— Отгадайте русскую загадку: 18 ног, 6 голов, 3 хвоста и 5 мужских половых признаков, — Чапа перевел на югославский язык. Иностранцы задумались. Нюма тоже стал ломать голову. Вот если взять похожую загадку 12 ног — 15 копеек, то здесь все понятно — три поросенка. Это должно быть тоже количественная загадка, размышлял он.
— Ну что, сдаетесь? — спросил Митрич. Иностранцы закивали головами. — А отгадка у вас перед носом, — сказал Митяй Иванович, показав на копию картины Васнецова — «Три богатыря».
Мистер Вацлав подошел к картине и пересчитал людей и животных, изображенных на ней. Он сказал: — Не получатца. Три мэн, три коня.
— Сам ты конь. — Подняв палец многозначительно вверх, решив блеснуть познаниями в английском языке, Митрич произнес: — Хорсвумэн, по-нашему кобыла, — после этого Митяй Иванович указал на транспорт Алеши Поповича и рассмеялся, обнажив во всю щербатый рот с зубами испорченными чифирем. Но югославы этого не заметили, так как все их внимание было приковано к картине.
— А это сколько? — сказал капитан, остановившись у врублевской иконы.
— Это бесценно, — сказал Митрич, — это же Врубель.
— Сколько? — переспросил мистер Вацлав.
— Картины не продаются, — отрезал Митяй Иванович.
Эта сцена напомнила Нюме анекдот, ходивший в народе. При осмотре Третьяковской галереи, остановившись перед красивой картиной, Брежнев произнес: «хороший художник». — «Это же Врубель, Леонид Ильич» — сказали ему. Причмокнув, генсек сказал: «В рубль — красивая картина и недорого». Правда это или вымысел, кто его разберет, ведь анекдоты чаще всего берутся из жизни, а затем приобретают лаконичную форму в народе.
Так, переходя от одного художества к другому, слушая рассказы и прибаутки Митрича, зарубежные гости добрались до подлинника Айвазовского. У переправляемого шедевра эксперт Вацлав задержался дольше обычного. Вытащив из кармана футляр, а из него лупу, он приставил ее к окулярам и приступил к тщательному осмотру; трогал картину руками, нюхал, при этом не уставал повторять: «Добре, вери гуд». Наконец осмотр был окончен. Капитан и компаньон отошли пошушукаться. Затем состоялась общее совещание. Братишек согласился на сделку, а доставку картины на судно Нюма с Чапой взяли на себя.
Глава 6
Чтобы не привлекать внимание извне, освещение в стандерсе было аварийным. Света было явно недостаточно. Поэтому капитан подсвечивал фонариком мистеру Вацлаву, который навис над картиной, проводя вторичную экспертизу подлинника. Таращась сквозь двойные линзы своих очков с неусыпной бдительностью Аргуса, вытащив из бархатного футляра с надписью на крышке по-немецки «Цейс» большую увеличительную лупу, он начал выискивать доказательства того, что это полотно принадлежит кисти великого мариниста. Ведь так описать изменчивую душу моря мог только такой гений, как Айвазовский. О своем творческом кредо художник говорил: «Человек, одаренный памятью, сохраняющий впечатления живой природы, может быть отличным копировальщиком, живым фотографическим аппаратом, но истинным художником никогда. Движения живых стихий неуловимы для кисти: писать молнию, порыв ветра, всплеск волны — немыслимо с натуры. Сюжет картины слагается у меня в памяти, как сюжет стихотворения у поэта…»
«Здесь на корабле, без спешки, можно гораздо тщательнее изучить полотно» — думал мистер Вацлав. Одно дело — исследовать висящую в раме картину, а совсем другое — проводить экспертизу холста. Ведь картину Нюма доставил на пароход, спрятав ее в пожарный рукав. Этот шланг, скрученный в бухту, был перекинут через плечо его зеленого комбинезона. Вытащив из горловины шланга сверток, посредник развернул его, затем полотно разложили на столе. Иованович решил еще раз убедиться в подлинности, и мистер Вацлав приступил к работе. Как зоркий коршун в полете, он распластался над картиной и глазами, словно рентгеном, прощупывал каждый дюйм шедевра. Нервно теребя пальцами уголки ткани, пытался определить возраст холста, а также старался найти изъян в автографе художника. С подозрением автографе художника. С подозрением он искоса поглядывал на Нюму, не нервничает ли тот. Но тот был абсолютно спокоен, так как это был оригинал. Взглянув на часы, он увидел: стрелки показывали одиннадцать. За окном уже притаилась звездная ночь. И вдруг среди этой ночной тишины раздался голос Чапы:
— Товарищ прапорщик, можно вас на секундочку.
