Изменить стиль страницы

37 Крылов И. А. Басни в шести частях. Ч. I--VI. Иждивением содержателя театральной типографии Александра Похорского. Спб., в тип. имп. театра, ,4819. Шмуцтитул, загл. л., ненум., 114, 2 ненум. с., новый загл. л. (четвертой части), 95,1 ненум. с. 8®. Наличие особого заглавного листа к четвертой части объясняется желанием книгопродавцев продавать издание непременно двумя томиками: в одном -- первые три части, в другом -- три последующие. Это помогало продаже.

38 Крылов И. Басни в семи книгах. Новое, исправленное и пополненное издание. Спб., у книгопродавца Ивана Сленина, тип. Департамента нар. просвещения, 1825. Загл. л., 2 ненум., 312 с. 8®.

Иллюстрации: 1. Портрет Крылова, рис. П. Оленин, грав. Ив. Фридриц. 2. Гравир. загл. л. с виньеткой, рис. И. Иванов, грав. С. Галактионов. 3. Гравюра "Конь и всадник", рис. А. Зауервейд, грав. И. Ческий. 4. Гравюра "Собачья дружба", рис. И. Иванов, грав. Ф. Иордан. 5. Гравюра "Фортуна и нищий", рис. И. Иванов, грав. С. Галактионов. 6. Гравюра "Осел и мужик", рис. И. Иванов, грав. С. Галактионов. 7. Гравюра "Напраслина", рис. И. Иванов, грав. И. Ческий. 8. Гравюра "Сочинитель и разбойник", рис. И. Иванов, грав. И. Ческий. 9. Гравюра "Василек", рис. И. Иванов, грав. И. Ческий. Всюду монограмма "А. О.".

39 Литературный архив, издаваемый П. А. Картавовым. Спб., 1902, с. 75.

40 Рукописный отд. Гос. публ. библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. Архив А. Н. Оленина.

41 Литературный архив, издаваемый П. А. Картавовым. Спб., 1902, с. 73.

42 Басни русские. Извлечение из собрания И. А. Крылова, с подражанием на французском и итальянском языках разными авторами и с двумя предисловиями, на французском г. Лемонтея, а на итальянском г. Салфия. Изданные Г. Орловым. Собрание сие украшено портретом автора и пятью отпечатанными рисунками. Ч. 1. Париж, 1825. (Все повторено на франц. яз.). Шмуцтитул, 2 загл.-л., 61, 242, 8 ненум. с. 8®.

Иллюстрации: 1. Грав. портрет Крылова. 2. "Орел и паук". 3. "Мартышка и очки".

То же. Ч. II. Париж, 1825. Шмуцтитул, 2 загл. л., 378, 3 ненум. с. 8®.

Иллюстрации: 1. "Кот и повар". 2. "Раздел", рис. Изабе. 3. "Прохожие и собаки".

43 Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 8. М., 1955, с. 114.

44 Крылов И. Басни в осьми книгах. Новое издание, вновь исправленное и умноженное. Иждивением книгопродавца Смирдина. Спб., в тип. Александра Смирдина, 1830. Загл. л., 309, 1 ненум. с. 8® (выходили также в форматах 12® и 16®). Издание повторялось в 1831, 1833 и 1834 годах, каждое из них -- тоже в трех форматах.

45 Крылов И. Басни. В осьми книгах. Спб., в тип. Александра Смирдина, 1834. (На обороте: Издание книгопродавца Александра Смирдина). Ч. I. Шмуцтитул, загл. л. 2 ненум., 187 с. 4®. (24,5x20 см).

Иллюстрации: 48 грав. теневым контуром рисунков к басням. Первый рисунок изображает Крылова -- иллюстрации к басне "Василек". Имя художника-гравера нигде не указано. Все гравюры на отдельных листах.

Тоже. Ч. II. Спб., 1834. Шмуцтитул, загл. л., 2 ненум., 167, XX с. (оглавление). 4®.

Иллюстрации: 45 грав. теневым контуром рисунков к басням на отд. л.

46 Крылов И. Басни в восьми книгах. Тридцатая тысяча. Спб., в тип. Экспедиции заготовления гос. бумаг, 1835. (На обороте тит. л.: Издание книгопродавца Александра Смирдина). 1 ил. л. (Портрет Крылова, рис. П. А. Оленин, грав. Гоберт). Шмуцтитул, загл. л., 41.0, XI с. (огл.). 32®. (10x6 см). Издание было повторено (с другим портретом) в 1837 году.

47 Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 2. М., 1953, с. 105.

48 Крылов И. Басни в восьми книгах. Сороковая тысяча Спб., в тип. А. А. Плюшара, 1840. (На обороте тит. л.: Издание книгопродавца Александра Смирдина). Шмуцтитул, загл. л., 300, VIII с. 8®. (21 X 13,5 см).

