— Свистать всех наверх! — сказал им Фрэнсис.
Одна крыса остановилась, внимательно посмотрела на него, и побежала дальше.
— Что за неуважение? — нахмурился Фрэнсис, — думаете, я больше не капитан? Да как бы не так!
Он поплелся дальше. Крысы разбегались прочь, и наблюдали за ним, покуда капитан не поднялся по трапу на верхнюю палубу. Там его встретило яркое солнце и теплый ветер. Поскрипывали снасти, перед Фрэнсисом раскинулся Порт-Стен: несуразные дома, яркие наряды, запах пряностей и пороха. Город, куда пираты возвращаются как домой, где сбывают награбленное и спускают выручку. Кроме пиратов здесь живут все, кто скрывается от правосудия и находится вне закона. И все благодаря лорду Мейнингу, в прошлом знаменитому пирату, а теперь самопровозглашенному губернатору Порт-Стена, человеку, который презирает королевские законы.
От былой силы Фрэнсиса не осталось и следа, он еле ходил, весь сгорбившись, с впавшими глазами и лицом серого цвета. Губы его были бледны, как мрамор, а руки стали худыми и костлявыми. На пристани он заметил толпу любопытных, столпившихся у корабля.
Сил более не осталось, Фрэнсис еле удерживал равновесие, глаза закрывались сами собой, в голове свербело, будто те самые крысы, которых он распугал только что, сидели в черепе и скреблись о стенки. Поплелся проведать Роберту.
Он тихо подошел к ее каюте, из-за двери доносился плач. Фрэнсис не стал входить, а присел рядом.
«В конце концов, — подумал он, — священное право каждого человека — поплакать в одиночестве».
Фрэнсис сидел, задумавшись, вновь и вновь раздавались рыдания Роберты. Прибежала крыса, порыскала по углам, Фрэнсис заметил ее и приложил палец к губам, показывая, чтобы она вела себя тише. Крыса села и принюхалась.
— Я — капитан, — одними губами сказал Фрэнсис, указывая на себя.
Крыса пошевелила ушами.
— Мотай на ус, — погрозил он пальцем.
Крыса посидела еще немного, и под очередной всхлип Роберты убежала.
«На этом корабле крыс в тысячу раз больше, чем людей», — подумал Фрэнсис.
В конце концов, Роберта успокоилась, плач стих. Фрэнсис постучал и вошел в каюту. Роберта лежала на кровати, на лице ее была повязка.
— Это я, — сказал Фрэнсис, — я посижу тут немного, хорошо?
— Да, — покорно сказала Роберта.
Фрэнсис присел рядом.
— Я тебя подвела, прости, — проговорила она.
— Ты достойно сражалась.
Под марлей у Роберты задрожали губы.
— Как же я теперь? — задыхаясь от слез, проговорила она.
Фрэнсис вздохнул:
— Все будет нормально.
— Лучше бы меня убили.
— Конечно, не лучше. Я поговорил с Дином, и он сказал, что поможет тебе.
— Я не верю! — воскликнула Роберта.
— Плохо его знаешь. Сказал, что призовет всех демонов преисподней, и ты станешь даже красивее прежнего.
Роберта снова разревелась. Фрэнсис подсел поближе и молча погладил по волосам. Она затихла.
— Фрэнсис, — позвала она тихо, — что будет дальше?
— Планы не изменились. Мы пройдем море от края до края и прославимся на целый свет. Я полон сил!
Роберта помолчала, задумавшись.
— Ни о чем не переживай, — сказал Фрэнсис, с трудом поднимаясь.
— Да… капитан.
Дверь захлопнулась за Фрэнсисом, он вышел, радуясь, что Роберта не видела его бессилие. Он отдышался, и хотел пойти в свою каюту, но слабость одолела его, и Фрэнсис присел на палубу.
«Да что же со мной», — в отчаянии подумал он.
Оливье пьянствовал в грязном кабаке с замызганными столами и обшарпанными стенами в кампании молодых, но подающих надежды пиратов.
— Если вы не видели Фрэнсиса Эвери, значит, не представляете, как выглядит настоящий капитан! — крикнул Оливье, ударив об стол кружкой с хмельным напитком.
— А правда, что у вас в команде Грэм Блэксмит? — набравшись смелости, спросил один пират.
— Ну, еще бы! Эй, наливай, не видишь, что моя кружка пуста! — крикнул Оливье, — я тебе так скажу: Грэм голову всякому снесет, кто на пути встанет!
