак передал мне, что ближайшие три месяца и Вы, и госпожа Митродора будете частыми гостями на моей территории.

— Я частый гость на твоей территории, Злот, и без судебного решения, — Амалия строго посмотрела на хозяина земель, а затем бросила беглый взгляд поверх его плеча на крестьян, стоявших немного в отдалении. — Совсем замучил своих людей?

— Ах, ну что Вы, госпожа Амалия? — встала на защиту брата Георгина. — Никто никого здесь не мучает. Вот, наоборот, мы всей семьей пришли объявить крестьянам о предстоящем празднике в Баграсе. Послезавтра мы отмечаем там день урожая. Всех жителей Теппы позвали на торжество. А Злот, как щедрый Правитель, подарил каждому крестьянину по два с половиной дня выходных. Это ли не настоящее счастье для трудяг?

— А почему везде плавает дым? Тут был пожар?

— Ах, пожар! — Георгина опять не дала брату возможности оправдаться. — Нет, огонь — это более быстрый способ уничтожения старого и непригодного жилья. Несколько крестьянских семей пожелали обновить дома. Точнее — отстроить. Разве можно им в том препятствовать? Пусть строятся… Да, но почему Вас занимают наши хозяйственные хлопоты? Скажите лучше, где госпожа Митродора? Я и Вас, и ее хочу пригласить к нам на бал. Вы ведь придете?

— Послезавтра? — уточнила Амалия, вспоминая свой список неотложных дел. — Я приду. А Митродора, полагаю, уже в Баграсе, ищет вас. Если честно, я немного удивлена, встретив вас тут, в деревне. Ну, что ж, здесь так здесь, — в руках Амалии появился волшебный свиток, составленный Верховным Судьей Ардалиона. — Это Постановление Климентия в отношении тебя, Злот. Прочти его внимательно.

— С большим уважением ознакомлюсь, — Правитель темной земли, мысленно проклиная и Климентия, и его приближенных, именующих себя Высшими Советниками Империи, принял в руки злополучный свиток. — Но как–то странно, Амалия. Вы говорите, что удивлены, встретив меня в Теппе? А кого же Вы тогда искали в моей деревне?

Ни один мускул на лице женщины не дрогнул. Амалия без лишних эмоций пояснила:

— Присматриваюсь к душам, которые скоро придется переправлять. Ближайшие три месяца у меня планируются спокойными: всего один пасечник на землях Присциллы, один житель Теппы и один фермер с территории Мирона. Ну, если, конечно, никто другой не внесет коррективы в эту статистику. Все остальное время я намереваюсь в соответствии с Постановлением Климентия провести в Баграсе. И если разрешишь, Георгина, то жить я хотела бы в твоем доме. Я слыхала, что он очень просторный, а значит, я своим присутствием никого не стесню.

— Э… Мой дом рад принять Советников Климентия, — со страдальческой улыбкой на лице ответила согласием Георгина. «Смерть в моем доме! Какой ужас! Попробуй, пригласи теперь кого–нибудь из подруг в гости! Как только слух об Амалии пройдет — все разбегутся!». — А кто та бедная душа из Теппы, которой скоро придется отправиться в мир теней? Я надеюсь, это кто–нибудь очень старый и уже уставший нести свое тягостное бремя?

— Да, или кто–нибудь очень наглый, кому туда и дорога? — ехидно отметил Злот, намекая сестре на их новую знакомую и оглядываясь далеко назад на Кириака и Екатерину. — Допустим, не коренной житель Теппы? А пришлый?

— Я здесь за крестьянином Матвеем, которому девяносто девять лет от роду. Его срок уже истекает. А что, Злот, у вас в Теппе есть кто–то пришлый? Позвольте–ка я полюбопытствую.

Амалия обогнула брата с сестрой и направилась прямиком по дороге, мимо знахаря и его друзей, к Кириаку и Екатерине.

