— А как иначе? Всем поровну, а четвертая часть тому, кто жаркое съел.
— Мне, значит! — обрадовался Хуан.
И смекнул, что проговорился:
— Ладно, — молвит, — так и быть, теперь один пойду.
— Как знаешь, — отвечает Христос, — попомни только, что один раз в жизни тебе уже повезло.
Приходит Хуан в другое селенье. Слышит, опять по покойнику звонят.
— Кто, — спрашивает, — помер?
— Умерла, — отвечают, — дочка королевская, нынче ее хоронят.
Попросил Хуан проводить его во дворец, и говорит королю:
— За восемь тысяч реалов я воскрешу вашу дочь.
Обрадовался король, но пригрозил:
— Если обманешь, велю тебя немедля повесить!
Потребовал Хуан котел с кипятком и пожелал остаться с покойницей наедине. Трижды окунул он ее в кипяток, да понапрасну: принцесса и не думает воскресать. Видят слуги, не выходит Хуан, сидит, пригорюнившись, и не знает, как быть. Схватили его под руки, посадили на осла и повезли на виселицу.
Вдруг, откуда ни возьмись, навстречу Христос с апостолом Петром.
Хуан и кричит:
— Вот они, вот они, мошенники! Это они надоумили меня покойников в кипяток окунать!
Те же спрашивают, за что это Хуана на казнь везут. Христос выслушал ответ и говорит:
— Проводите меня во дворец. Я воскрешу королевскую дочь.
И правда — слово свое сдержал. Увидал король дочку, живую и невредимую, и на радостях отпустил Хуана-солдата с миром.
— Слушай, Хуан, — говорит Христос, — ты не думай, что можешь творить чудеса, как я. Да попомни, тебе уже дважды повезло. Следующий раз будет последним.
Тут апостол Петр толкает Хуана в бок и шепчет:
— Не валяй дурака, чурбан! Проси скорей райского блаженства — другого такого случая не представится!
— Какое, к черту, райское блаженство! — отмахнулся Хуан. — На что оно мне? Подарите-ка мне лучше грушевое дерево. И если кто на мою грушу влезет, чтоб вовек спуститься не мог без моего на то соизволения. Да еще — чудо-дубинку, такую, чтоб отдубасила каждого, стоит мне крикнуть: «Давай, дубинушка!» А еще охота мне полную золота волшебную котомку, чтоб раскрывалась и закрывалась только по моему велению.
На том и порешили. Получил Хуан, что хотел, и стал опять жить-поживать. Годы идут, а Хуан знай себе веселится да тешится: монеты у него не переводятся; а если кто на волшебную котомку и позарится, для того про запас чудо-дубинка да груша заколдованная имеются. Загонит Хуан злодея на дерево, а слезть не дает.
Прошло много лет. Раз один черт и говорит другому:
— Старый стал Хуан-солдат. Пора нам его к рукам прибирать. По справедливости наш он теперь — от райского-то блаженства сам отказался! Кого бы за ним послать?
А другой отвечает:
— Давай пошлем Иуду!
— Так тому и быть, — молвит первый, — пусть за ним Иуда идет.
Приходит Иуда к Хуану, стучит в ворота.
— Кто там? — опрашивает Хуан-солдат.
— Это я, Иуда.
— Зачем пришел?
— За тобой.
Отворил ему Хуан-солдат и говорит:
— Что ж, заходи, коли пришел. Я мигом соберусь. Только знаешь, дорога длинная, надо бы еды прихватить. Полезай-ка ты вон на то дерево да собери все груши, какие приглянутся.
Влез Иуда на грушу, а слезть не может. Тут Хуан-солдат и подмигнул своей дубинке: «Давай, дубинушка!» Та и рада стараться: такого жару задала Иуде, что едва жив остался. Не скоро позволил ему Хуан слезть с заколдованной груши. А чертям пришлось слать к солдату другого гонца. Тот постучался в ворота и говорит:
— Открывай, Хуан, пробил твой час!
А Хуан отвечает:
— Входи, входи! Однако дорога-то долгая, без денег не обойтись. Сунь-ка руку в котомку да выгреби оттуда побольше.
Сунул черт руку в котомку, а вытащить, ясное дело, не может: котомка-то одному солдату повинуется! Кивнул тут солдат дубинке: «Давай, дубинушка!» — та и ну выплясывать. Так отделала нечистого, что одно мокрое место осталось.
