Изменить стиль страницы

Я не был прочь влезть в её личные дела, так как она возможно и не имела существования вне моего ума, и из предыдущего опыта я знал, что вероятность того, что она меня заметит, очень мала. Так случилось, что я стоял прямо у неё за спиной и глядел из-за её плеч в зеркало. Мне захотелось узнать, увижу ли я своё лицо в зеркале. Я стоял так близко к ней, что почувствовал приятный аромат, исходящий от её волос, или, быть может, от только что использованного мыла. В зеркале я мог видеть её лицо — очень красивое, кажется, с серыми глазами — но моё видно не было.

«Ладно, — подумал я, — очевидно, ты не можешь меня видеть. Сможешь ли почувствовать?»

И я положил свою руку ей на плечо. Я отчётливо ощутил нежность её бархатного платья, а затем она неистово дёрнулась — так неистово, что я в свою очередь дёрнулся тоже. Мгновенно моё тело потянуло меня назад, и я проснулся, сразу же в нормальном состоянии, без транса или ощущений оцепенения. Никаких плохих последствий. Западная часть неба была голубой, когда я ложился, но по окончании транса я увидел, что оно в действительности было такого прекрасного янтарного цвета, как и в моём внетелесном переживании. К несчастью, я не записал дату этого опыта, хотя сам опыт записал сразу же.

Если считать, что продление переживания является первым делом, то прикосновение к даме было опредёленно ошибкой. Часто оказывалось, что хотя я и мог быть видимым для людей, встречаемых в сновидении, быстро реагируют они только на прикосновение. При этом если потрясение от такого прикосновения достаточно сильно — моё тело зовёт меня назад, вероятно из-за эффекта отдачи [реперкусии].

Примечание: Проекция в настоящее время находится в зародыше, но если в будущем она станет обычным делом, вопрос о правах на вторжение, даже в невидимом теле, в личные дела другого лица должен будет получить серьёзное рассмотрение. Я полагаю, что такое вторжение как моё, совершённое намеренно, является непростительным поступком для всякого, кто убедился в реальности проекции. Однако, из-за сильных астральных потоков и слабого контроля над внетелесными переживаниями, как это часто бывает, мне кажется, что случайные вторжения неизбежны. Если только мы не вполне уверенны, что наш друг не испугается, или не возражает против астрального визита, нам не следует пытаться попасть к нему без его согласия. Как только разрешение получено, будет лучше, по доказательным причинам, не извещать навещаемого о времени предполагаемого визита, а вручить письменное свидетельство в запечатанном конверте третьему лицу, перед тем как приступить к эксперименту.

14 декабря 1913 г., Foundry Lane, Саутгемптон.

Я бродил по каким-то переулкам в районе, который до сих пор оставался неисследованной частью обширного «Лондона из снов», и я знал что сплю. Никого кроме меня на улице не было, хотя в безоблачном лазурном небе ярко светило солнце. Я оказался на огромной площади; передо мной возвышалось колоссальное строение — чудо архитектурной мысли. Грубо говоря, оно было в готическом стиле со множеством кружев и углублений, несчётным числом маленьких окон и бесчисленных ниш со статуями. Всё сияло неописуемой гаммой цветов, составленной из тысячи тонких теней и оттенков, в лучах чудесного света. Это здание состояло не просто из кирпича и камня, казалось, оно было живым существом, с бессмертной душой, и для меня, оно обладало всей привлекательностью любимой женщины. Одно это здание могло воодушевить на написание романа, который можно было бы назвать «Шпиль Славы»[12], заимствуя название у Браунинга. Возле него на массивном пьедестале стояла серая обветшалая статуя (возможно королевы Виктории), но эта конструкция, хотя и была в высоту пятьдесят-шестьдесят футов, казалась непропорционально маленькой — просто карлик — рядом с ошеломляющим величием этого огромного здания.

Статуя выглядела очень старой. Так как мне страстно захотелось достичь вершины этого прекрасного здания, я решил взлететь, и стал совершать лёгкие гребные движения, которые я тогда считал необходимыми, при этом я наклонялся назад, как это делают при гребле в лодке. Вначале я поднимался медленно, но затем, кажется, был захвачен каким-то сильным потоком и стал подниматься с огромной скоростью и под углом к горизонту. Помню, как пролетал очень близко от лица статуи — испорченное погодой оно выглядело отвратительным и чудовищным, как будто бы было изъедено какой-то ужасной болезнью; осыпавшиеся ноздри делали нос причудливо острым; пока я поднимался выше и выше, маленькие образы в нишах вдруг стали огромными. Затем, когда я в своём диагональном движении, кажется, должен был бы столкнуться со зданием, моё тело позвало меня назад, и я проснулся. Очарование от этого переживания длилось большую часть дня.

