Изменить стиль страницы

Она, Ангелина Громова, просто не умела отдыхать! Она столько лет прожила в плену иллюзий о фантастическом райском уголке, не удосужившись даже заглянуть в географическую карту. А Бали преподнес ей урок, как девушки из отеля Голубева, угостившие их дурианом. И то, что для одних считалось лакомством, другие воспринимали как нечто неудобоваримое. Ангелина разгадала секрет лукавых балийцев: если бы у дуриана был благоухающий аромат, то его бы просто-напросто на всех не хватило! Местные жители примирились с запахом и вкушают себе райский плод, замаскировавшийся под отраву.

Ливень хлынул внезапно и как из ведра. Расслабившиеся от выпитого вина Ангелина и Анатолий едва успели заскочить под крышу. За стеной дождя исчезли пальмы и лианы, светящиеся окна соседнего бунгало, исчез весь мир.

Анатолий запер входную дверь, опасаясь таких же, как он, горе-туристов, опустил жалюзи на окне. Ангелина поправила сбившуюся простыню, и впервые за последние дни влюбленные заснули друг подле друга под убаюкивающий шум тропического дождя.

Глава 5

Ангелина проснулась раньше Анатолия, но завтрак они все-таки прозевали. Пожалев возлюбленного, она не стала его будить и оставила отсыпаться после бурных ночных похождений. Вчера Ангелина не успела как следует осмотреть хоромы, в которые их поселили. Бунгало под номером семь состояло из двух спален, большой гостиной и кухни. Под телефонным аппаратом лежал список с кодами всех стран, в тумбочку был вмонтирован индивидуальный сейф, телевизор показывал спутниковые и кабельные каналы, мини-бар оказался переполненным баночками с колой, пивом, пакетами соков, бутылками с минеральной водой и местными алкогольными напитками. Вдобавок ко всем удобствам кондиционер управлялся пультом, а на кухне хозяйку ожидали кофеварка и микроволновая печь.

Как и обещал Авраам, утром настроение Ангелины улучшилось. Чтобы чем-то себя занять и совместить приятное с полезным, она решила приготовить обед и стала собираться на рынок. Но едва она приоткрыла входную дверь, затрезвонил телефон.

— Кто бы это мог быть? — подумала Ангелина. — Мы и сами не знаем своего номера, а нам уже кто-то названивает. — Хелло, — вежливо ответила она, сняв трубку.

Трубка потрескивала, но молчала.

— Хелло! — от волнения Ангелина забыла английский язык. — Перезвоните, вас не слышно! — крикнула она по-русски и повесила трубку.

Спустя мгновение звонок повторился. И снова молчание. Ангелина держала трубку, но ничего не отвечала, следуя тактике безмолвствующего невидимки, хотя за треском явственно слышалось чье-то учащенное дыхание.

Голубевские штучки! Его почерк! А может, у Кати опять что-то стряслось? Ну нигде нет покоя от этой сладкой парочки! Ангелина разозлилась и выдернула телефонный шнур из розетки. Она обещала Анатолию не проявлять чрезмерного сострадания и не совать нос в чужие дела. В конце концов, они взрослые, эти ребята, пусть сами разбираются с личными проблемами. Договорились же, что все вместе встречаются завтра с утра, а сегодня каждый проводит время по своему усмотрению. Ангелина поцеловала спящего Анатолия и вышла. Она заперла дверь на ключ, огляделась по сторонам и от греха подальше спрятала ключ в цветочную кадку у порога. Но как только ее розовая кофточка скрылась в тропических зарослях, из-за ближайшей пальмы выбрался всколоченный и бледный Голубев. Трясущимися руками он отыскал спрятанный ключ, отпер дверь и тайком прошмыгнул в чужое бунгало.

Время близилось к полудню, но жара воспринималась Ангелиной на редкость легко. Дул океанский бриз, шевелились приколотые к доске объявлений листочки. Ангелина читала приглашения на экскурсии, вспоминая сложные названия храмов и музеев, о которых рассказывал Авраам.

— Здравствуйте, госпожа Громова.

Ангелина вздрогнула и обернулась. Перед ней, вернее над ней, возвышался гид-шофер свадебного лимузина Виктор.

— Вы один? Что вы здесь делаете? — вместо приветствия встретила его вопросами Ангелина.

