Изменить стиль страницы

— И меня поначалу пугали австралийские скептики тем, что еще недавно в глубине здешнего тропического леса якобы жили племена людоедов, но я в это не верил.

— Почему? — спросила Ангелина.

— Видите ли, исследования показали, что на тех островах, где действительно обитали дикари-каннибалы, христианство так и не привилось, потому что миссионеров просто-напросто сжирали. А на Бали есть и христиане, и мусульмане. Не знаю, в чем тут дело: в религии ли, благоприятном климате или генах, но факт налицо. Балийское искреннее добродушие проявляется даже в отношениях с животными. Ни в одной стране мира собакам не живется так вольготно, как на Бали. Их здесь такое обилие…

— Это и мы уже успели заметить, — усмехнулся Анатолий.

— А меня разбудил собачий вой, — пожаловалась Ангелина.

— Собаки на Бали — это отдельная тема для разговора, — продолжил Авраам. — Куда бы вы ни поехали, в центр города или в захолустную деревню, везде вам бросятся в глаза собаки, слоняющиеся группами и поодиночке. Они не обращают внимание ни на людей, ни на автомобили. Сперва я думал, что это бродячие собаки, тем более что все они гуляют без ошейников. Но местные песики весьма упитанны, да и ведут себя чересчур уверенно. Оказывается, у каждой собаки есть хозяин и дом, где ее кормят. Но так как в балийских деревнях собаки не несут никаких охранных функций, то все свое время они занимаются своими собачьими делами и приятным общением и постоянно ходят друг к другу в гости.

— И носят друг другу подарки, воруя у туристов новые кроссовки, — дополнил Анатолий.

— Что ж, и казусы тоже случаются, — благодушно рассмеялся писатель. — Вот я вчера отдал почистить льняной костюм, а мне вместо костюма повесили на стул чью-то несвежую рубашку и джинсы. Вот, полюбуйтесь. — Авраам раскрыл полиэтиленовый пакет и вынул из него одежду Анатолия.

— Это же твои джинсы, дорогой! — Ангелина опознала знакомые вещи. — Да и рубашка тоже твоя! — зная патологическую склонность Анатолия к всевозможным мистификациям, она заподозрила какой-то подвох. — Авраам, а вы с Анатолием меня не разыгрываете?!

— Клянусь, что мне не до розыгрыша! — заверил возлюбленную Анатолий. — Я разделся на берегу, сложил вещи и снял кроссовки, а когда вышел из воды, ни кроссовок, ни одежды уже не было! Пока я пробирался к своему бунгало, балийские песики притащили тебе мою обувь и выгодно обменяли ее на вчерашние бутерброды.

— Я догадался! — сквозь хохот проговорил писатель. — Вы слишком долго купались…

— Здесь это тоже запрещено? — иронически заметил Анатолий.

— Нет, конечно. Но по ночам парочки часто уединяются на побережье и в любовном экстазе забывают обо всем на свете. А заботливые служащие обходят укромные уголки и собирают разбросанную туристами одежду. И видимо кто-то перепутал мой костюм с вашими вещами… Я же говорил, что казусы иногда случаются!

— Ага! — подхватила встревожившаяся Ангелина. — Особенно с нами.

— Дорогая! — Анатолий погладил ее руку. — Не беспокойся, все же обошлось.

— Нет, — серьезно ответила Ангелина. — Я чувствую, что это только начало.

— Не волнуйтесь, — успокаивал ее Авраам. — Вы слишком эмоциональны. Вам надо отдохнуть, выспаться, и тревога рассеется с первыми лучами солнца. Но постарайтесь не проспать завтрак. Здесь отменно кормят! А перед входом в ресторан на доске объявлений вывешивают список экскурсий. Развлекайтесь, пока молоды, и не печальтесь по пустякам.

— Спасибо, — поблагодарила его Ангелина. — Вы замечательный человек!

— Спасибо и вам за то, что помогли мне скоротать время до рассвета. Кстати, на Бали день и ночь делят сутки ровно пополам. Солнце садится в шесть часов вечера и всходит в шесть часов утра. И так зимой и летом, круглый год. Поэтому вечер — лучшее время для прогулок. Когда опускаются сумерки, тогда спадает тропический зной. — Авраам посмотрел на часы, — уже три. Обычно в четыре начинается ливень, но к пяти заканчивается. Перед рассветом просыпаются птицы, а к шести все просыхает, и от дождя не остается ни одной капли. Вот и ваша печаль пусть также рассеется! Ни к чему такой хорошенькой женщине грустить в таком великолепном месте.

