Make sacred even his stirrup, and through him
Drink the free air.
PAINTER Ay, marry, what of these?
POET
When Fortune in her shift and change of mood
Spurns down her late beloved, all his dependants,
Which laboured after him to the mountain’s top
Even on their knees and hands, let him fall down,
Not one accompanying his declining foot.
PAINTER ’Tis common.
A thousand moral paintings I can show
That shall demonstrate these quick blows of Fortune’s
More pregnantly than words. Yet you do well
To show Lord Timon that mean eyes have seen
The foot above the head.
Trumpets sound. Enter Timon [wearing a rich
jewell, with a Messenger from Ventidius; Lucilius
⌈and other Servants] attending. Timon addresses
himself courteously to every suitor, then speaks to
the Messenger
TIMON Imprisoned is he, say you?
MESSENGER
Ay, my good lord. Five talents is his debt,
His means most short, his creditors most strait.
Your honourable letter he desires
To those have shut him up, which failing,
Periods his comfort.
TIMON Noble Ventidius! Well,
I am not of that feather to shake off
My friend when he must need me. I do know him
A gentleman that well deserves a help,
Which he shall have. I’ll pay the debt and free him.
MESSENGER Your lordship ever binds him.
TIMON
Commend me to him. I will send his ransom;
And, being enfranchised, bid him come to me.
’Tis not enough to help the feeble up,
But to support him after. Fare you well.
MESSENGER All happiness to your honour. Exit
Enter an Old Athenian
OLD ATHENIAN
Lord Timon, hear me speak.
TIMON Freely, good father.
OLD ATHENIAN
Thou hast a servant named Lucilius.
TIMON I have so. What of him?
OLD ATHENIAN
Most noble Timon, call the man before thee.
TIMON
Attends he here or no? Lucilius!
LUCILIUS (coming forward) Here at your lordship’s service.
OLD ATHENIAN
This fellow here, Lord Timon, this thy creature,
By night frequents my house. I am a man
That from my first have been inclined to thrift,
And my estate deserves an heir more raised
Than one which holds a trencher.
TIMON Well, what further?
OLD ATHENIAN
One only daughter have I, no kin else
On whom I may confer what I have got.
The maid is fair, o’th’ youngest for a bride,
And I have bred her at my dearest cost
In qualities of the best. This man of thine
Attempts her love. I prithee, noble lord,
Join with me to forbid him her resort.
Myself have spoke in vain.
TIMON The man is honest.
OLD ATHENIAN Therefore he will be, Timon.
His honesty rewards him in itself;
It must not bear my daughter.
TIMON Does she love him?
OLD ATHENIAN She is young and apt.
Our own precedent passions do instruct us
What levity’s in youth.
TIMON (to Lucilius) Love you the maid?
LUCILIUS
Ay, my good lord, and she accepts of it.
OLD ATHENIAN
If in her marriage my consent be missing,
I call the gods to witness, I will choose
Mine heir from forth the beggars of the world,
And dispossess her all.
TIMON How shall she be endowed
If she be mated with an equal husband?
OLD ATHENIAN
Three talents on the present; in future, all.
TIMON
This gentleman of mine hath served me long.
To build his fortune I will strain a little,
For ’tis a bond in men. Give him thy daughter.
What you bestow in him I’ll counterpoise,
And make him weigh with her.
OLD ATHENIAN Most noble lord,
Pawn me to this your honour, she is his.
TIMON
My hand to thee; mine honour on my promise.
LUCILIUS
Humbly I thank your lordship. Never may
That state or fortune fall into my keeping
Which is not owed to you.
Exeunt Lucilius and Old Athenian
POET (presenting a poem to Timon)
Vouchsafe my labour, and long live your lordship!
TIMON
I thank you. You shall hear from me anon.
Go not away. (To Painter) What have you there, my
friend?
PAINTER
A piece of painting, which I do beseech
Your lordship to accept.
TIMON Painting is welcome.
The painting is almost the natural man;
For since dishonour traffics with man’s nature,
He is but outside; these pencilled figures are
Even such as they give out. I like your work,
And you shall find I like it. Wait attendance
Till you hear further from me.
PAINTER The gods preserve ye!
TIMON
Well fare you, gentleman. Give me your hand.
We must needs dine together. (To Jeweller) Sir, your jewel
Hath suffered under praise.
JEWELLER What, my lord, dispraise?
TIMON
A mere satiety of commendations.
If I should pay you for’t as ’tis extolled
It would unclew me quite.
JEWELLER My lord, ’tis rated
As those which sell would give; but you well know
Things of like value differing in the owners
Are prized by their masters. Believe’t, dear lord,
You mend the jewel by the wearing it.
TIMON Well mocked.
MERCHANT
No, my good lord, he speaks the common tongue
Which all men speak with him.
Enter Apemantus
TIMON Look who comes here.
Will you be chid?
JEWELLER We will bear, with your lordship.
MERCHANT He’ll spare none.
TIMON
Good morrow to thee, gentle Apemantus.
APEMANTUS
Till I be gentle, stay thou for thy good morrow—
When thou art Timon’s dog, and these knaves honest.