Изменить стиль страницы

Доводы были убедительны, но капитан решил подстраховаться, и связался с пароходством. Отказ от перевозки, хоть и по уважительным причинам, чреват большой упущенной выгодой в валюте. В те годы советские чиновники за валюту готовы были мать продать. Не свою, конечно, — тогда еще до этого дело не доходило. А вот любой из подчиненных своего места запросто мог лишиться.

Пароходство запретило отказываться от груза, зато выдало подробнейшие инструкции, как этот злополучный груз разместить на судне, какие дополнительные меры предпринять, и как действовать в чрезвычайных ситуациях. «И, смотрите! За судно и здоровье экипажа — головой отвечаете!» Одним словом сплошное издевательство. А их советы — лишь внешне походили на дельные рекомендации, ничего, по сути, не меняли и опасность не устраняли. Но с себя ответственность руководство таким образом снимало! Сложилась типичная ситуация: «спасение утопающих — дело рук самих утопающих». Капитан был в растерянности. Только один Павел до конца понимал всю реальность угрозы. И он принял твердое решение такой груз не брать, о чём письменно аргументировал свой отказ в докладной записке капитану, которую завершил обращением: «Прошу с изложенными аргументами ознакомить лично капитана-директора пароходства!».

Пароходство уперлось, Павел предложил компромисс:

— Соглашусь при условиях: первое — капитан издает письменное указание. Второе — Настя берет отпуск и остается на берегу, она тогда была на четвертом месяце. Капитан от предложения Павла отказался. Тогда оба — Павел и Настя написали заявления об уходе по собственному желанию. К заявлениям приложили пояснительную записку, в которой объяснялась их позиция. В ней было упоминание и о низкой квалификация капитана, выражавшейся… — далее шло подробное изложение сути конфликта, аргументация своего решения. Павел сделал копии всех документов, касающихся данной ситуации и оставил их себе. К сожалению, заверить их было некому. На судне это мог бы сделать только капитан.

Мрачные предположения Павла оправдались — судно затонуло. Как раз напротив мыса Горн. Из экипажа спаслись лишь несколько человек. Капитан пропал без вести, как и еще нескольких моряков, тела которых найдены не были. Павла срочно вызвали в Союз.

Учрежденной комиссией основная вина была возложена на него. Вина формулировалась в том смысле, что им не были предприняты все возможные меры для принятия правильного решения. Почему не был уведомлен капитан-директор пароходства? О докладной записке Павла тот, естественно, «ничего не знал». Сделал вид, что не знал. Кроме того, Павлу инкриминировали то, что он не пытался в спокойной манере толково объяснить ситуацию капитану, а изначально использовал ее для раздувания конфликта между ними. Все знали, что они не ладили между собой. В выводах комиссии цитировалось его заявление об уходе: «Чего только стоит его фраза о низкой квалификации капитана. Не ему решать! А вот со своими прямыми обязанностями не справился. И, как трус, сбежал с корабля! Хотя, как никогда, капитан, экипаж и судно нуждались в его помощи. Судно оставил без штурмана!».

Никто не слушал его объяснений в том, что, списываясь на берег, он этим действием пытался предотвратить погрузку груза и выход с ним в море. Он даже не мог предположить, что капитану придет в голову такая идиотская мысль, как взять в экипаж другого, первого попавшегося и неподготовленного штурмана, когда предстоял такой сложный длительный рейс.

Трагизм ситуации усиливался тем, что капитан фактически погиб (пропал без вести — это формально), а Павел — вот он. Виновник нужен и лучшей кандидатуры нет. Разбирательство было недолгим — Павла отдали под суд. Однако до окончания суда он не дотянул и умер от сердечного приступа в тюремной поликлинике. Настя не смогла приехать даже на похороны — когда она получила телеграмму, у нее начинались роды.

