Изменить стиль страницы

Пока мы встречались с пленным пророком Фалька и старались уцелеть при внезапном нападении сардара, Ашур-Кай вел бой второго типа. Это схватки, где скрежещет металл, а надсаженные глотки раздают приказы, перекрикивая вой аварийных сирен. Жаркие и полные ненависти перестрелки с маневрами медленного разворота, массированным беглым огнем пушек с бесчеловечно близких расстояний и бортовыми залпами, которые с ревом уходят в пустоту, пока корабли проходят мимо друг друга в ночи. Между корпусами боевых звездолетов, словно ножи, мелькают абордажные капсулы, вонзающиеся в цель с яростными ударами железа о железо. Целые палубы, отведенные под батареи орудий, содрогаются от злобы выстрелов.

Эти сражения можно выиграть, уничтожив вражеский корабль, но к чему впустую терять такой приз? Мы говорим о городах в космосе, которые создаются ценой тысяч жизней и миллионов часов на специализированных верфях с бригадами обученных техноадептов и армиями их рабов, зачастую с использованием технологии, ныне утраченной Империумом и его врагами. Нельзя просто взять и отбросить такие соображения. Чаще корабль противника хотят взять в качестве трофея.

Как и в тизканской игре Kuturanga, схожей с терранским регицидом, победа достается той стороне, которая убьет вражеских владык. Абордажные команды целятся в мостик и пробиваются к командной палубе, чтобы прикончить или захватить всех, кто способен управлять кораблем и удерживать его в бою. В Черном Легионе мы стали называть подобное Gha v’maukris — «удар копьем в горло».

Как всегда случается в пустотных сражениях Легионов, защита «Тлалока» свелась к абордажу, и это замечательно нам подходило. Я годами продавал свои умения прочим группировкам — то Механикуму, то в разное время всем Девяти Легионам — и всегда требовал особых условий оплаты. Изредка я соглашался на драгоценное знание. Но никакого золота, никаких рабов и боеприпасов. Чаще всего я брал плату холодным железом марсианских машин войны.

Мы связывали их с сознанием Анамнезис, что давало ей контроль над металлическими телами орды боевых роботов. Никто из врагов, взявших «Тлалок» на абордаж в ходе боя, еще не уходил живым. Мы называли этот разрушительный коллективный разум Синтагмой.

Я сел на свой трон на центральном возвышении и подался вперед, чтобы смотреть на оккулус, пока корабль вокруг нас содрогался. Три киборгизированных раба на платформе пустотных щитов выдавали сообщения, не отрывая взглядов от расчетного стола. Щиты держались. Мы находились слишком далеко от основной схватки, а большая часть флота Детей Императора занималась тем, что добивала корабли Фалька.

Однако абордаж замедлил нас, равно как и то, что Ашур-Кай держал курс, ожидая, пока я войду в канал. На нас нацеливались три эсминца, каждый из которых был под стать «Тлалоку». Их фронтальные орудия рассекали пустоту, а мы шли впереди с пылающими жаром щитами и пытались поднять поле Геллера, прежде чем броситься обратно в шторм.

Сейчас им было нас не догнать. Только если бы мы сделали какую-нибудь глупость.

Именно ее и добивался Леор. Он хотел развернуться, а Ашур-Кай отказывал ему в этом.

— Еще не слишком поздно. Мы могли бы пробиться.

— Могли бы, — отозвался альбинос. — Но не станем.

— На моем корабле почти пятьдесят воинов.

— Как волнующе.

— И больше десяти тысяч рабов.

— Как много.

— Колдун, я тебя предупреждаю…

— Если бы тебе было дело до жизней твоих людей и слуг, то, возможно, следовало еще раз подумать насчет опрометчивого высмеивания вражеского командира, когда тот предлагал свою милость.

А, вот и оно. Его неодобрение по отношению ко мне, скрытое под лекцией другому. Всегда мой наставник в той же мере, что и брат.

— Леор, — окликнул я Пожирателя Миров со своего трона. — Хмурые взгляды на провидца ничего не изменят.

Воин в красном повернулся ко мне и взошел по ступеням к командному трону.

— Пятьдесят человек, Хайон. Пятьдесят легионеров.

— Пятьдесят мертвых легионеров.

