— Ну что, генерал, молчишь?! — следовал по пятам за ним Тариман с двумя десятками бойцов охраны.
— Я не знаю, что ответить…. Может быть, они больны?
— Это ты болен, Сибур, а они демоны в зверином обличии!
— Мой император! — из-за небольшого холма появился всадник и, резко натянув поводья, остановил лошадь. — Мой император, на той стороне, две стаи волков напали на дозоры, — отрапортовал генерал Дэлун, указывая рукой в направлении произошедшего нападения. — Мы всех вырезали, но пятерых бойцов потеряли…
— Усилить патрули! Выспаться видимо сегодня не получится, — приказал Тариман. Дэлун коротко кивнул и, подстегнув лошадь, скрылся в сумерках.
Сибур бегло осматривал тела погибших зверей и людей, разглядывая раны что-то бормоча себе под нос. Дойдя до медведя, он попытался развернуть его на спину, но огромная туша и не думала двигаться с места. Тогда он подозвал сновавших рядом бойцов и в десяток рук они кое-как его перевернули. Оскаленная пасть зверя была вся в крови. В открытых остекленевших глазах, как показалось генералу — застыла злоба. Сибуру на мгновение даже показалось, что зверь продолжает рычать. В один момент он явно услышал утробный рык, но вскоре понял, что мёртвый медведь здесь не причём. Краем глаза он увидел огромную полосатую кошку, со скоростью стрелы летящую со стороны леса в его сторону. Сердце на миг застыло, а затем мощными и быстрыми толчками забилось вновь. Выхватив копьё у опешившего солдата, и подпустив зверя как можно ближе, генерал со всей силы швырнул его и быстро вытащил меч из ножен. Тигр сделал пару неуклюжих прыжков и уткнулся мордой в землю, почти у самых ног генерала. Копьё пробило шею зверя, почти на длину всего лезвия войдя в тело. Лапы животного хаотично дёргались в конвульсиях. Сибур держал меч перед собой, не решаясь подойти поближе, чтобы добить. Зверь мог в любой момент в предсмертной агонии прыгнуть на него. Он вытянул голову, кое-как повернув её, и посмотрел на человека. Частое дыхание, постепенно замедляясь, вскоре прекратилось вовсе. В открытых глазах тигра, застыла влага, они смотрели прямо на генерала, словно вопрошая о чём-то. Немного подождав, Сибур одним рывком вытащил копьё, и из раны потекла кровь.
До самого утра, в лагере оставалась напряжённая обстановка. Среди солдат чувствовался некий суеверный страх. Подготовленные и закалённые во многих боях, в данный момент почти все бойцы ощущали предательский холодок.
С наступлением рассвета все немного успокоились и по приказу Таримана, войско стояло в полном сборе, в строю, готовое немедленно покинуть этот край, источающий зло.
Среди солдат поползли слухи, что звери, напавшие на них накануне, это месть погибшего императора, за предательство. Эти слухи разносились в основном со стороны подчинённых Сибура. Они видели и знали, что их генерал не верит в смерть Амура от рук гарийцев. За ночь произошла пара стычек, между драконами Таримана и бойцами Сибура. Хотя они и были пресечены вовремя, но успели посеять зерно вражды и недоверия к новому императору. Это понимал и Тариман, от того его положение становилось ещё более шатким. Разлад в собственной армии ничего хорошего не сулил, тем более во время такого значимого похода. Особо рьяные зачинщики были схвачены и обезоружены.
— Воины великой империи! Мы все были свидетелями, как накануне вечером, в наши стройные ряды, демоны этих земель попытались внести семя зла и страха! — Тариман гарцевал верхом на коне перед строем и надрывал глотку, пытаясь перекричать шум ветра. — Но мы смогли сохранить разум, и победа не заставила себя ждать! Некоторые из вас, полагаю либо предатели, либо слабые духом, нынешней ночь пошли друг против друга! Была подорвана боеготовность нашей армии, что сводится к предательству! Приведите сюда тех, кто учинил нынешней ночью смуту! — приказал Тариман и кивнул группе всадников, во главе с генералом Дэлуном, стоявшей неподалёку. Те сорвались с места и через некоторое время, перед строем стояли пятеро бойцов из отрядов Сибура, связанных и безоружных.
