Хор
1785
Боги Греции
Перевод М. Лозинского
261
Боги Греции. — Против «нехристианского» духа этого стихотворения тотчас же выступили некоторые современные литераторы, и среди них граф Фридрих Леопольд Штольберг, который из реакционного протеста против идеологии Просвещения перешел в католичество. В своей рецензии Штольберг писал, что он предпочел бы быть предметом всеобщего осмеяния, чем написать такое стихотворение, хотя бы оно принесло ему славу Гомера. Здесь печатается окончательная шиллеровская редакция, несколько смягченная и более сжатая. В ней отсутствуют, например, выпады против «варвара на кресте», но эстетическое любование светлым, жизнерадостным мироощущением древних греков, противопоставляемым хмурому мистицизму христиан, выражено с большей художественной силой, чем в растянутой и однообразной первой редакции.
262
Киферея (греч. миф.) — один из «географических» эпитетов богини любви Афродиты — по имени острова Киферы, одного из центров культа богини; так, ниже — Киприда, по острову Кипр.
263
Ореады— нимфы гор.
264
Дриады— нимфы лесов, деревьев.
265
Наяды— нимфы источников, ручьев: полубожественные существа в образе девушек.
266
Лавр— преследуемая Аполлоном Дафна, дочь речного бога Пенея, была превращена в лавровый куст.
267
Дочь Тантала— Ниоба; она окаменела от горя, когда Аполлон и Артемида из мести умертвили ее детей.
268
Филомела— афинская царевна, преследуемая фракийским царем Тереем, обратилась в соловья, а ее сестра Прокна— в ласточку.
269
Сиринга— тростниковая свирель древнегреческих пастухов, изобретение которой приписывалось богу пастбищ Пану.
270
Деметра— древнегреческая богиня плодородия, растительного царства; Персефона— ее дочь.
271
Зов Киприды— плач ее о прекрасном Адонисе.
272
Девкалион— сын Прометея, ставший после потопа родоначальником нового поколения людей: из камней, которые он бросал за спину, произошли мужчины, а из тех, которые бросала его жена Пирра, — женщины.
273
Сын Лето— Аполлон.
274
Амафунтская жертва— жертва Афродите (по городу Амафунт на острове Кипр).
275
Эрато— муза лирической поэзии и мимического искусства.
276
Пейто— иногда это прозвище Афродиты или же сестры Аполлона, богини лесов и охоты — Артемиды.
277
Истмийский — см. ниже, прим. к «Ивиковым журавлям». (прим 302 — верстальщик).
278
Тирсоносцы— спутники Диониса — фавны, имевшие увитые плющом и виноградными листьями жезлы — тирсы.
279
Менады— спутницы бога вина Диониса.
280
Фракиец— Орфей, покорявший землю и подземное царство игрой на лире и пением.
281
Лин— юноша-певец.
282
Адмет— мифический царь, которому богини судьбы обещали освобождение от смертной участи, если за него согласится умереть кто-либо из близких; родители отказались, но жена его, Алкестида, добровольно умерла за него, и тронутые этим подвигом боги освободили Алкестиду из подземного царства и вернули ее Адмету.
283
Орест— сын царя Агамемнона.
284
…товарища находит… — Пилада.
285
Филоктет— участник легендарной осады Трои, получивший от Геракла лук и стрелы, без которых Троя не могла быть взята.
286
Бессмертные близнецы— сыновья Зевса и Леды Кастор и Полидевк (диоскуры), считавшиеся покровителями моряков.
287
Одного из всех обогащая— о христианском боге, вытеснившем многообразный мир античных богов.
288
Селена— богиня луны.
289
Выси Пинда— к ним относится и Геликон, священная гора Аполлона (подразумевается — поэзия).