Посмотрев через стекло, Нюма произнес:
— Сюда идет пограничник.
Мистер Вацлав и капитан растерялись. Но авантюрист не потерял самообладания. Он тем временем стянул холст со стола и скатал его в сверток. Затем эту скатку он всунул обратно в горловину пожарного рукава. После этого положил шланг на пол. Далее, притушив свет, они затаились у иллюминатора, следя за передвижениями военного. Пограничник не дошел до стандерса, Чапа остановил его простым вопросом:
— Огоньку не найдется?
— Найдется, — ответил прапорщик и продолжил: — Сигаретой не угостишь, товарищ?
— Конечно, — ответил Вова, — ведь у нас человек человеку — друг, товарищ и брат.
Достав из кармана пачку, он угостил сигаретой пограничника. Завязалась непринужденная беседа. Трое заговорщиков следили за их диалогом. Пограничник был не по плану, но так даже лучше, думал Нюма. Ведь у них с Чапой была договоренность: приятель должен был отвлечь капитана и его компаньона. А Нюма должен был выполнить второе условие Митрича. На подготовку этой операции не было времени, требовалось импровизировать. Но, как иногда бывает, вмешался его величество случай в виде советского пограничника. Лучшего отвода нельзя и придумать. Братишек и эксперт во все глаза смотрели на палубу, не слишком обращая внимание на нашего героя. Тем временем любопытный прапорщик вопрошал Чапу:
— Где твой друг?
— Отлучился по нужде, — не моргнув глазом, ответил Вова. — Сейчас будет. И как бы предвидя следующий вопрос, указав на шланг, пересекавший палубу, пояснил: — Мы подаем пресную воду в цистерну корабля. Еще пару часов — и мы закончим работу.
— Вы уж поторопитесь, так как через пару часов должен прибыть лоцман.
— Успеем вовремя, — проговорил Чапа, — напор воды хороший. После этого они расстались, и каждый отправился своей дорогой. Пограничник начал спускаться по трапу на пост, а подельник устремился к заговорщикам. Зайдя в помещение, он сказал Нюме:
— Погранец спрашивал, куда ты запропастился.
— Мы уже закончили? — задал капитану вопрос Нюма, Чапа перевел на югославский язык. Братишек посмотрел на эксперта, мистер Вацлав кивнул. Подойдя к шлангу, Нюма вытащил из пожарного рукава скатку. Затем он отдал картину капитану. Иованович тут же упаковал ее в специальный тубус. После этого они скрепили сделку крепким рукопожатием. Капитан начал лепетать что-то по ненашенски. Чапа перевел. Он говорит, мол, с одесситами приятно иметь дело. За картину можешь не беспокоиться, дядюшка будет доволен. Нюма сказал, что ему тоже было приятно иметь дело с такими компаньонами. Пожав на прощание друг другу руки советские труженики и иностранные гости расстались. Принесенный шланг золотарь снова перекинул через плечо. Будь иностранцы внимательнее, они бы заметили, что картину Нюма вытащил из другого конца шланга. И теперь вместо Айвазовского в футляре Иовановича была упакована умелая копия, написанная Митричем. В душе Нюма ликовал, он выполнил условия Митяя Ивановича. Первое условие было таковым: сначала деньги, затем картины. С первым условием он справился еще утром. А второе: народное достояние не должно уйти за кордон. Для того чтобы в спешке не перепугать концы, поставили метку на шланг.
Через четыре часа после описанных событий с территории Одесского порта в город выехал грузовик, на котором стоял туалет финского производства. За рулем машины был Чапа, рядом находился Нюма. Отдав охраннику пропуск, они пропуск, они поехали в сторону судоремонтного завода. Но нужно было им совсем в другую сторону.
Груз из резервуара с нетерпением ждали ребята Семы Чистого. Опоздание было смерти подобно. Поэтому Чапа выжимал педаль газа до упора. А Нюма тем временем вспоминал, как подготавливалась эта операция. Ведь такие ответственные дела наобум не совершаются. А начиналось все так…