– Да вы отдаете себе отчет, насколько эта комедия неуместна, мисс О'Брайен?! Мне так и хочется вас арестовать за насмешку над правосудием!

Мисс О'Брайен задрожала с ног до головы, словно парусник, застигнутый шквалом при полных парусах.

– Насмешка над правосудием в то время, как я сама предлагаю ему свою добровольную помощь? Разве что вы откажетесь арестовать преступника, потому что в Бойле он занимает солидное положение?

Майк О'Хегэн взревел:

– Ну все, хватит, мисс О'Брайен! Мы здесь не для того, чтобы выслушивать бредни истеричных старых дев! Говорите быстро, если вам действительно что-то известно об убийстве Петси Лэкан! А если нет, убирайтесь вон отсюда, пока я по-настоящему не рассердился!

Обиженная до крайности, старая дева всхлипнула:

– Вы заслуживаете того, чтобы я оставила вас барахтаться в этом деле вместе с этим придурком, который скалится, глядя на меня!

Сержант, которого только что обозвали придурком, тяжело поднялся, подошел к мисс О'Брайен, наклонился к пей и зловещим тоном процедил ей прямо в лицо:

– А вы знаете, что мы с Майком можем сделать с теми, кто смеет над нами издеваться, мисс?

С перепугу Этни икнула и поспешила принять меры к отступлению.

– Достаточно! Я поняла! Я ничего не знала! Мне не известна ни одна подробность! Я же не знаю, что вы не хотите узнать имени убийцы Пэтси Лэкан!

Никто и подумать не мог, что толстый Саймус был способен на такой быстрый прыжок, а мисс О'Брайен – тем более Но тем не менее, он схватил старую деву, когда та была уже на пороге участка, и буквально поднес ее к столу О'Хегэна.

– А теперь, мисс, мой последний совет: рассказывайте!

– Мне больше нечего сказать!

– В самом деле? В таком случае я вынужден буду вас арестовать! Ваши руки, чтобы я мот– надеть на них наручники!

Этни едва не упала в обморок и пролепетала:

– Вы… Вы не имеете… права!

– Вы здесь издевались над нами, говоря, что знаете убийцу Петси Лэкан!

– Но ведь я действительно его знаю!

– И кто же это?

– Доктор Игэн О'Мирей!

ГЛАВА 3

От этих слов у Майка О'Хегэна выпала трубка изо рта, и красные искорки рассыпались по пиджаку. Ругаясь, он стал их стряхивать, а мисс О'Брайен, услышав брань, воскликнула:

– О, мистер О'Хегэн, не забывайте, что вы находитесь в присутствии дамы!

Комиссар обошел вокруг стола и остановился напротив старой девы.

– А вы, мисс, не забывайте, что еще никто не смел насмехаться надо мной!

Саймус Коппин к этому добавил:

– Не забывайте также, мисс, что клеветнические обвинения могут повлечь за собой ответственность и возмещение морального и материального ущерба!

Она вздрогнула, посмотрела на них обоих и повторила:

– Убийца Петси Лэкан – доктор Игэн О'Мирей! И если вы не захотите меня выслушать, я буду это кричать на всех улицах Бойля!

Комиссар тяжело вздохнул и вернулся за стол.

– Мисс О'Брайен… Вдумайтесь, что вы говорите… Сержант вас предупредил… А теперь рассказывайте, на чем основываются ваши обвинения доктора О'Мирея?

– Прежде всего, на его нравах!

– На чем?

– Прошу вас, мистер О'Хегэн, не будем говорить о деталях! Пожалейте мое целомудрие!

– Ну нет! Представьте себе, мисс О'Брайен, мне наплевать на ваше целомудрие! Извольте дать объяснения и поскорее!

Таким образом, старой деве пришлось рассказать о том, что произошло в кабинете у доктора. Оба полицейских пораженно слушали ее рассказ, и их удивление росло по мере того, как он приближался к концу. Этни подвела итог:

– Я никогда не могла бы подумать, что в моем возрасте могу подвергаться подобной опасности! Конечно, я выгляжу моложе, чем на самом деле, но все же! Раздеваться перед мужчиной! Мне?! Ох, джентльмены, от одной этой мысли я до сих пор еще краснею!

Исполненный отвращения, О'Хегэн обернулся к сержанту.

– Она что, сошла с ума?

Саймус Коппин попросил уточнить.

