Изменить стиль страницы

<1900>

ПРИМЕЧАНИЯ

Ф. ТЮТЧЕВ

Федор Иванович Тютчев (1803-1873) родился в селе Овотуг Брянского уезда Орловской губернии, в старинной дворянской семье. Первоначальное образование получил дома под руководством поэта-переводчика С. Е. Раича. С 1819 по 1821 год учился на словесном отделении Московского университета и закончил его со степенью кандидата. В 1822-1839 годах находился на дипломатической службе при русской миссии в Мюнхене, а затем в Турине. В Мюнхене завязал тесные дружеские отношения с Гейне, встречался с Шеллингом – теоретиком философского и эстетического романтизма. Большим событием в жизни Тютчева было опубликование на страницах пушкинского «Современника» двадцати четырех стихотворений. В 1844 году вернулся в Россию и поселился в Петербурге. В 1850 году в статье «Русские второстепенные поэты» о Тютчеве с горячим сочувствием отозвался Некрасов, отнеся его к «русским первостепенным поэтическим талантам». В 1858 году он был назначен председателем Комитета иностранной цензуры и занимал этот пост до самой смерти. В 1873 году поэт тяжело заболел и летом того же года скончался в Царском Селе. Похоронен Тютчев в Петербурге.

По своим политическим взглядам Тютчев был близок к славянофильству. Излюбленной его идеей стало утверждение панславизма. Тютчев считал, что Россия должна стать во главе всех славянских стран, объединенных под эгидой патриархально-христианской империи. Монархист по убеждениям, Тютчев не принимал официальную Россию, называя ее страной «канцелярии и казармы».

Первые литературные произведения Тютчева относятся к концу 10-х годов. Начиная с 1819 года Тютчев печатает свои произведения в различных альманахах и журналах. Как оригинальный поэт-философ он сложился в 20-30-е годы. Тютчев усвоил философию немецких романтиков. Тютчев не был революционером, но он глубоко презирал самодержавно-крепостническую систему, предвидя ее неизбежный крах. В этом отношении его консерватизм не был лишен черт стихийной революционности.

Тютчеву было свойственно живое и острое чувство истории. Современная ему эпоха была философски-поэтически осмыслена им как переломная, чреватая трагическими социальными катаклизмами. Тютчев не возлагал надежд на величие отдельной личности, поскольку мир, по его мнению, подчиняется стихийным законам, не зависящим от ее воли. Трагическое чувство неотвратимости катастрофы Тютчев выразил в конкретных образах природы. Неизбежность социальных потрясений, «роковых минут» истории была воплощена Тютчевым в контрастных образах дня и ночи, в «бурях» и «грозах», несущих обновление и гибель. Противоречивой двойственностью отмечена не только природа, но п мир человеческой души. Тютчев испытывает горячую любовь к жизни, он жаждет земных наслаждений и одновременно горько скорбит о потере им, «обломком старых поколений», чувства жизни. Высокая обобщенность тютчевских стихотворений «вмещается» в малую лирическую форму. Тютчев пишет о вечности, но вечность у него заключена в минуте, в мгновенности. Трагичность переломной эпохи выступает в лирике Тютчева торжественной и возвышенной. Отсюда тяготение к высокой лексике и ораторской интонации. Тютчеву свойственна свежесть и точность восприятия природы, пластичность образов. В поздней лирике усиливается внимание к конкретным деталям пейзажа. В любовной лирике поэт создает глубоко индивидуализированный образ женщины, психологически конкретно выражая сложные и противоречивые переживания человека. Лирика Тютчева отличается богатством метрики и ритмическим разнообразием.

Сочинения Ф. И. Тютчева печатаются по изданию: Ф. И. Тютчев. Лирика, тт. I и II. М., «Наука» (серия «Литературные памятники»), 1966.

Полдень (стр. 10).- Пан (греч. миф.) – бог долин, лесов и рощ, покровитель стад и пастухов. В полдень Пан уединялся и не любил, чтобы нарушали его покой. В час отдыха Пана засыпала вся природа, и этот час считался у греков священным.

«За нашим веком мы идем…» (стр. 12).- Креуза - жена троянского героя Энея. После гибели Трои последовала за Энеем, но все время отставала в пути и наконец исчезла.