И снова стал себе Хуан жить-поживать.
Прошли еще годы, и вот сделался Хуан совсем старым, да и котомка его почти опустела. Настал день — уж и жизнь ему не в радость. Вскинул он котомку на плечи и побрел потихоньку к адским воротам. Постучался и слышит:
— Кто там?
— Это я, Хуан-солдат!
— Хуан-солдат? — отвечают. — Уж больно ты умный, коли думаешь, будто мы тебе откроем! Ведь это ты бедолагу Иуду чуть не до смерти отколотил, да и черта не помиловал. Ступай себе, поищи другого места: у нас тебе жарковато покажется.
Делать нечего, побрел Хуан прочь. Шел он, шел с котомкою за спиной и сам не заметил, как очутился у райских врат. Постучался Хуан и открыл ему апостол Петр:
— Вот, — говорит, — нежданный гость! Какими судьбами? Не ты ли променял некогда райское блаженство на мешок золота?
— Я? — удивился Хуан. — Загляни сам в котомку — увидишь: я к тем деньгам и не притронулся.
Развязал Петр котомку и сунул в нее голову — поглядеть, так ли это. Сунуть-то сунул, а вытащить не может, потому что Хуан не велит. Тут апостол Петр раскричался:
— Отпусти меня! Отпусти, мошенник!
Так вопил, что сам Иисус Христос вышел на крик — узнать, отчего такой шум.
— Ба! — говорит. — Хуан-солдат! Ты что со святым Петром сделал? Или не разумеешь, дурья башка, что с котомкой на голове он не может на страже стоять?! Эдак на небеса пролезет кто ни попадя!
Но Хуан все упрямится. Делать нечего! Пришлось Христу впустить его в рай — и тогда Хуан сжалился и освободил святого Петра.
Спел соловушка-певец, тут и сказочке конец.
Невеста трех женихов
Была у отца дочь-раскрасавица, да на беду упрямица и строптивица. Раз посватались к ней три жениха. Отец им и отвечает: мне-то, мол, все трое по сердцу, а дочке самой решать, за кого замуж идти. А та возьми и скажи:
— Всяк по-своему хорош, так бы и вышла за всех троих!
— Что ты, доченька! Где ж это видано?
— Мне все трое по нраву, — упирается дочка. — Как выбирать?
— А какой больше? — допытывается отец.
— Все трое хороши, — стоит на своем дочка.
Запечалился бедный отец, но делать нечего: придется сказать женихам, что красавице все трое по сердцу. Думал он, думал и додумался: повелел он им побродить по миру да отыскать невесте в подарок чудесную вещицу, какой свет не видывал. Кто добудет самую редкую — тот и жених.
Пустились все трое в путь, каждый своей дорогой. Долго ли, коротко ли блуждали они, только очутились, наконец, за морями, за горами, на чужой стороне. Да вот незадача — ни один не сыскал чудесной вещицы, какой свет не видывал! Первый жених уж совсем было духом пал, — вдруг навстречу ему старичок.
— Купи, — говорит, — у меня зеркальце.
Заартачился первый жених: зачем, мол, мне зеркальце, и вдобавок такое маленькое и неказистое.
— А затем, — отвечает старик, — что есть у него дивное свойство: показывает оно владельцу тех, кого тот пожелает.
Убедился первый жених, что старик не лжет, и раскошелился, купил зеркальце.
Второй жених в те же края попал. Встретил и он на улице старика, и тот предложил ему купить склянку бальзама.
— Да на что мне бальзам? — удивился второй жених.
— Как знать! Глядишь, и пригодится, — отвечает старик. — Есть у этого зелья дивное свойство — воскрешать мертвых.
Тут как раз несут мимо покойника. Старик и капнул бальзама на губы мертвецу — тот мигом ожил, встал из гроба и пошел себе домой, здоровехонек. Увидел это второй жених и раскошелился, купил бальзам.
В ту пору третий жених брел в тоске по берегу моря. Вдруг волны выбросили на берег огромный сундук. Он раскрылся, и вышло из него несметное множество народу.
Последним вылез маленький старичок — и прямиком к третьему жениху.
— Купи, — говорит, — у меня сундук.
— Да к чему он мне? — удивился юноша. — Разве что на дрова сгодится!
— Ну уж нет! — отвечает старик. — Есть у сундука дивное свойство: вмиг переносит он владельца, куда тот пожелает. Это святая правда — спроси-ка у тех людей, они только что из Испании.