— Извините, если я напугал вас, — ответил Виктор. — Я приехал к администратору вашего отеля переговорить о намечающейся свадьбе. Это мой бизнес, и приходится везде успевать, чтобы конкуренты не опередили. Я же не знал, что встречу вас около доски объявлений. Смотрите, вот на этом листке мои координаты. — Виктор указал Ангелине на рекламу агентства свадебных балийских церемоний.

— Уф, — с облегчением выдохнула Ангелина. — А я уж думала, что вас Голубев подослал…

— Что ж вы так плохо отзываетесь о вашем друге? По-моему, он очень привязан к вам и Анатолию и готов для вас снять с себя последнюю рубашку. Видите, я еще помню русские поговорки, — Виктор улыбнулся сверкающей улыбкой.

— А другую русскую поговорку о том, что незваный гость хуже татарина, вы помните?

— Не совсем понимаю, при чем тут татарин, но незваный гость — это и мне понятно. Русские слова очень объемны по смыслу, — рассмеялся Виктор. — Кстати, ваши друзья еще спят.

— До завтрашнего дня они меня не интересуют.

— А кто, разрешите полюбопытствовать, вас интересует? — допытывался Виктор.

— Не кто, а что, — поправила его Ангелина. — В настоящий момент меня интересует, где здесь ближайший базар.

— О, вам крупно повезло! — обрадовался Виктор. — Я как раз собрался на базар.

— Вы? — расхохоталась Ангелина. — Не может быть!

— Это почему же?! — Негр надул и без того полные губы.

— Простите, но ездить на базар на лимузине со свадебными кольцами на крыше…

— Все ясно! — усмехнулся Виктор. — Вы еще никогда не были на балийском базаре.

— А что в нем особенного? — насторожилась Ангелина.

— В его размерах, — подчеркнул Виктор.

— И у нас в России большие базары, — напомнила ему Ангелина.

— Садитесь в машину, я покажу вам настоящий базар. Доставлю вас туда и обратно в целости и сохранности.

Виктор припарковал лимузин на стоянке. Ангелина не на шутку растерялась, когда ее атаковала стайка голопузых ребятишек, предлагавших букетики цветов, кокосы и еще какие-то фрукты. Они дергали ее за руку, за сумку, за кофточку, пока Виктор не цыкнул на них и не разогнал. Из багажника машины Виктор извлек раскладную тележку, вроде той, на которую он сгружал чемоданы Голубева.

— Ну и аппетит у вас! — отметила Ангелина.

— Это на всю семью, — пояснил Виктор. — Моя сестра держит ресторан на побережье, у нее трое детей, вот я и помогаю ей делать закупки. Я уже пригласил господина Голубева на ужин к ней в ресторан, приходите и вы, не пожалеете. Сандра великолепно готовит, и вечером у нее все столики заняты постоянными клиентами. А недавно она приобрела караоке. Сандра когда-то мечтала стать певицей, у нее редкостный голос.

— А почему вы не женаты, Виктор? С такими наклонностями — заботиться о пропитании семьи — из вас бы получился образцовый супруг.

— Я не против, но у меня все, как в мелодраме: девушка, которую я любил, вышла замуж за другого, рана еще свежа, а сердцу не прикажешь. — Виктор собрал тележку и закрыл машину.

— Насколько я могу судить, местные девушки покладисты и красивы, — не унималась Ангелина.

— О да! Местные девушки — эталон совершенства. Но я имел в виду русскую девушку. Мы познакомились, когда я учился. Потом я вернулся на Кубу, она обещала ко мне приехать, но… Как это часто бывает, любовь угасла на расстоянии. — Виктор шествовал впереди и прокладывал дорогу Ангелине, как ледокол следующему за ним судну.

— Вчера я познакомилась с австралийцем, боготворящим Бали, но не желающим сюда переезжать. Сегодня я узнаю о кубинце, живущим на Бали, но тоскующим по России. Если вы так привязаны к моей стране, почему вы не воротитесь обратно? — Ангелина пыталась вникнуть в непостижимую для ее ума мужскую логику.

— Я не смогу постоянно жить в России… У вас очень холодно зимой! — Виктор поежился, приподняв широченные плечи.

— Вы серьезно? — Ангелина приняла его откровение за розыгрыш.

— Абсолютно, — подтвердил Виктор. — Я обожаю русских женщин, но не переношу русские морозы.