А вот волшебник, рассказавший им эту чудовищную сказку, однозначно чувствовал себя в своей тарелке и на грани приличия, ухаживал за единственной в компании девушкой…
Отрезвление произошло утром, когда они обнаружили книжку, оставленную Тарасом ибн-Хаттабом.
– А где наша Олеся? – Гайченко тщетно пытался вспомнить концовку вечеринки.
– Она улетела вместе с волшебником на моем ковре-самолете – пробурчал Богдан.
– Эх! Дать бы тебе по морде, Богдан Захарович – оживился Емеля.
– Однажды уже дали – проворчал Пестрюк.
– Не понял? – Емеля с интересом посмотрел на бывшего руководителя.
И Пестрюк подробно, во всех деталях рассказал о событиях девятилетней давности, закончившихся избиением его и мистера Некноу в Лексингтоне.
– И то хлеб! – с удовлетворением констатировал Макар, вспомнивший тот роковой вечер в казино у Клауса Карловича.
– Что там Тарас ибн-Хаттаб нес вчера про какие-то сроки? – Борис Моисеевич по объективной причине пропустил ночью проводы мага и его новой подруги.
– У нас остались не более двух месяцев, чтобы вернуться домой – ответил Богдан Захарович, так и не прикоснувшийся вчера к спиртному.
– Домой? – Гайченко с утра плохо соображал.
– В наш мир! Мир коротышек, Шпунтик – Емеля вспомнил имя своего друга, и его снова стало потряхивать от приступов смеха.
– Понятное дело, где этот дом, он не намекнул – Макар вчера довольно профессионально пытался колоть волшебника, но тот на этот счет, молчал как партизан.
– А тебе, Богдан, надо будет вернуть и шапку-невидимку. Кстати, где она? – Макар пригвоздил Пестрюка к месту.
– В Одессе. Забыл у Ефима Соломоновича – буркнул бывший руководитель их группы.
– Не было у нас забот, так теперь еще и Соломонович… – проворчал Емеля.
– Что будем делать, Макар? – Гайченко вертел в руках книгу, в дорогом кожаном переплете, усеянном драгоценными камнями, оставленную им на память Тарасом ибн-Хаттабом.
– Читай, Богдан! – Макар повертел в руках фолиант и передал его Пестрюку.
Чтение книги длилось более двух часов и произвело на них невероятно тяжелое впечатление. Не раз и не два Гайченко подходил к столу, прикладываясь к самодельным напиткам. Не менее эмоционально воспринимал текст и Саморезов.
– Про Солнечный город читать? – спросил Богдан Захарович, осилив первую часть.
– Достаточно! Как-нибудь в другой раз – устало махнул рукой Макар и посмотрел в окно, на внезапно раздвоившийся мир.
– Ерунда все это! Должно же быть хоть какое-нибудь дежавю – Гайченко полистал книжку и небрежно отбросил ее в сторону.
– Что ты имеешь в виду? Ты ничего не помнишь? – спросил его Богдан Захарович.
– Один сплошной туман – заявил Борис Моисеевич.
– Тогда скажи, кто это к нам приехал? – Пестрюк кивнул в сторону дороги, с которой к их дому съезжал уже хорошо знакомый розовый «Кадиллак».
– Незнайка с Кнопочкой пожаловали! – неожиданно для самого себя выдавил Гайченко.
– Вот видишь? Что-то ты все-таки помнишь – усмехнулся Богдан Захарович.
– И не одни! – констатировал Макар, завидя силуэт черного «БМВ», двигавшегося вслед за «Кадиллаком» с потушенными фарами.
– А это еще кто такие? – нахмурился Емельян Данилович.
– А это, наверное, чужие. Боря, дай-ка две короткие и одну длинную – Макар заметил, как Гайченко незаметно ускользнул наверх, к слуховому окну.
Часть 3. Домой
Глава 1. Что делать?
– Добрый вечер! И вы сюда же? – оторвал голову от земли комиссар Шульц, приветствуя лежащих в грязи Гарри Некноу и Оксану Кнопелюк.
– Надо было дождаться темноты – вместо приветствия проворчал Гарри, пригибая голову. Короткая очередь скосила верхушку травы над его головой.
– По-моему, они нас просто пугают, хотели бы убить, давно пришили бы – поделилась своими соображениями Оксана Григорьевна, светлая шляпка которой была отличной мишенью для засевшего на чердаке пулеметчика.
