Изменить стиль страницы

Главарь пиратов, который также оказался вал- лийцем, сочувственно отнесся к своему земляку.

Во время одной из экспедиций в глубь Афри- канского материка, закончившейся неудачей, Ро- берте проявил незаурядное мужество. В жесто- кой схватке с местным населением погиб Дэвис. Роберте, став во главе отступавших пиратов, за- менил его и довел отряд до побережья без зна- чительных потерь, завоевав тем самым уваже- ние своих товарищей. Однако Роберте предвидел острое и беспощадное соперничество в борьбе за власть у пиратов, которая могла привести даже к открытой схватке. Вопреки его опасениям вопрос о выборе нового главаря решился относительно спокойно. И хотя Роберте был новичком в пират- ском деле, выбор пал именно на него.

Первое, что сделал Роберте,— отомстил за смерть Дэвиса. Он окружил и уничтожил дерев-

250

ню, жители которой нанесли в свое время пораже- ние пиратам, а затем направился к берегам Бра- зилии. Там он встретился с собиравшейся плыть в Лиссабон португальской флотилией в составе со- рока двух судов, до краев нагруженных товара- ми, отправляемыми в Европу. И вот здесь Робер- те совершил беспрецедентный «подвиг»: разгра- бил одно из них, стоявшее еще на рейде. Однако его поступок отнюдь не был актом безумия. Он тщательно взвесил свои шансы и, воспользовав- шись благоприятным моментом, неожиданно на- пал на корабль ночью. Ведь капитан последнего меньше всего думал об опасности в самом порту. Риск оплатился с лихвой. Пираты возвращались из этой «экспедиции» преисполненные гордости за своего нового главаря.

Робертс решил развернуть свою деятельность в Индийском океане, предварительно попытав счастья еще на Антильских островах. Купцы Ямайки и Барбадоса сразу же испытали на се- бе плоды его пребывания в этих краях. Робер- те остался на Антильских островах дольше, чем первоначально предполагал, так как все здесь для него складывалось исключительно удачно. Он об- менял старое судно Дэвиса на более внушитель-

251

ный корабль, назвав его «Ройял Форчун» («Ко- ролевское счастье»).

Однажды близ острова Барбадос Роберте на- ткнулся на хорошо вооруженный торговый ко- рабль. Хотя «Ройял Форчун» и не получил се- рьезных повреждений, пирату с трудом удалось скрыться. В другой раз в поселке на Мартинике его планы потерпели полный провал из-за ярост- ного сопротивления местных жителей.

Эти поражения, оказавшиеся, правда, един- ственными в длинной цепи блестящих побед, сильно задели Робертса. С тех пор каждый жи- тель Мартиники или Барбадоса, имевший несча- стье попасть к нему в плен, мог заранее распро- щаться с жизнью. Новый флаг Робертса с изоб- ражением силуэта вооруженного шпагой пирата, опирающегося ногой на два черепа, был символом мести.

Честолюбивый, решительный, готовый бо- роться с любыми трудностями, Роберте обладал сильным характером. Правда, он отличался неко- торыми особенностями. Так, например, из всех на- питков он признавал только чай. Чтобы его ко- манда не перепивалась, он все спиртные напитки держал под замком, и никто из матросов не имел

252

права спрятать даже бутылку. В восемь часов ве- чера, как в интернате, гас свет. Если же кому-ни- будь пришло бы в голову выпить рому после этого часа, он должен был выйти на палубу и напиться на глазах у капитана.

Робертс запретил также азартные игры в кар- ты и в кости. Не разрешал приводить на корабль женщин. За появление на борту переодетых муж- чинами дам виновному грозила виселица. Дра- ки между членами команды исключались. Мат- рос, пожелавший свести с кем-либо личные счеты, должен был сойти на берег. Тогда оба противника, вооруженные ножами или пистолетами, станови- лись сначала спиной друг к другу, а затем начи- нали поединок по знаку товарищей-секундантов. Победитель, вернувшись на корабль, должен был доложить командиру о результатах схватки.

Считаясь по закону преступником, капитан Роберте тем не менее стремился прослыть рев- ностным христианином и принуждал матросов со- блюдать все праздники. Он организовал даже ор- кестр из состава команды, предоставляя музыкан- там полный отдых по воскресным дням.