— Это же… — Даниил вздрогнул, узнав светло–серые ледяные глаза Сопроводительницы душ умерших. — Ты? Нет! Только не ты! — Ангел кинулся Амалии наперерез, стараясь хоть как–то сдвинуть ее с курса. — Не трогай Катю, слышишь? Я не верю, что настало ее время! Мы вообще сюда попали из другого мира! Я…

Амалия замедлила свой шаг лишь на секунду. Никто не имеет права мешать ей — выполнять ее функции, никто не может сбить ее с намеченного пути. Сосредоточив свои смертельно холодные глаза на Данииле, Сопроводительница душ умерших одним только взглядом отбросила Ангела Катерины в сторону с дороги метров на пять, а затем уверенно подошла к молодой женщине.

— Скажи мне, как тебя зовут? — строго спросила она Катерину, подчиняя ее волю своей и словно гипнотизируя.

— Екатерина Владимировна, — отчего–то вместе с отчеством представилась молодая женщина, будучи не в силах отвернуться от неестественно белого лица Амалии.

— Екатерина Владимировна, — негромко повторила госпожа Смерть, заглядывая в откуда–то взявшийся в ее руках свиток. Пергамент ли, бумага, скатанная в трубочку, была крайне необычной. Свиток был черного цвета, а буквы, проступающие на нем, по мере того, как Амалия его медленно разворачивала, буквы испускали слабое серебряное свечение. — Нет, тебя нет в моем списке, Екатерина Владимировна, — наконец, заключила она, сворачивая пергамент. — Здравствуй, Кириак. Тоже занимаешься хозяйственными делами Злота?

— Я иногда помогаю своей семье, — уклончиво ответил Кириак, не зная, что именно сообщили Амалии его двоюродные брат и сестра, и одновременно убеждаясь в достоверности предположения Георгины. «Амалия обронила, что Екатерины нет в ее списке. А в ее списке значатся все смертные. Все без исключений! Что же это означает? А то, что Екатерина — Магистр. Бессмертная сущность, прибывшая сюда издалека по какому–то очень важному поручению. Наблюдатель Климентия. Интуиция у моей кузины, что надо!».

— Что ж, не буду вам мешать, — Амалия собралась уходить. — У меня еще есть дела на территории Присциллы. До встречи на балу в Баграсе.

— До свидания, — Кириак поклонился Амалии. — И Вам, госпожа Екатерина, до скорой встречи на празднике.

Магистр центральных земель оставил Катерину в одиночестве и поспешил к своим родственникам. Могущественным волшебникам требовалось многое обсудить в подготовке ко дню урожая.

А молодая женщина, стараясь не привлекать к себе более ничьего внимания, пошла в сторону своего Ангела. Даниил сидел на земле. Вид у него был какой–то оглушенный, усталый.

— Эй, Даня! Все в порядке? — осторожно спросила его Катерина, подходя ближе.

— Можно так сказать. В порядке.

— А что это за женщина тут была? Эта Амалия — кто она такая? Мне показалось, что она тебя видела?

— Правильно показалось. Мое существование для нее не тайна. Она способна видеть ангелов.

— И ты этому не очень рад, да? У меня создалось впечатление, что ты как будто с ней знаком. Не хочешь мне рассказать, кто она и при каких обстоятельствах вы раньше пересекались?

Ангел вздохнул и вымученно посмотрел на Катерину:

— Да, Катюша. Я встречал ее раньше. До тебя. Она приходила за душами моих подопечных для их дальнейшего сопровождения после смерти. Она бывает в разных обличьях, и даже не обязательно в женском теле. Здесь, в этом мире, все зовут ее Амалией, Высшим Советником Климентия. У нее красивая внешность, и она похожа на других людей. Но сущность ее от этого не меняется. Потому что она — госпожа Смерть. Веришь мне, Катя? Смерть только что заглядывала тебе в лицо. От нее нельзя убежать, с ней нельзя договориться. И даже я не в силах ее остановить или отвлечь. Если она до тебя дотронется — она заберет твою душу. Ты умрешь.