— Они подняли оружие против всех нас, за что немедленно будут наказаны! — Тариман махнул рукой и солдаты, стоявшие позади связанных саботажников, обнажив мечи, несколькими короткими ударами, обезглавили их тела.
Солдаты в строю стояли смирно, не дрогнув ни одним мускулом. Такое случалось и ранее, но было крайней редкостью. Дисциплина в армии империи была жёсткой, и подобные события мало кто мог припомнить.
— Но это всё не могло произойти без главного предателя! — продолжил Тариман. Он кивнул Дэлуну и через мгновение, из-за холма, выволокли Сибура. Вся одежда на нём была изорвана, лицо напоминало кровавое месиво. Он еле держался на ногах и часто плевался кровью.
— Командир, который не может управлять своими воинами, не может быть таковым и носить великое звание генерала, пороча своими действиями всю империю. Наверняка он приложил немало усилий и к смерти моего любимого брата. Опасаясь, что правда вскроется, стал сеять разлад среди нас. Это предательство! Он будет казнён, но я дам ему время пожить до следующего утра, чтобы прочувствовать всю тяжесть содеянного, и пока жив, молить брата моего о прощении, когда дух предателя предстанет перед нашим погибшим правителем! — Тариман закончил речь и приказал привязать бывшего генерала к сбруе лошади одного из солдат, длинной веревкой.
— Поживи до следующего восхода, Сибур, — наклонился к нему Тариман, — Хочу видеть страх, который будет тебя преследовать до того момента, когда останешься без головы! Так легко не дам тебе сдохнуть. Ведь предупреждал я, чтобы знал своё место, ан нет, всё лезешь не в своё дело…. Вот теперь и думай…. Хотя скоро нечем будет, — Тариман рассмеялся и пришпорил коня. Войско развернулось и по команде отправилось в марш. До вечера предстояло уйти как можно дальше, чтобы солдаты могли успокоиться и отпустить от себя тот суеверный страх, что напустили эти края.
Сибур, что было сил, старался поспевать за лошадью. Иногда он спотыкался и падал, тогда стоило немалых трудов подняться, чтобы не волочиться по земле, сдирая в кровь тело, особенно о каменистые участки, попадавшиеся на пути. Уже почти ничего не соображая, он врезался в круп лошади, когда та остановилась. Надвигались очередные сумерки, и был объявлен привал. Бывшего генерала отвели к ближайшему дереву и крепко привязали. Сквозь редкие просветления сознания он понимал, что жить осталось совсем недолго, не более чем солнце полностью поднимется ещё раз из-за горизонта. Он сидел у дерева и пытался надышаться прохладным воздухом. Ему даже удалось уснуть и казалось выспаться, но когда он открыл глаза, солнце было всё на том же месте своего заката. Сибур снова закрыл глаза и провалился в небытие. Проснулся он, когда было уже совсем темно. Двое солдат, охранявших его, сидели у соседнего дерева и казалось, крепко спали. Генерал возмутился данному поведению, но вспомнив, в каком он сейчас положении находится, успокоился, и стало абсолютно безразлично. Из-за дерева вдруг вышла фигура, блеснуло лезвие стали в ночи и через пару мгновений все веревки, которые держали генерала, были разрезаны. Сибур пытался осознать затуманенным разумом, что сейчас происходило? Не то сон, не то явь….
— Сибур, уходить нужно отсюда, до рассвета ещё есть время. Это я — Маргас.
— Маргас, тебя казнят, — еле шевеля разбитыми губами, прошептал Сибур.
— Не казнят!
— Ты ошибаешься. Тариман это так не оставит, он будет резать всех вас, кто был под моим командованием, пока не найдёт виновного. Я никуда не пойду, незачем. Амур мёртв, куда мне идти? Лучше здесь приму смерть, чем потом буду растерзан зверем.
— Генерал, но ведь ты сам говорил, что наш император может быть все ещё жив!?
— Успокойся Маргас! Амур был сильно ранен и даже если выбрался на берег, то долго не протянул бы. Ты сам видел, какое здесь зверьё, да и холода с каждым днём становятся всё сильнее. Не выжил он…
— Пусть так, но разве ты, доставишь Тариману радость, быть казнённым на его глазах? Нужно уходить. Никто из нас, твоих верных воинов, не хочет видеть этого позора. Мы все примем смерть в случае твоей смерти, так что вставай, генерал!