Изменить стиль страницы

Тут уж шах не знал, что говорить, что делать. Позвал он к себе Джалалбая и Хатама и повторил слова Диларам. Встал Хатам, подошел к шаху и говорит:

– Повелитель! Я еще молод сейчас жениться. Хоть это и правда, что вашу дочь от дивов спас я, но вы желание моего хозяина в землю не втаптывайте. Отдайте вашу дочь за Джалалбая.

Понравились эти слова шаху. Устроил он пир. Сорок дней, сорок ночей пировали, веселились. Выдал шах свою дочь замуж за Джалалбая. Созвал он затем своих визирей-советников, показал им своего зятя и говорит:

– Я уже стар стал, шахство свое Джалалбаю передаю.

Тут Хатам попросил разрешения уехать.

– Не уезжай, Хатам! – воскликнул Джалалбай. – Ты мне добро сделал, я тебя тоже женю.

Но Хатам все настаивал на том, чтобы шах отпустил его из города. Пришлось Джалалбаю согласиться. Поехал Хатам обратно к пещере, где его девушки дожидались. Когда один день пути остался, переезжал Хатам через речку вброд. Видит он, на берегу спят трое джигитов. Одежда была на них порванная, ноги босые, все в волдырях. Хатам сказал себе: «Надо узнать, что с ними, может быть, им помочь надо». Подошел он к юношам, разбудил их. Встали джигиты, поздоровались с Хатамом. Он их спросил:

– Кто вы такие? Что вы делаете здесь, в пустыне?

Один из джигитов ответил:

Мы сыновья каньонского шаха. Отец наш высватал нам трех царевен. Но вот отец одной из них уже полтора года, отец другой два года, отец третьей уже три года отцу в письмах пишут: «Дочь мою дивы похитили, если вам нужна невеста, пошлите своего сына, пусть найдет ее». Вот с тех пор мы и ищем повсюду наших невест.

Хатам сказал тогда джигитам:

– Я вам помогу.

Повел Хатам джигитов в пещеру и поздравил девушек:

– Ну вот, сестрицы. И вам пришла пора на родину, к отцу-матери возвращаться. Собирайтесь в путь.

Девушки обрадовались, Хатама поблагодарили, вещи свои собрали, и все вместе отправились в путь-дорогу.

Вот так Диларам, Малика, Хуриниса и Пашшахон со своими любимыми достигли исполнения своих желаний.

Прошло несколько дней, собрались братья-царевичи, стали с Хатамом совет держать. Старший царевич спрашивает у Хатама:

– Хочется нам в Каньон съездить, родителей своих повидать. Что ты нам посоветуешь?

Хатам им ответил:

– Напишите им письмо, а я отвезу его и расскажу вашим родным, что вы все живы-здоровы, расскажу, как вы цели своей достигли.

Царевичи написали письмо, и Хатам отправился в далекий путь.

Через несколько дней подъехал Хатам к горе, остановился около родника отдохнуть.

Вдруг на ветку чинары, что у родника росла, сели два голубя и заворковали:

– Вот в доме, что за этой горой, живет царевич, – начал рассказывать первый голубь. – Он уже несколько месяцев без памяти лежит. Он одну пэри, дочь их царицы, полюбил. За это его другие пэри рассудка лишили.

Второй голубь заметил:

– Ну, помочь ему очень легко. В ста шагах от нашей чинары есть другой родник. Там две чинары растут. Если дать царевичу выпить отвар из листьев этих чинар, он сразу в себя придет.

Сказали так голуби и улетели.

Хатам нашел две чинары, нарвал листьев, положил эти листья в хурджун, сел на коня и поехал искать царевича, про которого голуби ворковали. Скоро он нашел дом, стоявший за горой, и вошел в него. Видит, лежит там без сознания, словно спит, статный восемнадцатилетний юноша. Вышел Хатам из дома, смотрит, неподалеку еще один дом стоит. Выбежали из этого дома две женщины, к Хатаму подошли, поздоровались.

Хатам их спрашивает:

– Почему этот джигит без памяти лежит?

Одна женщина ему отвечает:

– Не знаем. Он уже пять месяцев здесь лежит. А причина его болезни нам неизвестна.

Попросил Хатам у женщины кумган, положил в него листья чинары, вскипятил, а потом побрызгал отваром лицо царевича. Скоро юноша в себя пришел, поздоровался с Хатамом и рассказал ему свою тайну:

– Я царевич, зовут меня Ибрагим. Однажды я отправился гулять и зашел в сад царицы пэри. Увидал я в саду одну пэри – дочь их царицы – и так полюбил ее, что совсем голову потерял. А больше я ничего не знаю.