– Значит, мисс О'Брайен, если мы вас верно поняли: доктор О'Мирей попросил вас раздеться в его присутствии?

– Ведь я вам уже говорила.

– Но… под каким предлогом?

– О сержант! Несмотря на полное отсутствие опыта в этой области, мне кажется, что в такие моменты мужчины не очень стремятся что-либо объяснять! С меня оказалось достаточно одного его взгляда!

– Оказалось достаточно… Но для чего?

– Чтобы попять, что меня ожидает! Это был взгляд похотливого животного!

Сержант осторожно заметил:

– Но ведь доктор О'Мирей лет на тридцать моложе вас, мисс О'Брайен.

– Ну и что?… Я вовсе не уверена, что возраст – помеха для разнузданных страстей!

О'Хегэн вновь вернулся к разговору:

– Во всяком случае, не он пришел к вам, а? Вы сами к нему пришли!

– Насколько мне известно, в случае болезни приходят к доктору, а не к нотариусу?

– И чем же вы были больны?

– Ваше непонятное любопытство, комиссар…

– Черт подери всех чертей в аду, мисс О'Брайен! Я начинаю серьезно сердиться! Когда речь идет об обвинении в убийстве, со всеми вытекающими отсюда последствиями, ваши маленькие тайны мало что значат! Так вы скажете нам, наконец, зачем вы приходили к доктору О'Мирею?

Ужасно смутившись, Этни опустила глаза и стеснительно прошептала:

– Прошу прощения… У меня болел живот…

О'Хегэн взревел:

– И вам кажется необычным то, что врач просит вас раздеться, чтобы осмотреть живот? Или вы думаете, что ему достаточно было посмотреть на ваш нос? Да вы что?! Вы в самом деле дура или только разыгрываете нас?!

– Послушайте, комиссар…

– Вон отсюда!

– Я не позволю вам…

– Сержант, вышвырните эту дуру на улицу, или я отправлю ее в больницу!

Коппин взял старую деву за руку.

– Пойдемте, мисс О'Брайен.

Этни поднялась и, прежде чем показать комиссару спину, с достоинством произнесла:

– Может быть, ваши законы позволяют вам обращаться со мной таким диким образом, но они вряд ли позволят изменить что-либо из того, что я видела, как Игэн О'Мирей выходил вчера вечером из дома Петси Лэкан как раз в то время, которое в газетах названо временем убийства!

Сказав это, она отвела руку сержанта Саймуса Коппина и гордо направилась к выходу. О'Хегэн закричал:

– Сержант! Верните ее!

После ухода мисс О'Брайен сержант по приказу комиссара направился за Шоном и Кевином и, прежде чем ввести их в кабинет, спросил:

– Шон и Кевин, осознали ли вы, что едва не совершили преступление, избив до такой степени Кристи Лисгулда?

Старший тряхнул головой.

– Ну и что? Ведь это же он убил Петси!

– Как раз, нет. Он не убийца!

Более смышленый Кевин, в глазах которого сверкнул огонек, спросил:

– А вы знаете, кто это сделал?

– У нас есть один след… Один свидетель видел, как этот человек выходил из дома вашей несчастной сестры как раз в то время, когда предположительно было совершено убийство.

Сжав кулаки, Шон проговорил глухим голосом:

– Если бы только вы были так любезны назвать нам его имя…

– Вот это уж нет! Мне вовсе не хочется, чтобы сыновья моего друга Томаса отправились в тюрьму на долгие годы. Возвращайтесь домой и молитесь святому Патрику, чтобы Крис Лисгулд не подал заявления о нападении на него!

Братья ушли, не сказав ни слова… Когда они вышли из кабинета, Майк вздохнул.

– Саймус, остается одна грязная работа…

– И ею должен заняться именно я?

– Если бы это было не так, то не я, а вы были бы моим начальником, старина.

– С кого мне начать?

– Забегите в больницу и постарайтесь успокоить Лисгулда.

– Это будет не очень просто.

– Если бы это было просто, Саймус, я направил бы туда не вас, а кого-нибудь другого.

– Хоть за это спасибо!

Сержант взял в руки старую грязную шляпу и, по традиции, прежде чем надеть ее на голову, с отвращением посмотрел на нее.

– Придется все же купить себе новую…

– Да ну же, не будьте так расточительны, старина! Ведь вашей шляпе не больше пятнадцати или двадцати лет, верно?