Изменить стиль страницы

Ендова — широкий сосуд с носиком для разливки питья.

Ода «Чай» *

Печатается по тексту первой публикации, с конъектурами в ст. 10 («тобой» вместо «той») и ст. 17 («пииты, пиющие тя» вместо «пиюты, пиищие тя»).

Впервые опубликовано: ЛГ, 1845, 8 февр., № 6, «Дагерротип», с. 112, с подписью: «Ч…».

В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1967, т. I, раздел «Стихотворения, приписываемые Некрасову».

Автограф не найден.

Приписывается Некрасову на том же основании, что и «Ода „Сон“» (см. выше, с. 696).

«Ода „Чай“» — насмешка над кулинарным отделом ЛГ («Записки для хозяев»), в котором незадолго до того было помещено несколько рекламных статей о чае. Самая большая из них, «Нечто о чае» (ЛГ, 1844, 27 июля, № 29 и 3 авг., № 30), принадлежала чаеторговцу А. Немчинову и была снабжена эпиграфом из стихотворения П. А. Вяземского «Самовар», начинавшимся словами:

По-православному, не на манер немецкий,
Не жидкий, как вода или напиток детский,
Но Русью веющий, но сочный, но густой,
Душистый льется чай янтарного струей.

Тредьяковский В. К. (1703–1769) — см. на с. 579 наст. тома, комментарий к стихотворению «Он у нас осьмое чудо…».

1846

Ревность *

Печатается по «Собранию стихотворений Нового поэта». СПб., 1855, с. 53–54.

Впервые опубликовано: ПА (ценз. разр. — 5 марта 1346 г.), с. 11–13, с подписью: «Владимир Бурнооков» (перепечатано: Собрание стихотворений Нового поэта. СПб., 1855).

В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1967, т. I, раздел «Стихотворения, приписываемые Некрасову».

Автограф не найден.

Датируется временем между 4 апреля 1845 г. (ценз. разр. сборника «Метеор на 1845 год», в котором появилось пародируемое в «Ревности» стихотворение В. Г. Бенедиктова «Тост») и 5 марта 1846 г. (ценз. разр. ПА).

Приписывалось И. И. Панаеву, включалось в его посмертные собрания сочинений (т. V. СПб., 1889; т. V. М., 1912). Б. Я. Бухштаб в статье «Некрасов в стихах Нового поэта» (Некр. сб., II, с. 434–444) привел доводы в пользу авторства Некрасова: Некрасов неоднократно выступал под псевдонимом «Новый поэт»; в «Собрании стихотворений Нового поэта» (СПб., 1855) были помещены произведения не только И. И. Панаева, но и Некрасова («Мое разочарование», «Они молчали оба… Грустно, грустно…»). «Ревность» — выдающаяся пародия, замеченная В. Г. Белинским и целиком перепечатанная в его рецензии на ПА (Белинский, т. IX, с. 607–608).«…с подлинными творческими достижениями Некрасова-пародиста, — пишет Б. Я. Бухштаб, — Панаев никак не мог соревноваться» (Некр. сб., II, с. 439).

Поскольку Некрасов был редактором ПА и значительное количество напечатанных в нем стихотворений несомненно принадлежит ему, многие из них (уже приписывавшиеся Некрасову) помещены в настоящем томе на правах «dubia».

«Ревность» — пародия на стихи В. Г. Бенедиктова с их вычурной риторикой. Псевдоним «Бурнооков», вероятно, подсказан стихами Бенедиктова «Фосфор в бешеном блистанье — Взоры быстрые твои…» («К черноокой», 1835), которые Некрасов высмеял в рецензии на «Собрание стихотворений» П. Витусова (ПСС, т. XII, с. 249). Ближайшими объектами пародии являются стихотворения Бенедиктова «Ревность» (в сб. «Вчера и сегодня», кн. 1. СПб., 1845 (ценз. разр. — 27 марта 1845 г.)) и «Тост» (в сб. «Метеор на 1845 год». СПб., 1845 (ценз. разр. — 4 апреля 1845 г.)). Заглавие и тема пародии восходят к стихотворению «Ревность», размер и строфика — к стихотворению «Тост». Оба эти стихотворения уничтожающей критике подверг Белинский (Белинский, т. IX, с. 35–37, 42–45).

Ярким, радужным алмазом Пламенел твой светоч — разум! — Ср. у Бенедиктова (в стихотворении «Тост»):

Жизнь! сияй! Твой светоч — разум.
Да не меркнет над тобой
Свет сей, вставленный алмазом
В перстень вечности самой.

Сих отчаянных краев, Полных хлада и снегов, — От Камчатки льдянореброй До брегов отчизны доброй… — Ср. у Бенедиктова (в стихотворении «Тост»):

За здоровье всей земли, —
Всей — с Камчатки льдянореброй,
От отчаянных краев
До брегов Надежды Доброй…

Венчан тернием, не миртом ~ Но отчаяния спиртом Налит череп через край… — Ср. у Бенедиктова (в стихотворении «Тост»)!

Венчан лавром или миртом,
Наподобие сих чаш
Буди налит череп наш
Соком дум и мысли спиртом!

Стихотворение, заимствованное из Шиллера и Гете *

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: ПА (ценз. разр. — 5 марта 1846 г.), в цикле «Портретная галерея», с. 27–28, без подписи.

В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1967, т. I, раздел «Стихотворения, приписываемые Некрасову».

Автограф не найден.

Датируется временем между 8 августа 1845. г. (ценз. разр. «Стихотворений Александра Струговщикова, заимствованных из Гете и Шиллера») и 5 марта 1846 г. (ценз. разр. ПА).

Об основаниях атрибуции см. предыдущий комментарий.

Дополнительное соображение в пользу авторства Некрасова; ему принадлежат все остальные стихотворения цикла «Портретная галерея»: «Он у нас осьмое чудо…», «Ходит он меланхолически…», «Ростовщик».

Представляет собой эпиграмму на поэта и переводчика Александра Николаевича Струговщикова (1808–1878) и пародию на его стихотворение «Фантазия Клары», являющееся вольным переводом песенки Клерхен из трагедии Гете «Эгмонт»:

Веселиться, грустить,
Чашу радости пить
И теряться!
От тоски умирать,
До небес ликовать,
Забываться!
Верить одному
Сердцу своему…
Всех счастливей в мире,
Всех несчастней быть —
Только-то и счастья
В жизни, что любить!

Заглавие пародии восходит к заглавию сборника: «Стихотворения Александра Струговщикова, заимствованные из Гете и Шиллера» (кн. 1. СПб., 1845), в котором (на с. 85) была помещена «Фантазия Клары».

Припеваючи жить И шампанское пить ~ Вечеринки давать… — О вечеринках у Струговщикова см.: Панаев, с. 256, 259; Никитенко, т. I, с. 221.

Женщина, каких много *

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: ПА (ценз. разр. — 5 марта 1846 г.), с. 129–130, без подписи.

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.

Автограф не найден.

Впервые приписал это стихотворение Некрасову (сославшись лишь на то, что оно появилось в ПА) В. Горленко в статье «Литературные дебюты Некрасова» (ОЗ, 1878, № 12, «Современное обозрение», с. 163–164). До 1967 г. принадлежность стихотворения Некрасову не вызывала сомнений. В ПССт 1967, т. I помещено в разделе «Стихотворения, приписываемые Некрасову». Об основаниях атрибуции см. комментарий к стихотворению «Ревность» (с. 698).