После случившегося Настя решила домой не возвращаться и, попросив политическое убежище, осталась в Канаде. Канадский профсоюз моряков выхлопотал для неё пенсию и помог устроиться. Она обосновалась на другом берегу Новой Шотландии, где климат теплее, чем в Галифаксе. В Кентвилле у неё маленький домик с небольшим участком. С лицевой стороны дома, как здесь и положено, газон и цветник. А с тыльной части — малинник и маленький огород, где она выращивает картофель и другие овощи. Для себя. И хобби и польза. Воспитывает дочь Олю, ей уже исполнилось три года. Она бойко разговаривает по-английски и по-русски. Посещает специальный детский кружок, где дети общаются и их учат ведению домашнего хозяйства.

Гл. 15. Встреча

Городок Кентвилль по нашим меркам — поселок. Только не такой, как обычные наши рабочие поселки — неухоженные и грязные. А именно город, только маленький, и дома здесь — одно и двухэтажные. Зато везде чистые тротуары, цветы, газоны. Магазины, кинотеатр, кафе и кофейни — все, как в любом городе. Площадь с часами и крошечный каменный замок в центре городка.

Настя подрабатывает гидом. Английский она освоила быстро. Конечно, ее всегда приглашают, когда требуется русский.

Когда Виктор рассказал о своих приключениях, Настя, передернув плечами, удивилась:

— Никогда бы не подумала, что ты на такое способен.

— Я и сам раньше ничего подобного представить не мог. Наверное, достали. Понимаешь, я был на грани отчаяния. Жизнь зашла в тупик. Не знал, как дальше жить. Я пошел на этот полет после долгих мучительных раздумий. Сначала у меня была такая мысль: взлечу в небо, затем в пике. В период моих мучительных размышлений во сне привиделся отец. Он меня, по сути, спас. Я четко слышал во сне его слова: «Не делай этого, сынок. Иди ко мне». Тогда у меня появилась цель. Не вообще цель, а как бы цель жизни. И появился смысл.

Настя задумалась:

— А знаешь, я сейчас позвоню, чтобы за Олей присмотрели — она осталась у соседки, у нее тоже девочка, на два года старше моей, и им нравится играть вдвоём. Мы с соседкой часто выручаем друг друга при необходимости. А мы с тобой махнем в одно место.

???

— Пока ничего точно сказать не могу. Нужно проверить. Понимаешь, однажды, когда я летала в Торонто, здесь, в аэропорту встретила человека из администрации местной авиакомпании, который мне показался очень знакомым. Я очень долго думала, где я его могла видеть, но так и не вспомнила. Теперь, когда ты все рассказал, вспомнила — он очень похож на твоего отца. На родине я его видела всего один раз, поэтому не очень хорошо запомнила.

Они сели в автобус, который привез их в аэропорт. Маленький местный аэропорт, который обеспечивал связь с центральными провинциями. А также с Торонто, куда постоянно летало уйма народа, чтобы полюбоваться на Ниагарский водопад.

Зашли в небольшое помещение, похожее на зал ожидания. Настя бросила на ходу:

— Жди меня здесь, — и исчезла, войдя в дверь, ведущую в служебные помещения. Через несколько минут она появилась возбужденная. За ней вышел человек… Неужели? Человек был похож на отца и одновременно на Феликса Дзержинского — такие же усы и бородка. Такой же худой и высокий. Только вместо шинели и фуражки со звездочкой на нем был строгий костюм с модным ярким галстуком. Виктор смотрел во все глаза. Нет, этот человек не мог быть его отцом. Отец никогда не носил галстуков. И все же, все же… Да это был он, отец!

Отец стоял и смотрел на Виктора. Было видно, что он не узнавал его. И вдруг, будто кто-то его разбудил, и он отошел от сна. Встрепенулся, заулыбался, но не бросился к Виктору, который стоял неподвижно, словно прирос к полу. Подошел спокойным уверенным шагом и только тогда произнес совсем буднично:

— Виктор! Каким ветром? — а Виктора вдруг всего затрясло, к глазам подступили невольные слезы. Он уткнулся в плечо отца и все повторял:

— Папа, папа… Я нашел… Папа, я нашел тебя. — На него свалилось что-то такое… С ним случилась истерика, и он зарыдал громко, не в силах сдержаться. И почувствовал, как вместе со слезами уходит сумасшедшее напряжение, сдавливающее его сердце и его душу все это время, начиная с того самого момента, когда он вышел из дежурного домика.