Он расстегнул замки шлема и снял его, продемонстрировав лицо, рассеченное уродливыми швами. Накладки синтетической кожи не точно совпадали по цвету с эбеновой настоящей, а все зубы во рту были заменены бронзовыми клыками. Металлические зубы были обычным делом среди Пожирателей Миров, однако до того момента мне еще не доводилось видеть зубов из укрепленной бронзы. Из-за ран, полученных за сотни лет на поле боя, Леорвин Укрис выглядел так, будто его кое-как сшили из лоскутных останков.

— Нам всего лишь нужно подойти достаточно близко, чтобы подобрать спасательные капсулы.

— Леор, мы не станем возвращаться.

— Как это на тебя похоже, — презрительно ухмыльнулся он. — Показать врагу свою задницу вместо того, чтобы стоять и драться. Бегство из боя тебе подходит, сын Магнуса. Зачем нарушать сложившиеся за всю жизнь привычки, а? Совсем как на Просперо, когда я обнаружил тебя съежившимся среди пепла.

Я смотрел на него, откинувшись на троне и не говоря ни слова. В ту же секунду, как он поднял свой тяжелый болтер, все пятьдесят рубрикаторов на командной палубе вскинули оружие, целясь в стоявших посередине семерых Пожирателей Миров.

Не стреляйте, — велел я им. Ситуация выходила из-под контроля.

— Думаешь, меня пугают твои братья-трупы, колдун? — его растерзанное лицо подергивалось от мышечного тика из-за вгрызающихся церебральных имплантатов. Я чувствовал в воздухе вокруг него нерожденных демонов, облизывавших свои бесформенные челюсти. Они лакомились его болью и яростью.

— Леор, мы не станем возвращаться. Мы не можем. Посмотри на меня. Ты меня знаешь. Знаешь, что я бы не бросил твоих сородичей на смерть, если бы мог их спасти. Я бы даже открыл проход и протащил их через него, если бы мог. Взгляни на оккулус. Твой корабль уже погиб. Он погиб в тот момент, как началась атака. Даже если бы ты сразу туда добрался, это бы ничего не изменило.

Истинность этих слов была вполне очевидна, поскольку мы наблюдали конец нашего недолговечного флота. Гибель звездолетов занимала много времени, это во многом напоминало то, как когда-то океанским кораблям требовалась целая вечность, чтобы полностью затонуть. «Зловещее око» распалось на части у нас на глазах, а Фальк так ни разу и не ответил на наши вызовы. «Челюсти белой гончей» разрушались и горели, а мы так и не отвечали им. Братья Леора гибли, проклиная нас за трусость.

— Ты мог бы попытаться, — в последний раз надавил Леор.

— Леор, я обладаю силой, но я не бог.

Он отвернулся от меня, больше ничего не говоря.

— Отключить связь, — обратился я к одному из сервиторов-рулевых. Я устал слушать яростные крики обреченных Пожирателей Миров.

— Повинуюсь, — отозвался киборг.

Посреди схватки один из кораблей исчез во внезапной вспышке света, от которой заболела голова. Пробой варп-ядра? Разлом, проделанный в ткани спокойного ока бури? У Фалька не было сколько-либо могущественных колдунов.

Впрочем, Саргон. Пророк. Мог ли он…

— Что это был за корабль? — спросил я.

Ашур-Кай ответил, не открывая глаз. Он полагался на свои чувства, а не сбоящий и мерцающий тактическийгололит.

— «Восход трех светил».

Самый новый, наиболее поврежденный корабль Фалька.

— Он скрылся?

— Он пропал, — поправил меня Ашур-Кай. В преисподней это могло означать что угодно. Поглощен штормом и разметан по всему Оку. Заброшен в собственное будущее. Стерт из реальности.

Я отвернулся.

— Если желаешь мы оставим тебя в ближайшей крепости Двенадцатого Легиона.

Вместо ответа Леор плюнул на пол возле моих сапог.

После этого наше бегство стало почти что постыдно легким. Я продолжал находиться на командной палубе, сидя на троне. Случайно настроившись на общий вокс-канал, я с изумлением услышал крики Нефертари. Она все еще оставалась запертой в Гнезде.

— Ты ее не освободил? — спросил я Ашур-Кая. — Не дал ей сражаться, когда нас брали на абордаж? Брат, ты с ума сошел?