Хатам говорит юноше:

– Сейчас я тебя к отцу отвезу. А потом мне нужно ехать в город Каньон, письмо одно туда отвезти. Когда вернусь, помогу тебе найти дочь царицы пэри.

Взял Хатам с собой царевича и отвез к его родителям, а сам поехал в город Каньон.

Долго ехал Хатам, много проехал и приехал наконец в Каньон. Явился к шаху и передал письмо. А в письме том так было написано:

«Отец, мы живы-здоровы. Невест наших мы долго найти не могли, много бед испытали. Когда мы в пустыне скитались, всякие муки терпели, встретился нам джигит Хатам, который вам это письмо вручит. Он нам помог наши заветные желания осуществить. Примите его хорошо».

Шах прочитал письмо и принял Хатама с большим почетом. Погостив два дня, Хатам пришел к шаху и попросил разрешения ехать назад. Шах его не пускает.

– Никуда я тебя не пущу, – говорит шах. – Я тебя как сына встретил, рядом с собой посадил. Сам я уже старею. Вот я тебя женю и вместо себя шахом поставлю. Не уезжай, сынок!

– Досточтимый шах! – говорит Хатам. – Сейчас у меня еще одно дело есть, когда закончу его, тогда и жениться можно будет. А сейчас разрешите мне уехать.

Долго шах уговаривал Хатама остаться, но наконец вынужден был отпустить его. Много дней ехал Хатам, степи-пустыни проехал и приехал в город, где жил царевич Ибрагим.

Как услышал шах, что Хатам приехал, позвал его к себе, устроил большой пир. На пиру Хатам и говорит шаху:

– Теперь разрешите мне с Ибрагимом в путь отправиться. Обещал я ему помочь свое счастье найти, вот и приехал.

Снарядил их шах, и Хатам с Ибрагимом отправились в путь-дорогу. Спустя несколько дней приехали они к саду, где жили пэри. Хатам слез с коня и говорит царевичу:

– Вы здесь подождите, а я пойду в сад, посмотрю, кто там есть.

Царевич около лошадей остался, а Хатам в сад пошел. Ходил-ходил, видит, в саду большой пруд, а около него растет высокая чинара. Спрятался Хатам за этой чинарой и ждет. Прошло немного времени, явилась на берег пруда женщина с ведром, зачерпнула воды и, не заметив Хатама, вернулась в дом. Хатам пошел за ней, притаился за дверью и стал слушать. А в доме две женщины вели между собой разговор. Одна женщина другой сказала:

– Помнишь, как несколько месяцев тому назад я одного царевича заколдовала. А он выздоровел и опять сегодня сюда приехал. Теперь я уж его навсегда заколдовала. От моих страшных чар только у гератского шаха в казне лекарство имеется. Но он этого лекарства никому не дает.

Вторая женщина возразила:

– В городе Герате дракон появился. Он каждый день корову и человека съедает. Сейчас как раз очередь шахской дочери подходит. Если кто царевну от драконовой пасти избавит, гератский шах ему в лекарстве не откажет. Только дракона убить никому не под силу.

Первая женщина усмехнулась:

– А дракона убить совсем нетрудно. На окраине Герата растут две ядовитые чинары. Надо их на куски распилить, мелко-мелко нарубить щепки в шкуры быков зашить и положить на дороге. Как только дракон появится, сейчас же бычьи шкуры проглотит. Так чудовище отравится и подохнет.

Поговорили так женщины и сели обедать.

Понял Хатам, что эти две женщины страшные колдуньи, поскорее выбрался он из сада, кинулся к царевичу, а тот лежит как неживой, на губах пена. Хатам положил царевича на коня и повез в тот дом за горой, в котором он его первый раз нашел.

Уложил Хатам Ибрагима на одеяла, а сам вышел людей поискать. Увидел одного пастуха, позвал его и спрашивает:

– Отец, сколько ты денег в год зарабатываешь?

– До пятнадцати монет, – отвечает старик.

Хатам ему говорит:

– Послужи мне месяц. Я тебе за каждый день один золотой дам. А служба такая: в этом доме один джигит лежит, надо за ним присматривать, ухаживать.

Пастух согласился. Хатам дал ему задаток – пять золотых, а сам в путь отправился. Долго он ехал, много проехал и приехал, наконец, в город Герат. Пришел Хатам во дворец и поклонился гератскому шаху.