Изменить стиль страницы

Nevertheless, Morocco, despite his vauntings, realizes that the casket choice means that luck, not valor, will give the victory. He says:

// Hercules and Lichas play at dice
Which is the better man, the greater throw
May turn by fortune from the weaker hand.
So is Alcides beaten by his page.

—Act II, scene i, lines 32-35

Lichas is the attendant of Hercules (or Alcides, see page I-70), and, as it happens, he comes to a bad end (see page I-380).

… thou a merry devil

Before we come to Morocco's casket choice, however, it is back to Venice and a distant glimpse of Shylock's home life. Onto the stage comes Launcelot Gobbo, Shylock's Christian house servant. Launcelot is considering leaving Shylock, for as a good Christian, he has qualms about serving a Jew.

Eventually, after an encounter with his blind father, Launcelot enters the service of Bassanio. He announces this change of service to Shylock's daughter (who makes her first appearance). She says:

I am sorry thou wilt leave my father so;
Our house is hell, and thou a merry devil
Didst rob it of some taste of tediousness.

—Act II, scene iii, lines 1-3

There is, of course, nothing to indicate that Shylock is cruel to his daughter or anything but a good family man (although he is later shown to be puritanical and intent on keeping his daughter from participating in foolish merrymaking). Nevertheless, the audience would readily assume that a Jew's home would be bound to be hellish.

Jessica is beautiful and lacks all the stigmata associated by Elizabethan audiences with Jews. Thus, Launcelot weeps at leaving her, even though she is as Jewish as Shylock.

This is, of course, an old convention. The villainous Jew (or Moslem, or Indian chief, or Chinese mandarin) very frequently has a beautiful daughter who falls in love with the handsome Christian and betrays her people for his sake to the cheers of the audience. In modern action tales, the beautiful Russian girl can hardly wait to fall in love with the handsome American spy and switch sides. (The audience would consider it unspeakably horrible if the situation were reversed, however.)

The name "Jessica" by the way, is not likely to strike modern readers as particularly Jewish, yet is much more so than "Shylock." Toward the end of the eleventh chapter of Genesis, the sister of the wife of Abraham's brother, Nahor, is given as Iscah. It is of this name that Jessica is a form.

Become a Christian…

That Jessica is in love with a Christian appears at once, for she loves Lorenzo, who has already appeared as a friend of Antonio's. Jessica says in a soliloquy after bidding Launcelot goodbye:

Alack, what heinous sin is it in me
To be ashamed to be my father's child!
But though I am a daughter to his blood,
I am not to his manners.
O Lorenzo, If thou keep promise,
I shall end this strife,
Become a Christian and thy loving wife!

—Act II, scene iii, lines 16-21

This demonstrates that medieval prejudice against the Jew was, in theory at least, religious rather than racial. If the Jew were to consent to become a Christian he would then be accepted into the Christian community on an equal basis.

Actually, this was by no means always so. In Spain and Portugal in the fifteenth century, extreme pressures forced the conversion of many Jews, who were then nevertheless discriminated against by those who took to calling themselves "Old Christians." The converts were called "marranos" ("swine"), and no matter how they attempted to be Christian they were forever suspected of being secretly Jewish.

… Black Monday …

The opportunity for Jessica to run off with Lorenzo soon appears. Shy-lock has been invited to dinner with Bassanio, and he is going despite the fact that he will "smell pork." This means Jessica will be left alone.

Launcelot Gobbo, who has carried the invitation from his new master to his old, promises there will be entertainment (to Shylock's further discomfort, for he is puritanical in his outlook-another proof of villainy to a theatergoing audience). Launcelot says:

I will not say you shall see a masque, but if you do,
it was not for nothing that my nose fell a-bleeding
on Black Monday last at six o'clock i' th' morning,

—Act II, scene v, lines 22-25

This is a satire against the habit of finding a premonition in everything. After all, what can a nosebleed "on Black Monday last" have to do with a masque tonight?

The adjective "black" is sometimes used to commemorate some particularly disastrous occurrence. This particular case dates back to 1360, some two and a quarter centuries before The Merchant of Venice was written. At that tune Edward III, who had won two great victories in France (see page II-257), settled down in March to lay siege to Paris itself.

The army was reduced in numbers as the result of the previous winter's campaigning and was in want of provisions besides. It was not equipped to withstand a really bad siege of weather, but it was hoped that with spring well under way and the French badly demoralized the siege would not last long.

How wrong they were! On Monday, April 14, 1360, the day after Easter Sunday, a tremendous hailstorm struck the English camp. The fierce wind and unseasonable cold, the hail and the darkness all combined to strike a superstitious fear into the hearts of those who survived the horrible day.

The siege was lifted and Edward himself was sufficiently disheartened to decide on peace. This was signed on May 8 and the rest of Edward's long reign was an inglorious anticlimax. England was not to regain the upper hand in France until the reign of Henry V and the Battle of Agincourt (see page II-498) a half century later.

This Black Monday of 1360 left enough impression on English minds to give the name to Easter Monday ever after.

… Hagar's offspring …

But Launcelot is doing more than bringing Bassanio's invitation to Shy-lock. He is also bringing a secret message from Lorenzo to Jessica, arranging for the elopement, and he cannot resist hinting to her of this in phrases that Shylock imperfectly overhears. Shylock says sharply to Jessica:

What says that fool of Hagar's offspring, ha?

—Act II, scene vi, line 43

Sarah, the wife of Abraham and the ancestress of the Jews, had a handmaiden named Hagar. Since Sarah herself was barren, she gave the handmaiden to Abraham in order that he might have a son by her. This, indeed, came to pass and Hagar's son was named Ishmael.