Изменить стиль страницы

– Никогда не предполагала, что мир так велик, – изредка восклицала Каллен, и в ее блестевших глазах светилось предвкушение приключений.

– Огромный и пугающий, – добавила Кадайль, подсунула руку под локоть Брансена и подвинулась поближе.

– Пугающий? – с сомнением повторила Каллен. – Разбойник сумеет нас защитить.

Брансен широко улыбнулся. В этот момент, в обычной шерстяной рубахе и сандалиях на босу ногу, без оружия, он ничуть не был похож на Разбойника. Но черный шелковый костюм был аккуратно сложен под сиденьем, и рядом лежал меч его матери. Его меч.

– И где мы остановимся в этом огромном, огромном мире? Поедем туда, откуда дуют ветры и боги сражаются между собой?

– Куда-нибудь, где нет сражений, – ответила Кадайль. – Хотя во всем Хонсе мы вряд ли отыщем такое место.

– Тогда поедем в Бехрен, – предложил Брансен, и обе женщины взглянули на него с удивлением.

– В бескрайние песчаные просторы в южной стране, в горный монастырь Джеста Ту над цветущей долиной.

– Ты говоришь о местах, о которых я никогда не слышала, – сказала Каллен.

Брансен улыбнулся. Говоря по правде, он и сам сомневался, правильно ли представляет себе родину его матери, таинственную страну, о которой рассказывал ему Гарибонд, когда он был еще ребенком, и о которой он читал на страницах книги, навсегда запечатлевшейся в его памяти.

– А разве мы знаем что-нибудь о мире за границами Прайда? – спросила Кадайль.

Несмотря на легкомысленный тон, серьезность ее вопроса не ускользнула ни от кого из собеседников,

– Значит, будем искать то место, откуда дуют ветры, – согласился Брансен и легонько тряхнул поводьями. – И боги сражаются между собой. Я не прочь на это взглянуть.

И они навсегда покинули единственное место, которое могли назвать своим домом, и отправились на поиски новых земель и новых приключений.