— А… Роберта, правда, что…
— Что!? — взревел Оливье, — договаривай до конца! Что ты там удумал себе? Предупреждаю, что любого отправлю на тот свет, кто хоть одно слово скажет в сторону Роберты! Понял, ублюдок!?
Пираты замолкли.
— Эй, налей еще!
— Послушай, старик, — проворчал кто-то из посетителей кабака, — закрой уже пасть!
Все испуганно покосились на смельчака.
— Кому не терпится умереть?! — рявкнул Оливье, резко оборачиваясь и пиная табуретку. Та кубарем покатилась прочь.
Со стула поднялся мужчина лет тридцати, с завитыми усами и сосредоточенным взглядом. Среди посетителей разнесся шепот:
«Это же Нойль Элонь, пират-наемник!»
— Я вижу, меня узнали, — он поклонился как на выступлении, — я и правда Нойль Элонь. А вот ты кто такой, старик? И по какому праву ты кричишь так, что пена в моей кружке оседает быстрее должного?
— Я — Оливье Шарм из команды Фрэнсиса Эвери! Ты смеешь мне указывать?
Пиратов, собравшихся вокруг Оливье, смело как ветром. Посетители кабака перешептывались, готовясь к представлению: знаменитый пират-наемник бросил вызов загадочному офицеру команды Эвери.
— Я полагаю, — проговорил Нойль Элонь, — это вопрос можно уладить только дуэлью. Что ты предпочитаешь: сабли или пистолеты?
Оливье протрезвел в тот же миг.
«Сабли или пистолеты? — подумал он, — мне конец».
— А я искал именно тебя! — воскликнул вдруг Оливье.
Посетители прислушались.
— У меня поручение от Фрэнсиса Эвери к Нолоню Элонолю!
— Мое имя Нойль Элонь, — наемник важно покрутил ус.
— Верно! Совсем старый стал, язык заплетается.
Оливье подошел к наемнику, дружески приобнял за плечо, тот нахмурился, но сопротивляться не стал, и они уселись за столик.
— Эй, плесни нам еще выпивки! — крикнул Оливье.
— Какое дело имеет ко мне Фрэнсис Эвери? — спросил Нойль Элонь.
В ту же секунду к столику подлетел кабатчик, радуясь, что конфликт, суливший серьезные финансовые потери, решился миром, и поставил перед пиратами кружки. Он заискивающе улыбался и старался не смотреть в глаза. Посетители были разочарованы, многим хотелось увидеть в деле единственного в мире пирата-наемника. И только хозяин заведения знал, что если бы Нойль Элонь вступил в бой, то не ограничился бы только стариком. Почуяв кровь, он теряет голову и продолжает убивать всех, кого видит. Это нравится некоторым капитанам, нанимающим его за огромные деньги. Многие пираты хотели пойти по его стопам и стать наемниками, но никому так и не удалось.
— Фрэнсис Эвери хотел бы нанять меня? — подсказал Нойль Элонь, отхлебнув из кружки.
— Верно, — подумав, кивнул Оливье, — сколько будут стоить твои услуги?
— Триста золотых марок перед выходом в море и десять долей добычи во время плавания.
— Десять! Даже капитан получает только две! — воскликнул Оливье.
— Я не напрашиваюсь, — покрутив ус, сказал наемник.
Оливье пробормотал что-то и опрокинул кружку.
— Умеете вы пить, сэр, — уважительно сказал Нойль Элонь.
— Десятилетия практики, — ответил старик.
Они заказали еще пива, и разговор продолжился.
— Скажу по правде, капитан вовсе и не собирался тебя нанимать, — проговорил Оливье.
— Неужели? — усомнился тот, — в чем же дело?
Оливье поманил его поближе к себе:
— Капитан приказал мне искать тайны!
— Что искать? — не понял наемник.
— Секреты и тайны.
— Это еще зачем?
— А ты подумай немного. Нам нужно отправляться в плавание — настоящему морскому волку на твердой земле дольше двух дней и стоять противно. Но капитан не хочет просто так плавать.
— Торговать думает? — предположил наемник.
— Нет, — решительно помотал головой Оливье.
— Работорговля?
— Ха, черта с два!
— Что же тогда?
Оливье лишь усмехнулся и заказал еще выпивку. Нойль Элонь залпом опустошил кружку, и тут же принялся за следующую.
— Ну, так… — произнес наемник, позабыв, о чем шел разговор.