Изменить стиль страницы

THE NOTE TAKER Oh yes. Quite a fat one. This is an age of upstarts. Men begin in Kentish Town[190] with £80 a year, and end in Park Lane with a hundred thousand. They want to drop Kentish Town; but they give themselves away every time they open their mouths. Now I can teach them —

THE FLOWER GIRL Let him mind his own business and leave a poor girl —

THE NOTE TAKER [explosively] Woman: cease this detestable boohooing instantly; or else seek the shelter of some other place of worship.

THE FLOWER GIRL [with feeble defiance] Ive a right to be here if I like, same as you.

THE NOTE TAKER A woman who utters such depressing and disgusting sounds has no right to be anywhere — no right to live. Remember that you are a human being with a soul and the divine gift of articulate speech: that your native language is the language of Shakespear and Milton and The Bible; and dont sit there crooning like a bilious[191] pigeon.

THE FLOWER GIRL [quite overwhelmed, and looking up at him in mingled wonder and deprecation without daring to raise her head] Ah-ah-ah-ow-ow-ow-oo!

THE NOTE TAKER [whipping out his book] Heavens! what a sound! [He writes; then holds out the book and reads, reproducing her vowels exactly] Ah-ah-ah-ow-ow-ow-oo!

THE FLOWER GIRL [tickled by the performance, and laughing in spite of herself] Garn!

THE NOTE TAKER You see this creature with her kerbstone English: the English that will keep her in the gutter to the end of her days. Well, sir, in three months I could pass that girl off as a duchess at an ambassador’s garden party. I could even get her a place as lady’s maid or shop assistant, which requires better English. Thats the sort of thing I do for commercial millionaires. And on the profits of it I do genuine scientific work in phonetics, and a little as a poet on Miltonic lines.

THE GENTLEMAN I am myself a student of Indian dialects; and —

THE NOTE TAKER [eagerly] Are you? Do you know Colonel Pickering, the author of Spoken Sanscrit?

THE GENTLEMAN I am Colonel Pickering. Who are you?

THE NOTE TAKER Henry Higgins, author of Higgins’s Universal Alphabet.

PICKERING [with enthusiasm] I came from India to meet you.

HIGGINS I was going to India to meet you.

PICKERING Where do you live?

HIGGINS 27AWimpole Street. Come and see me to-morrow.

PICKERING I’m at the Carlton. Come with me now and lets have a jaw over some supper.

HIGGINS Right you are.

THE FLOWER GIRL [to PICKERING, as he passes her] Buy a flower, kind gentleman. I’m short for my lodging.

PICKERING I really havnt any change. I’m sorry [he goes away].

HIGGINS [shocked at girl’s mendacity] Liar. You said you could change half-a-crown.

THE FLOWER GIRL [rising in desperation] You ought to be stuffed with nails, you ought. [Flinging the basket at his feet] Take the whole blooming basket for sixpence.

The church clock strikes the second quarter.

HIGGINS [hearing in it the voice of God, rebuking him for his Pharisaic [192] want of charity to the poor girl] A reminder. [He raises his hat solemnly; then throws a handful of money into the basket and follows Pickering].

THE FLOWER GIRL [picking up a half-crown] Ah-ow-ooh! [Picking up a couple offlorins] Aaah-ow-ooh! (Picking up several coins] Aaaaaah-ow-ooh! [Picking up a half-sovereign] Aaaaaaaa,aa.aah-ow-ooh!!!

FREDDY [springing out of a taxicab] Got one at last. Hallo! [To the girl] Where are the two ladies that were here?

THE FLOWER GIRL They walked to the bus when the rain stopped.

FREDDY And left me with a cab on my hands. Damnation!

THE FLOWER GIRL [with grandeur] Never you mind, young man. I’m going home in a taxi. [She sails off to the cab. The driver puts his hand behind him and holds the door firmly shut against her. Quite understanding his mistrust, she shews him her handful of money. Eightpence aint no object to me, Charlie. [He grins and opens the door]. Angel Court, Drury Lane, round the corner of Micklejohn’s oil shop. Lets see how fast you can make her hop it. [She gets in and pulls the door to with a slam as the taxicab starts].

FREDDY Well, I’m dashed!

ACT II

Pygmalion and Three Other Plays i_025.jpg

Next day at 11 a.m. Higgins’s laboratory in Wimpole Street. It is a room on the first floor, looking on the street, and was meant for the drawing-room. The double doors are in the middle of the back wall; and persons entering find in the corner to their right two tall file cabinets at right angles to one another against the walls. In this corner stands a flat writing-table, on which are a phonograph, a laryngoscope, a row of tiny organ pipes with a bellows, a set of lamp chimneys for singing flames [193] with burners attached to a gas plug in the wall by an indiarubber tube, several tuning-forks of different sizes, a life-size image of half a human head, showing in section the vocal organs, and a box containing a supply of wax cylinders [194] for the phonograph.

Further down the room, on the same side, is a fireplace, with a comfortable leather-covered easy-chair at the side of the hearth nearest the door, and a coal-scuttle. There is a clock on the mantelpiece. Between the fireplace and the phonograph table is a stand for newspapers.

On the other side of the central door, to the left of the visitor, is a cabinet of shallow drawers. On it is a telephone and the telephone directory. The corner beyond, and most of the side wall, is occupied by a grand piano, with the keyboard at the end furthest from the door, and a bench for the player extending the full length of the keyboard. On the piano is a dessert dish heaped with fruit and sweets, mostly chocolates.

The middle of the room is clear. Besides the easy-chair, the piano bench, and two chairs at the phonograph table, there is one stray chair. It stands near the fireplace. On the walls, engravings; mostly Piranesis {49}and mezzotint portraits. [195] No paintings.

Pickering is seated at the table, putting down some cards and a tuning-fork which he has been using. Higgins is standing up near him, closing two or three file drawers which are hanging out. He appears in the morning light as a robust, vital, appetizing sort of man of forty or thereabouts, dressed in a professional-looking black frock-coat with a white linen collar and black silk tie. He is of the energetic, scientific type, heartily, even violently interested in everything that can be studied as a scientific subject, and careless about himself and other people, including their feelings. He is, in fact, but for his years and size, rather like a very impetuous baby “taking notice” eagerly and loudly, and requiring almost as much watching to keep him out of unintended mischief. His manner varies from genial bullying when he is in a good humor to stormy petulance when anything goes wrong; but he is so entirely frank and void of malice that he remains likeable even in his least reasonable moments.

HIGGINS [as he shuts the last drawer] Well, I think thats the whole show.

PICKERING It’s really amazing. I havnt taken half of it in, you know.

вернуться

190

Working-class district of London; a slum area in the mid to late 1800s.

вернуться

191

Peevish, or ill-natured.

вернуться

192

Relating to the Pharisees, a sect often portrayed in the Bible as hypocritical.

вернуться

193

Lamp chimneys are glass tubes around the wick of an oil lamp that keep the flame steady; flames in the tube that resonate to the human voice are called “singing flames.”

вернуться

194

Used in the earliest phonographs as a medium for recording and replaying sound.

вернуться

195

Portraits engraved on copper or steel; Higgins prefers their austerity to voluptuous color.