Примечание: В отличие от приключения в заливе Bletchingden, в котором я, кажется, был привязан к земле, приведённое выше переживание происходило на каком-то уровне астрального плана. В процессе моих разнообразных исследований этого плана, я обнаружил, что астральная копия города, если таковая и имеется, представляется намного большей, чем земная, так как в дополнение к его настоящим строениям и особенностям, можно найти здания, памятники и т.д., которые в настоящем не существуют на земле. Некоторые из них, возможно, существовали в прошлом, тогда как другие, я подозреваю, являются очень могущественными мыслеформами, или возможно, астральными провозвестниками грядущих земных зданий. Для непосвященного это звучит крайне нелепо, но посмотрим на это с другой стороны: каждое предпринимаемое дело имеет свой гороскоп, который является ключом к оккультным силам, лежащим в основе его зачатия. Если вы сможете подсоединится к психическому отпечатку сил, управляющих, скажем, техническим колледжем города Х, вы сможете увидеть новые здания, занимаемые этим учреждением в 1960 г. - вот что такое психометрия. Разве с давних пор не говорилось, что Прошлое, Настоящее и Будущее — в действительности составляют одно? Астральный план является нескончаемой сетью психических отпечатков, и город Х, в целом, также имеет свой гороскоп. Я не хочу разрабатывать эту тему. Астральному же исследователю, город Х будет казаться одновременно и знакомым и странным, необычайная смесь известного и неизвестного, старомодного и нового, и общее впечатление будет таким, что астральный город Х — намного больше земного. По мере роста своёго опыта, исследователь, совершающий своё энное путешествие в астральный город Х, будет продолжать находить те же самые вещи (несуществующие на земле), которые озадачили его в его первом приключении.

июля 1914 г., Foundry Lane, Саутгемптон.

В 9 утра я лёг в кровать с целью провести эксперимент по путешествию в сновидении. События происходили так:

Я уснул, и мне приснилось, что я проснулся; за этим Ложным Пробуждением последовало настоящее пробуждение.

Я снова задремал, на этот раз мне удалось войти в правильное состояние транса, так что я совершенно сознавал своё положение. Затем я покинул тело (но не мог видеть его на кровати) и направился к двери, пересекая комнату. Раздвоение сознания проявилось очень сильно: я мог чувствовать себя лежащим на кровати и стоящим у двери в одно и то же время. Я пошёл в прихожую, затем открыл входную дверь и захлопнул её (конечно же, это не была реальная физическая дверь). В этот момент раздвоенность сознания прекратилась, и я уже не мог чувствовать своё тело на кровати. Намереваясь нанести визит некоторым живущим поблизости друзьям, я прошёл около ста ярдов вверх по Foundry Lane к Shirley Avenue. Я прошёл мимо девочки, которая меня не заметила. Однако прежде чем я смог добраться до Avenue, меня подхватила некая сила и унесла прочь с огромной скоростью; в конце концов, я очутился в каком-то странном городке.

Невидимый, я проходил шумными улицами, с интересом наблюдая незнакомые здания и не обращающих на меня никакого внимания людей. В частности, мне запомнилась одна клумба перед домом, на которой размещался миниатюрный флюгер. Я пересёк очень грязный железнодорожный мост. Зелёные паровозы сияли в лучах яркого солнца, и я заметил, как прекрасны были клубы дыма, исходившие из их труб, клубы жемчужного цвета на фоне лазурного неба. Так я прошёл примерно четверть мили, затем я почувствовал, как мои ноги наливаются тяжестью. Они становились всё тяжелее и тяжелее. Тело сильно боролось — тело, лежащее в кровати на расстоянии, возможно, много миль отсюда. Наконец я больше не мог выдерживать этот зов. Как будто бы натянутый упругий шнур, соединявший мои два тела, неожиданно пришёл в действие и подчинил меня себе. Я пулей полетел назад с ошеломительной скоростью, войдя в тело так жёстко, что транс мгновенно же закончился, и я проснулся.

вернуться

12

«The Pinnacled Glory» by Robert Browning. — И.Х.