Изменить стиль страницы

MOTE A woman, master.

ARMADO Of what complexion ?

MOTE Of all the four, or the three, or the two, or one of the four.

ARMADO Tell me precisely of what complexion?

MOTE Of the sea-water green, sir.

ARMADO Is that one of the four complexions?

MOTE As I have read, sir; and the best of them, too.

ARMADO Green indeed is the colour of lovers, but to have a love of that colour, methinks Samson had small reason for it. He surely affected her for her wit.

MOTE It was so, sir, for she had a green wit.

ARMADO My love is most immaculate white and red.

MOTE Most maculate thoughts, master, are masked under such colours.

ARMADO Define, define, well-educated infant.

MOTE My father’s wit and my mother’s tongue assist me!

ARMADO Sweet invocation of a child!—most pretty and pathetical.

MOTE If she be made of white and red

Her faults will ne’er be known,

For blushing cheeks by faults are bred

And fears by pale white shown.

Then if she fear or be to blame,

By this you shall not know;

For still her cheeks possess the same

Which native she doth owe.

A dangerous rhyme, master, against the reason of white and red.

ARMADO Is there not a ballad, boy, of the King and the Beggar?

MOTE The world was very guilty of such a ballad some three ages since, but I think now ’tis not to be found; or if it were, it would neither serve for the writing nor the tune.

ARMADO I will have that subject newly writ o’er, that I may example my digression by some mighty precedent. Boy, I do love that country girl that I took in the park with the rational hind Costard. She deserves well.

MOTE (aside) To be whipped—and yet a better love than my master.

ARMADO Sing, boy. My spirit grows heavy in love.

MOTE And that’s great marvel, loving a light wench. ARMADO I say, sing.

MOTE Forbear till this company be past. Enter Costard the clown, Constable Dull, and Jaquenetta, a wench

DULL (to Armado) Sir, the Duke’s pleasure is that you keep Costard safe, and you must suffer him to take no delight, nor no penance, but a must fast three days a week. For this damsel, I must keep her at the park. She is allowed for the dey-woman. Fare you well.

ARMADO (aside) I do betray myself with blushing.—Maid.

JAQUENETTA Man.

ARMADO I will visit thee at the lodge.

JAQUENETTA That’s hereby.

ARMADO I know where it is situate.

JAQUENETTA Lord, how wise you are!

ARMADO I will tell thee wonders.

JAQUENETTA With that face?

ARMADO I love thee.

JAQUENETTA So I heard you say.

ARMADO And so farewell.

JAQUENETTA Fair weather after you.

⌈DULL⌉ Come, Jaquenetta, away.

Exeunt Dull and Jaquenetta

ARMADO Villain, thou shalt fast for thy offences ere thou be pardoned.

COSTARD Well, sir, I hope when I do it I shall do it on a full stomach.

ARMADO Thou shalt be heavily punished.

COSTARD I am more bound to you than your fellows, for they are but lightly rewarded.

ARMADO Take away this villain. Shut him up.

MOTE Come, you transgressing slave. Away!

COSTARD Let me not be pent up, sir. I will fast, being loose.

MOTE No, sir. That were fast and loose. Thou shalt to prison.

COSTARD Well, if ever I do see the merry days of desolation that I have seen, some shall see.

MOTE What shall some see?

COSTARD Nay, nothing, Master Mote, but what they look upon. It is not for prisoners to be too silent in their words, and therefore I will say nothing. I thank God I have as little patience as another man, and therefore I can be quiet.

Exeunt Mote and Costard

ARMADO I do affect the very ground—which is base-where her shoe—which is baser—guided by her foot—which is basest—doth tread. I shall be forsworn—which is a great argument of falsehood-if I love. And how can that be true love which is falsely attempted? Love is a familiar; love is a devil. There is no evil angel but love. Yet was Samson so tempted, and he had an excellent strength. Yet was Solomon so seduced, and he had a very good wit. Cupid’s butt-shaft is too hard for Hercules’ club, and therefore too much odds for a Spaniard’s rapier. The first and second cause will not serve my turn: the passado he respects not, the duello he regards not. His disgrace is to be called boy, but his glory is to subdue men. Adieu, valour; rust, rapier; be still, drum: for your manager is in love; yea, he loveth. Assist me, some extemporal god of rhyme, for I am sure I shall turn sonnet. Devise wit, write pen, for I am for whole volumes, in folio. Exit

2.1 Enter the Princess of France with three attending ladies-Maria, Catherine, and Rosaline-and three lords, one named Boyet

BOYET

Now, madam, summon up your dearest spirits.

Consider who the King your father sends,

To whom he sends, and what’s his embassy:

Yourself, held precious in the world’s esteem,

To parley with the sole inheritor

Of all perfections that a man may owe,

Matchless Navarre; the plea of no less weight

Than Aquitaine, a dowry for a queen.

Be now as prodigal of all dear grace

As nature was in making graces dear

When she did starve the general world beside

And prodigally gave them all to you.

PRINCESS

Good Lord Boyet, my beauty, though but mean,

Needs not the painted flourish of your praise.

Beauty is bought by judgement of the eye,

Not uttered by base sale of chapmen’s tongues.

I am less proud to hear you tell my worth

Than you much willing to be counted wise

In spending your wit in the praise of mine.

But now to task the tasker: good Boyet,

You are not ignorant all-telling fame

Doth noise abroad Navarre hath made a vow

Till painful study shall outwear three years

No woman may approach his silent court.

Therefore to’s seemeth it a needful course,

Before we enter his forbidden gates,

To know his pleasure; and in that behalf,

Bold of your worthiness, we single you

As our best-moving fair solicitor.

Tell him the daughter of the King of France

On serious business, craving quick dispatch,

Importunes personal conference with his grace.

Haste, signify so much while we attend,

Like humble-visaged suitors, his high will.

BOYET

Proud of employment, willingly I go.

PRINCESS

All pride is willing pride, and yours is so. Exit Boyet