Изменить стиль страницы

HIGGINS [eagerly] Well, Mrs. Pearce: is it all right?

MRS. PEARCE [at the door] I just wish to trouble you with a word, if I may, Mr. Higgins.

HIGGINS Yes, certainly. Come in. [She comesforward]. Dont burn that, Mrs. Pearce. I’ll keep it as a curiosity. [He takes the hat].

MRS. PEARCE Handle it carefully, sir, please. I had to promise her not to burn it; but I had better put it in the oven for a while.

HIGGINS [putting it down hastily on the piano] Oh! thank you. Well, what have you to say to me?

PICKERING Am I in the way?

MRS. PEARCE Not at all, sir. Mr. Higgins: will you please be very particular what you say before the girl?

HIGGINS [sternly] Of course. I’m always particular about what I say. Why do you say this to me?

MRS. PEARCE [unmoved] No, sir: youre not at all particular when youve mislaid anything or when you get a little impatient. Now it doesnt matter before me: I’m used to it. But you really must not swear before the girl.

HIGGINS [indignantly] I swear! [Most emphatically] I never swear. I detest the habit. What the devil do you mean?

MRS. PEARCE [stolidly] Thats what I mean, sir. You swear a great deal too much. I dont mind your damning and blasting, and what the devil and where the devil and who the devil —

HIGGINS Mrs. Pearce: this language from your lips! Really!

MRS. PEARCE [not to be put off] — but there is a certain word I must ask you not to use. The girl has just used it herself because the bath was too hot. It begins with the same letter as bath. She knows no better: she learnt it at her mother’s knee. But she must not hear it from your lips.

HIGGINS [loftily] I cannot charge myself with having ever uttered it, Mrs. Pearce. [She looks at him steadfastly. He adds, hiding an uneasy conscience with a judicial air] Except perhaps in a moment of extreme and justifiable excitement.

MRS. PEARCE Only this morning, sir, you applied it to your boots, to the butter, and to the brown bread.

HIGGINS Oh, that! Mere alliteration, Mrs. Pearce, natural to a poet.

MRS. PEARCE Well, sir, whatever you choose to call it, I beg you not to let the girl hear you repeat it.

HIGGINS Oh, very well, very well. Is that all?

MRS. PEARCE No, sir. We shall have to be very particular with this girl as to personal cleanliness.

HIGGINS Certainly. Quite right. Most important.

MRS. PEARCE I mean not to be slovenly about her dress or untidy in leaving things about.

HIGGINS [going to her solemnly] Just so. I intended to call your attention to that [he passes on to PICKERING, who is enjoying the conversation immensely]. It is these little things that matter, Pickering. Take care of the pence and the pounds will take care of themselves is as true of personal habits as of money. [He comes to anchor on the hearthrug, with the air of a man in an unassailable position] .

MRS. PEARCE Yes, sir. Then might I ask you not to come down to breakfast in your dressing-gown, or at any rate not to use it as a napkin to the extent you do, sir. And if you would be so good as not to eat everything off the same plate, and to remember not to put the porridge saucepan out of your hand on the clean tablecloth, it would be a better example to the girl. You know you nearly choked yourself with a fishbone in the jam only last week.

HIGGINS [routed from the hearthrug and drifting back to the piano] I may do these things sometimes in absence of mind; but surely I dont do them habitually. [Angrily] By the way: my dressing-gown smells most damnably of benzine.

MRS. PEARCE No doubt it does, Mr. Higgins. But if you will wipe your fingers —

HIGGINS [yelling] Oh very well, very well: I’ll wipe them in my hair in future.

MRS. PEARCE I hope youre not offended, Mr. Higgins.

HIGGINS [shocked at finding himself thought capable of an unamiable sentiment] Not at all, not at all. Youre quite right, Mrs. Pearce: I shall be particularly careful before the girl. Is that all?

MRS. PEARCE No, sir. Might she use some of those Japanese dresses you brought from abroad? I really cant put her back into her old things.

HIGGINS Certainly. Anything you like. Is that all?

MRS. PEARCE Thank you, sir. Thats all. [She goes out].

HIGGINS You know, Pickering, that woman has the most extraordinary ideas about me. Here I am, a shy, diffident sort of man. Ive never been able to feel really grown-up and tremendous, like other chaps. And yet shes firmly persuaded that I’m an arbitrary overbearing bossing kind of person. I cant account for it.{50}

MRS. PEARCE returns.

MRS. PEARCE If you please, sir, the trouble’s beginning already. Theres a dustman[204] downstairs, Alfred Doolittle, wants to see you. He says you have his daughter here.

PICKERING [rising] Phew! I say! [He retreats to the hearthrug].

HIGGINS [promptly] Send the blackguard[205] up.

MRS. PEARCE Oh, very well, sir. [She goes out].

PICKERING He may not be a blackguard, Higgins.

HIGGINS Nonsense. Of course hes a blackguard.

PICKERING Whether he is or not, I’m afraid we shall have some trouble with him.

HIGGINS [confidently] Oh no: I think not. If theres any trouble he shall have it with me, not I with him. And we are sure to get something interesting out of him.

PICKERING About the girl?

HIGGINS No. I mean his dialect.

PICKERING Oh!

MRS. PEARCE [at the door] Doolittle, sir. [She admits DOOLITTLE and retires].

ALFRED DOOLITTLE is an elderly but vigorous dustman, clad in the costume of his profession, including a hat with a back brim covering his neck and shoulders. He has well marked and rather interesting features, and seems equally free from fear and conscience. He has a remarkably expressive voice, the result of a habit of giving vent to his feelings without reserve. His present pose is that of wounded honor and stern resolution.

DOOLITTLE [at the door, uncertain which of the two gentlemen is his man] Professor Higgins?

HIGGINS Here. Good morning. Sit down.

DOOLITTLE Morning, Governor. [He sits down magisterially] I come about a very serious matter, Governor.

HIGGINS [to PICKERING] Brought up in Hounslow. Mother Welsh, I should think. [DOOLITTLE opens his mouth, amazed. HIGGINS continues] What do you want, Doolittle?

DOOLITTLE [menacingly] I want my daughter: thats what I want. See?

HIGGINS Of course you do. Youre her father, arnt you? You dont suppose anyone else wants her, do you? I’m glad to see you have some spark of family feeling left. Shes upstairs. Take her away at once.

DOOLITTLE [rising, fearfully taken aback] What!

HIGGINS Take her away. Do you suppose I’m going to keep your daughter for you?

DOOLITTLE [remonstrating] Now, now, look here, Governor. Is this reasonable? Is it fairity to take advantage of a man like this? The girl belongs to me. You got her. Where do I come in? [He sits down again].

HIGGINS Your daughter had the audacity to come to my house and ask me to teach her how to speak properly so that she could get a place in a flower-shop. This gentleman and my housekeeper have been here all the time. [Bullying him] How dare you come here and attempt to blackmail me? You sent her here on purpose.

DOOLITTLE [protesting] No, Governor.

HIGGINS You must have. How else could you possibly know that she is here?

DOOLITTLE Dont take a man up like that, Governor.

вернуться

204

Garbage man (sanitation worker).

вернуться

205

Old-fashioned term for an immoral scoundrel.