Сердце забилось как-то подозрительно гулко. В груди стало больно, на глаза навернулись слезы. Я уже и думать забыла о поисках Атли. Развернувшись, бросилась вниз по тропинке, но не пробежала и нескольких шагов, как меня окликнули и чьи-то сильные руки остановили меня, схватив за плечи, и развернули к себе.

— Дара! — в глазах Бьерна я увидела неподдельную радость, отчего мне стало только еще противнее. Я вырвалась из его рук и через плечо увидела, что девушка удивленно и заинтересованно смотрит на нас, не решаясь подойти.

— Дара? — в голосе Бьерна прозвучало удивление, когда я молча и зло посмотрела на него.

— Оставь меня, — прорычала я, — Я не к тебе пришла. Я Атли ищу.

Бьерн опустил руки. Его глаза превратилась в холодные льдины.

— Он в доме, — бросил он мне и, шагнув мимо меня, пошел вниз, забыв даже о своей девушке в изумлении наблюдавшей эту сцену. Я стиснула зубы. Желание окликнуть его было настолько велико, что я сжала кулаки, ногтями впившись в ладони. Я заставила себе остаться на месте, а не побежать за ним, сломя голову. То, что я почувствовала, увидев его с этой девушкой, мне совсем не понравилось. Я повернулась и посмотрела на нее. Она все еще стояла, глядя на меня в некотором недоумении. Потом как-то нерешительно улыбнулась и, повернув лицо к дому, громко позвала Атли по имени. Через некоторое время он вышел на крыльцо. Радость от этой встречи на мгновение затмила разочарование от увиденного минуту назад.

— Что случилось, Лана? — спросил Атли и тут его взгляд остановился на мне.

— Дара! — радостно вскрикнул он и в несколько широких прыжков оказался рядом, подхватив меня на руки и закружив на месте.

— Атли! — я засмеялась, — Отпусти меня, голова кружится.

Он поставил меня на ноги и повернулся к девушке, спокойно наблюдавшей за нашей встречей.

— Кстати, Дара, познакомься, моя жена — Лана.

— Что? — я почувствовала, как мои брови поползли вверх, — Ты… женился? — посмотрев на девушку, я только теперь осознала свою ошибку. Я едва не застонала. Как я была глупа, решив, что она женщина Бьерна. Как можно было не увидеть радость в его глазах от моего появления? Я поступила опрометчиво, сделав неправильный вывод.

— Что с тобой? — спросил Атли.

— Все хорошо, — произнесла я несколько вяло, — Наверное, устала после долгой дороги. Поздравляю тебя, Атли.

Лана приблизилась и протянула мне руку, широко улыбаясь.

— Очень много слышала о тебе, — сказала она, — Ты ведь названная сестра моего Атли.

Я кивнула.

— Я надеюсь, ты станешь сестрой и мне, — добавила Лана. Ее пожатие было сильным, но одновременно мягким.

— Я тоже надеюсь, — сказала я.

— Давайте вернемся в Харанйоль, — Атли взял меня за руку.

— Атли, у меня плохие новости, — сказала я тихо, — Рунгерд умерла. И я здесь только потому, что пришла исполнить ее волю. Понимаешь, она оставила все, чем владела тебе.

— Рунгерд умерла? — Атли выпустил мою руку. Я увидела, что новость его опечалила. Его жена подошла к нему и положила руку на плечо. Атли мягко улыбнулся ей. Мне было приятно увидеть тонкую, но очень сильную связь между ними. Казалось, она звенела в воздухе, словно натянутая струна. Во взгляде Ланы, направленном на Атли, было столько любви, что я невольно позавидовала им. Поспешно отвернувшись посмотрела на тропу, по которой совсем недавно ушел Бьерн и снова мысленно поругала себя за опрометчивый вывод.

— Идемте, — сказала я и первая начала спуск.

Асдис стала настоящей хозяйкой в Харанйоле. Она просто великолепно справлялась со всеми обязанностями. Слуги были безукоризненны, все в поселении довольны. Везде царили мир, спокойствие и порядок. Вечерний пир, который Асдис устроила в мою честь, был в самом разгаре. Я сидела, как в былые времена рядом с ней. Вокруг знакомые и новые лица. Атли сидел рядом с женой. Бьерн во главе стола. Маленький Хаки уже спал в комнате, под присмотром рабыни. Скалли рядом с нами за столом дружинников. Он вскоре собирался вернуться обратно в дом Рунгерд. А я? Я еще не знала, что мне делать дальше. Весь вечер я старательно не смотрела в сторону Бьерна, чувствуя себя очень мерзко. По дороге в Харанйоль, Атли сказал мне, что завтра они с Бьерном отплывают. Что ж, думала я, пройдет какое-то время, он вернется, и я поговорю с ним, только не сейчас. Как раз произошедшее между нами утрясется и все наладится.