В своих благих порывах он зашел так далеко, что попытался даже заручиться поддержкой ка-

253

кого-нибудь священника. Робертсу хотелось, что- бы он читал по воскресным и праздничным дням проповеди пиратам. Хотя ему и не удалось осу- ществить это намерение, главарь пиратов сделал, однако, все что мог, чтобы спасти грешные ду- ши своих подопечных. Однажды, узнав о том, что среди пленников есть священник, Роберте вызвал к себе перепуганного насмерть служителя церкви и предложил ему:

— Если ты присоединишься к нам, то полу- чишь отличную возможность спасти несчастные души от вечных мук. Будь уверен, я щедро воз- награжу тебя, да и всемогущий также не забудет этого!

Бедный священник не знал, как ему посту- пить. С одной стороны, он панически боялся за- ткнутых за пояс пирата пистолетов, а с другой — должен был дать быстрый ответ, так как на сле- дующее утро всех пленных собирались высадить в ближайшем порту.

— Нет, уж лучше увольте меня,— взмолился священник.

И Робертс освободил его. Представляет боль- шой интерес текст правил, которые пират ввел на своем корабле:

254

1. Приказы, отдаваемые капитаном, если только они не противоречат основным принципам братства, должны выполняться старательно и по доброй воле.

2. Капитану принадлежит одна целая и половина доли всей добычи. Офицеру, плотнику и оружейному мастеру причитается одна целая и четверть доли.

3. Каждый член команды, который попытается де- зертировать или окажется нелояльным по отношению к «братству», подлежит высадке на безлюдном берегу при первом представившемся случае и будет снабжен лишь од- ной бутылкой воды, горстью пороха и таким оружием, с помощью которого он сможет добыть себе пищу.

4. Каждый член команды, признанный виновным в краже на борту или ставящий в игре больше одного пи- астра, понесет надлежащее наказание в соответствии с на- стоящими правилами. В более серьезных случаях он, есте- ственно, будет расстрелян.

5. Никто из членов команды не вправе входить в со- глашения или заключать контракты с другими пиратами без ведома «братства». Всякого, нарушившего это прави- ло, сочтут изменником.

6. Драки на корабле категорически запрещаются. Кто ослушается капитана, будет наказан сорока без одного уда- рами плетью по голой спине.

7. Такое же наказание применят к каждому, кто приве- дет в негодность свое оружие, закурит трубку без крышки или станет носить зажженный светильник без прикрытия.

8. Члены команды должны содержать оружие в чисто- те и порядке. Всякий, кто пренебрежет этой обязанностью, лишится своей доли добычи.

255

9. Хорошо воспитанный мужчина всегда уважает дам. Офицер или матрос, обидевший пленную женщину словом или действием, будет сразу же приговорен к смертной каз- ни.

Несмотря на введенную им суровую дисципли- ну, Роберте пользовался любовью и уважением своих людей. Впрочем, это не удивительно, так как всеми успехами они были обязаны его органи- заторским способностям. В результате операций в районе Антильских островов, продолжавшихся больше года, пираты обеспечили себе безбедную жизнь, а некоторые из них, обогатившись, вышли даже из пиратского «братства».

Своими бесчинствами в районе Антильских островов Роберте причинил столь большой ущерб торговому мореплаванию, что правительства Ан- глии, Франции и Испании заключили направлен- ное против него соглашение. В этой ситуации он счел необходимым убраться в другие места.

Роберте появился у острова Ньюфаундленд и как гром средь ясного неба обрушился на рыба- ков, ловивших макрель, и на прибрежные поселки на острове. Пираты захватили рыбачьи лодки и боты, но главной целью их вылазок стали деньги рыболовецких артелей. Укромные бухты Новой

256

Шотландии и залив Святого Лаврентия предо- ставляли им убежище от непогоды и преследова- ния. Роберте понимал, однако, что слишком дол- гое пребывание в этих водах грозит опасностью ввиду операций, предпринятых властями Новой Англии, В 1721 году он вернулся в Африку, где орудовал некоторое время в Гвинейском заливе. Несколько раз Роберте огибал мыс Доброй На- дежды, посещая пиратские очаги на Мадагаска- ре.