Безумие (стр. 13).- Тютчев имеет в виду так называемых «водо-пскателей» («Sourciers») – людей, умевших находить в безводных местах подземные ключевые воды.

Цицерон (стр. 14).- Существует предположение, что стихотворение написано в связи с Июльской революцией 1830 года во Франции. Цицерон Марк Тулий (106-43 гг. до н. э.) – римский оратор, писатель и политический деятель. «Я поздно встали на дороге Ц Застигнут ночью Рима был!» – Перефразировка слов Цицерона из сочинения «Брут, или Диалог о знаменитых ораторах» (96, 330): «Мне горько, что на дорогу жизни вышел я слишком поздно и что ночь республики наступила прежде, чем успел я завершить свой путь». С Капитолийской высоты – то есть с одного из семи холмов (Капитолийского холма), на которых расположен Рим. Находится в самом центре города, в древности – неприступная крепость, где помещалось величайшее святилище римлян – храм Юпитера Капитолийского (Капитолий).

«Через ливонские я проезжал поля…» (стр. 14).- …сыны ее//Лобзали рыцарскую шпору.- Тютчев имеет в виду период, когда Ливония находилась под властью немецкого духовно-рыцарского ордена (Ливонского), то есть с 1237 по 1561 год. Пустынная река – Западная Двина.

МАL’АRIА (стр. 16).- Навеяно описанием окрестностей Рима в романе г-жи де Сталь «Коринна, или Италия».

«На древе человечества высоком…» (стр. 18).- Стихотворение вызвано смертью Гете 22 марта 1832 года. Оно перекликается со стихотворением Баратынского «На смерть Гете». В обоих стихотворениях образ Гете романтизирован.

Сон на море (стр. 18).- В лучах огневицы развил он свой мир…- Огневица (с лав.) – горячка, лихорадка; здесь, очевидно,- заря. Лавиринфы (устар.) – лабиринты.

«Я помню время золотое…» (стр. 19).- Обращено к баронессе Амалии Максимилиановне Крюденер, урожденной графине фон Лерхенфельд (1808-1888), с которой Тютчев познакомился в 1820 году в Баварии. Через посредство Крюденеров Тютчев переслал кп. И. С. Гагарину в Петербург рукописи своих стихотворений, напечатанных затем в пушкинском «Современнике». Увлечение А. М. Лерхенфельд оставило заметный след в памяти Тютчева: ей же посвящено одно из поздних стихотворений «Я встретил вас – и все былое…». В статье «Русские второстепенные поэты» Некрасов писал, что «от такого стихотворения не отказался бы и Пушкин» и что оно «принадлежит к лучшим произведениям» Тютчева, «да и вообще всей русской поэзии» (Н. А. Некрасов. Полн. собр. соч. и писем, т. 9, с. 242).

«Нет, моего к тебе пристрастья…» (стр. 25).- Набресть на свежий дух сипели.- Синель (устар.) – сирень.

«Не то, что мните вы, природа…» (стр. 28).-Вторая и четвертая строфы были исключены цензурой при первой публикации стихотворения в журнале А. С. Пушкина, который настоял на замене вымаранных стихов точками, несмотря на возражения цензора А. Л. Крылова, писавшего Пушкину о непозволительности «отмечать точками цензурные исключения…». Пропущенные строфы до нас не дошли. Сам Тютчев, к которому обратился его родственник Н. В. Сушков с просьбой вспомнить недостающие стихи, не мог восстановить их в своей памяти.

29-ое января 1837 (стр. 30).- Вызвано трагической гибелью А. С. Пушкина. Написано, очевидно, не 29 января 1837 года, когда Тютчев находился в Мюнхене, а через несколько месяцев, в Петербурге (в мае -> июле 1837 г.).

Весна (стр. 30).- Благоухающие слезы//Не о былом Аврора льет.- Аврора (римск. миф.) – богиня утренней зари; ее благоухающие слезы – роса.

День и ночь (стр. 32).- Согласно библейской легенде, бог, сотворив мир, покрытый мглой, сказал! «Да будет свет огневой, все обнаруживающий». У Тютчева этот образ переосмыслен: день с его светом – покров над хаосом и безднами ночи.