Мы поговорили с Асдис. Я рассказала ей о том, что произошло со мной за то время, пока мы не виделись, умолчав правда, про Хельгу. Асдис слушала внимательно, иногда задавала вопросы.

— Ты останешься с нами? — спросила она, когда я закончила свой рассказ.

Я пожала плечами.

Еще до окончания ужина, я прошла на кухню, где еще долго сидела пила чай с Кветой, рассказывая в очередной раз о себе и слушая ее рассказ о том, что было здесь во время правления Йорвана и Хельги. Рассказала так же о том, как убили Весту. Мы долго вспоминали девушку.

— Кстати, Гринольв все еще живет в рыбацкой деревне? — спросила я.

— Да, — кивнула Квета. Мимо пробегали рабыни, убиравшие столы и таскавшие грязную посуду, — Он ходил еще в одно плавание с Сингурдом, но теперь, кажется, остался окончательно. А старая Отта умерла в прошлом году по весне.

Я встала.

— Пойду к нему завтра, проведаю, — сказала я.

Квета поднялась из-за стола и грозным голосом принялась отдавать распоряжения слугам. Я вышла через двери и оказалась во дворе. Ночь была теплой и звездной. Скоро начнутся затяжные осенние дожди, а пока еще можно было наслаждаться остатками лета. Я села на ступенях крыльца, обхватив руками колени. Атли появился сзади так неожиданно, что я едва не подскочила на месте при звуке его голоса.

— Что еще не спишь? Я думал, ты уже в своей комнате видишь сны.

Он присел рядом и обнял меня за плечи. Я почувствовала идущее от него тепло. Как и прежде он пытался подбодрить меня. Я расслаблено положила свою голову ему на плечо.

— Ты никогда не думала о том, чтобы остаться здесь? — спросил он.

Я молчала.

— Завтра я никуда не еду, — неожиданно произнес Атли.

— Так это же замечательно, — произнесла я.

— Бьерн уплывает один, — Атли покосился на меня. Я не выдержала его пронзительного взгляда.

— Что? — немного резко спросила я.

— Ты не понимаешь, Дара, — как можно мягче произнес он, — Бьерн сюда больше не вернется. Никогда.

Я вздрогнула. Что-то внутри меня сжалось. Сердце пропустило удар.

— Я всегда считал, что Хаки больше тебе подходит в качестве мужа, — продолжил Атли, — Но видишь, судьба распорядилась так, что ты осталась одна. И если говорить честно, то я желаю тебе счастья. И если ты найдешь того, кто сможет стать тебе достойным тебя, я буду только рад, — он встал и ушел в дом, оставив меня сидеть одну на крыльце, размышляя над его словами.

Ночью, лежа рядом с сыном на широкой кровати Харальда, я никак не могла уснуть, постоянно ворочалась с боку на бок, иногда садилась в постели или вскакивала и начинала бродить по покоям, отбрасывая пляшущую тень от зажжённой свечи, стоявшей на камине. Иногда я останавливалась и бросала взгляд на сопящего малыша, тогда улыбка трогала мои губы, и я на мгновение забывала слова Атли, которые бередили мое сердце. Я никак не могла понять, почему я так переживаю, я ведь давно решила для себя, что больше никого не впущу в свое сердце. После смерти Хаки я даже представить себе не могла, что это произойдет вновь, но ночь, которую я провела с Бьерном в поместье Рунгерд, показала мне, как я сильно ошибалась. Мне снова отчаянно захотелось любить и быть любимой. Я не могла не признаться себе, что вернулась в Харанйоль не столько из-за обещания, данного умирающей, сколько из-за желания снова увидеть его и убедится, что он все еще любит меня и ждет. И вот как все получилось. Никогда не думала, что окажусь настолько ревнивой, когда едва увидев рядом с ним другую женщину, я, даже не разбираясь, решила, что она с ним.