– Я, пожалуй, соглашусь с Вами – Алекс прекрасно видел торчащий из слухового окна толстый ствол старинного пулемета.
– Мы с Вами знакомы? – колыхнулись среди травы огромные поля Оксаниной шляпки.
– Комиссар Шульц, из Берлина – представился Алекс.
– Тот самый, что таскался за моими девчатами в Киеве? – над травой поднялась шляпка и из-под ее полей на него не мигая, уставилась пара черных глаз мадам Кнопелюк.
– Браво, комиссар! Так ты оказывается давно под колпаком у этой дамочки? – звонко рассмеялась мисс Фаулер.
– Рене, и ты здесь? – Гарри только сейчас заметил третьего спутника, появившегося следом за Самантой и комиссаром.
– А куда же я без вас – пробурчал бывший гангстер из Детройта по кличке Гастон Моравский, он же граф де ла Фэр.
«Хватит болтать! Вам придется зайти в дом!» – сзади щелкнул винтовочный затвор и механик по имени Емеля, предложил нежданным гостям подняться с земли.
– Странно, что вы не положили всех нас еще на подходе – удивился комиссар Шульц, отряхивая одежду.
– Идите в дом, у вас сегодня будет вечер откровений – Емеля грубо подтолкнул в спину замешкавшегося Гарри.
– Надеюсь, хороших? – Саманта с опаской посматривала в сторону слухового окна, откуда еще был виден дымок от пулеметного ствола.
– Всяких разных, возможно, кому-то из вас даже снесет крышу – проворчал Саморезов, еще раз толкнув мистера Некноу.
Двери внезапно широко распахнулись, и на крыльцо вышел высокий мужчина в простеньком джинсовом костюме, а на его носу нелепо сидели очки, обрамленные в дорогую оправу.
– Макар, ты! – застыл на пороге Гарри Некноу.
– Клаус Карлович, какими судьбами? – притворно радушно распахнул свои объятия Макар Романович.
– Земля круглая! Вертится, знаете ли… – Емеля аккуратно, помогая себе прикладом, загонял гостей в прихожую.
– И ты здесь? – удивилась Оксана, разглядев в дальнем углу Богдана Захаровича.
– Судьбе было так угодно, чтобы все мы здесь сегодня собрались – пропел Пестрюк.
– А не расписать ли нам по этому случаю пульку? – оживился Макар, решивший взять реванш за свой старый проигрыш.
– Только без меня – заявил Борис Моисеевич.
– И без меня – облегченно вздохнул Емеля, так как граф и мистер Некноу не раздумывая, уселись за стол.
– А чем располагаем? – спросил Гарри, сдавая карты.
– Моя ставка, это ваши никчемные жизни, а что есть у вас? – Макар сегодня был хозяином положения.
– У меня есть деньги, мистер Ведунов! Уверяю Вас – Рене небрежно бросил на стол чековую книжку.
– А у меня есть деньги? – спросил Гарри у мисс Фаулер, так как его карточка была почему-то заблокирована.
– У Вас больше нет ничего, мистер Некноу – Саманта многозначительно посмотрела в сторону Бухальского.
– Играй, Гарри! – Оксана Григорьевна вытряхнула сумочку, откуда выпало несколько тугих пачек банкнот и целый ворох бриллиантовых украшений.
«Вот ведь стерва!» – Богдан Захарович узнал среди вещей свои подарки, которые он покупал когда-то для нее в лучших ювелирных салонах Токио, Лондона и Рио-де-Жанейро.
– Поехали! – Макар взял карты и ушел с головой в игру.
– Хороша компания, ничего не скажешь! – зевнула Оксана Григорьевна, оглядывая скудный интерьер.
– А вот вам книжечка! Почитайте, пожалуйста, вслух, Алекс – Богдан Захарович передал тому фолиант.
– Так она же на русском! – удивился комиссар Шульц.
– Не владеем? – спросил Пестрюк.
– Ну-ка, дай сюда – протянула руку Оксана.
– Вслух читай, чтобы и Гарри послушал – Богдан передал ей книгу.
– А что нашего графа это не касается? – спросил комиссар.
– Я в курсе – расстроился Бухальский, прихватив паровоз на мизере.
– В каком смысле? – удивился Емеля.
– Я давно знаком с Тарасом – граф напряженно тасовал колоду, он впервые в жизни встретил достойных соперников…
С рассветом дом механиков окружили местные фермеры под предводительством Арчи Байда.