Иллюстрации: 1. Портрет Крылова, гравюра на стали, без подп. 2. Грав. на стали загл. л.: группа животных. 3. 24 ил. (ксилография) в тексте.

49 Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 2. М., 1953, с. 114.

50 Сергеев И. В. Иван Крылов. М.: Детгиз, 1955.

51 Эта и последующая цитаты -- из биографии Крылова, написанной П. А. Плетневым, даны по собр. соч. И. А. Крылова, т. 1. Спб., 1847.

52 Сборник статей, читанных в Отд. рус. языка и словесности имп. Академии наук. Т. 6. Спб., 1869 -- статья В. М. Княжевича.

53 Подлинник завещания хранится в Отделе рукописей Гос. Публ. библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. Собрание автографов, картон 14, No 32.

54 Вяземский П. А. Собр. соч., т. 1. Спб., 1878, с. 163--164.

55 Отдел рукописей Гос. Публ. библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. Архив А. Н. Оленина, No 882.

56 Белинский В. Г. Полн. собр. соч., т. 8. М., 1955, с. 115.

57 Пушкин и его современники. Вып. 37. Л., 1928. Воспоминания Еропкиной об И. А. Крылове, с. 198.

58 Крылов И. А. Басни в девяти книгах. Спб., в тип. Военно-учебных заведений, 1843. Загл. л., 2 ненум., 326, VIII с. (оглавление). 8®.

НАЧИНАЯ С ПУШКИНА

Книги, автографы, иллюстрации

СУДЬБА ОДНОГО АВТОГРАФА

В книге советского театроведа Михаила Загорского «Пушкин и театр» мое внимание остановили следующие строки:

«Близка Пушкину была и область так называемых «малых» сценических форм, в современной терминологии называемых «эстрадными». Очень показательно, например, его отношение к Александру Ваттемару — знаменитому трансформатору, чревовещателю и миму. Он вписывает ему в альбом: «Имя ваше легион, так как вас много» (написано по-французски, это перевод.— Н. С.-С), пишет о нем жене («смешил меня до слез»), хлопочет о его представлении в письме к М. Н. Загоскину и извещает об этом самого Ваттемара. Чувствуется подлинное увлечение Пушкина искусством этого мима, бывшего замечательным мастером в своем жанре» 1.

Собственно, в книге Михаила Загорского — это все, что сказано об эстрадном артисте Александре Ваттемаре, знакомце великого русского поэта. Записным пушкинистам имя Александра Ваттемара, вероятно, достаточно известно, но мне, по некоторому сходству его профессии с моей (я ведь тоже артист эстрады), захотелось узнать о нем поподробнее.

Прежде всего, нужно было уточнить — что этот Александр Ваттемар представлял из себя как артист? «Рассмешить до слез» Пушкина вряд ли было легко.

Узнать об этом оказалось, впрочем, совсем не трудно. Цензор А. В. Никитенко в известном своем «Дневнике» записал 10 июня 1834 года: «Был на представлении Александра, чревовещателя, мимика и актера. Удивительный человек! Он играл пьесу «Пароход», где исполнял семь ролей, и все превосходно. Роли эти: влюбленного молодого человека, англичанина-лорда, пьяного кучера, старой кокетки, танцовщицы, кормилицы с ребенком и старого горбуна-волокиты. Быстрота, с которой он обращается из одного лица в другое, переменяет костюм, физиономию, голос, просто изумительна. Не веришь своим глазам. Едва одно действующее лицо ступило со сцены за дверь — вы слышите еще голос его, видите конец платья, — а из другой двери выходит тот же Александр в образе другого лица. Он говорит за десятерых, действует за десятерых. В одно время бывает и здесь и там. Необычайное искусство!»

Из этой записи очевидца мне стало ясно, что основной эстрадный жанр Александра Ваттемара, или просто «Александра», как называет его Никитенко,— это трансформация. Жанр нам знакомый! В свое время мы видели в Москве знаменитого «человека-молнию»—итальянца Угго Уччелини, игравшего даже не семь, а тридцать семь ролей и удивлявшего москвичей не столько талантом исполнения, сколько, действительно, необычайной быстротой переодевания. Позже у нас подвизались и другие трансформаторы. А уже совсем недавно работал в этом же жанре и наш советский артист Валентин Кавецкий.

Однако Александр Ваттемар выступал не только в качестве трансформатора. Талант его был многообразен. Ваттемар был еще и вентролог, т. е. чревовещатель.

В числе первых сведений об этом необходимо указать на переписку известных братьев Булгаковых, один из которых, Константин, служивший в Петербурге, пишет Александру, служившему в Москве (в январе 1832 года):