Слышатся звуки швейцарской пастушеской песни, исполняемой множеством альпийских рожков.
Чу! Голоса слышны. Прочь!
Гедвига
(вбегая)
Где ты, Телль?
Отец идет, а с ним толпа народа
Из Ури, Унтервальдена и Швица…
Паррицида
(закрывает лицо руками)
Среди счастливых — лишний я один!
Телль
Жена моя, ступай, и подкрепиться
Дай страннику, и щедро надели
Дарами в путь далекий и пустынный.
Спеши! Идут.
Гедвига
Но кто он?
Телль
Все равно!
А выйдет из дому, ты отвернись,
Чтобы глаза про путь его не знали!
Паррицида стремительно подходит к Теллю, но тот останавливает его движением руки и уходит. После того как они разошлись в разные стороны, сцена меняется.
В долине перед домом Телля и на возвышенностях, которые замыкают ее, стоят живописными группами поселяне.Другие еще подходят по высокой тропе вдоль берега Шехена. Вальтер Фюрст с обоими мальчиками, Мельхталь и Штауффахеридут впереди, другие теснятся за ними. Когда выходит Телль,все встречают его радостными кликами.
Все
Да здравствует наш Телль, наш избавитель!
Пока передние толпятся вокруг Телля и обнимают его, появляются Руденц и Берта. Руденц обнимает поселян, Берта — Гедвигу. Во время этой немой сцены на горе играет музыка. Когда она умолкает, Берта выходит на середину круга.
Лаура у клавесина. — Одно из стихотворений, обращенных к Лауре, образу далекому от действительности, но характерному для безудержного юношеского энтузиазма Шиллера.
Хаос (греч. миф.) — беспорядочная, неорганизованная стихия, по космогоническим представлениям древних греков заполнявшая до возникновения вселенной мировое пространство.