— Скажите, Авраам, а что вы делаете, когда у вас тревожно на сердце? — Ангелина надеялась услышать рецепт универсального средства от умудренного опытом писателя.

— Я сажусь в лодку, отплываю подальше от берега и ловлю рыбу на блесну.

— И вам не скучно?

— Писателю никогда не бывает скучно. А я склоняюсь к философии японцев, которые считают, что рыбалка сродни медитации и поэтому продлевает жизнь. А еще мне нравится погружаться под воду на миниатюрной субмарине с прозрачным дном и неспешно созерцать проплывающих мимо иллюминаторов сказочных тропических рыб, морских животных, растущие, как диковинные цветы, кораллы и пестрые ракушки на покрытых бородатыми водорослями камнях.

— Я тоже опущусь под воду на субмарине, — загорелся Анатолий.

— А я нет, — отказалась Ангелина. — Не терплю замкнутого пространства.

— О, — Авраам обрадовался, что ему удалось расшевелить опечаленную Ангелину. — Вы найдете для себя другие развлечения. Здесь есть шикарный ботанический сад, парк бабочек, множество водопадов и горячих минеральных источников, пляж с редким черным песком, колоритные рынки, где торгуют десятками видов экзотических фруктов, овощами и специями, которыми славится остров. В центрах художественных ремесел вы сможете приобрести произведения живописи, резьбы или ювелирного дела, а также знаменитый индонезийский черный жемчуг. А к востоку от Бали проходит так называемая линия Уоллеса, которая служит границей между флорой и фауной тропической Азии и природными зонами Австралии и Новой Гвинеи. Так что в зоогеографическом отношении остров Бали занимает особое место. Хотя он относится к азиатской зоне, на нем обитают некоторые типично австралийские животные и птицы. А вам, молодой человек, — Авраам переключил внимание на притихшего Анатолия, — убедительно советую посетить вулкан Кинтомани, записаться в команду рафтинга по горной реке и не отказать себе в удовольствии покататься по тропикам на слоне.

— Авраам, вы так боготворите этот остров, почему же вы не переселитесь сюда? — недоумевала Ангелина. — От Австралии до Бали, по нашим меркам, рукой подать.

— Упаси Господь! — замахал руками Авраам. — Мне почти шестьдесят лет, у меня три дочери и два сына, шесть внуков и пять внучек. Я обожаю свою большую шумную семью, но каждый человек имеет право на отдых. А это место для меня священно, это моя обитель покоя и вдохновения. Вы, наверное, случайно выбрали этот пансион, а я исколесил весь остров в поисках комфортного и уединенного жилища. Но только здесь мирно уживаются молодожены и пожилые супруги, путешествующие инкогнито звезды и азартные поклонники серфинга и дайвинга. Вы еще оцените правильность вашего выбора… — Авраам посмотрел на небо; клокастое облако повисло над райскими кущами. — Мне пора, а то я рискую вымокнуть до нитки. Тропические ливни начинаются мгновенно без какой-либо подготовки, словно боги поворачивают краник душа.

Ангелина и Анатолий задумчиво смотрели вслед исчезающему в зарослях лиан Аврааму. Анатолий радовался вновь обретенному гардеробу, а Ангелина осмысливала полезную информацию, полученную от добровольного и бесплатного рекламного агента.

В своих мечтах Бали представлялся ей крошечным, затерянным в океане островком. Да, почти таким же, как у Дефо в «Робинзоне Крузо». Этой книгой ограничивались все ее знания об экзотических тропиках. А на деле Бали оказался туристической Меккой с развитой индустрией сервиса. Когда авиалайнер приземлился в современном аэропорту Денпасара, у Ангелины уже зарождалась смутная тревога, вызванная несоответствием реальности и мечты. Но тогда она соотнесла это негативное ощущение с появлением Кати и Голубева. Теперь же, благодаря Аврааму, она разобралась со своими чувствами и поняла, что корень всех проблем кроется в ней самой, а назойливые друзья — лишь ничтожное следствие личностных недостатков.