— Тяжеловато, да? Всего бутылочка вина, пара стаканов, кухонные тарелки — у меня нет бумажных, — столовое серебро… Ну, в общем, как обычно.
— Понятно, — пробормотал он. — Что ж, пошли.
Дженет последовала за ним, подхватив одеяла и полотенца. Рон положил корзину в багажник, сел за руль, и они тронулись в путь.
— Куда мы едем? — спросила она.
— На озеро Больших соляных копей. Вы взяли с собой купальник?
Девушка кивнула.
— Прекрасно. Там у озера есть великолепные места для пикника. А потом мы можем немного поработать руками — вдруг да найдем парочку селенитовых кристаллов, что растут в солончаках у озера. Ну как, звучит?
— Фантастика… — выдохнула она, расслабленно откидываясь на спинку сиденья. Она была довольна, что выехала из дома. О! Сейчас она бы вырыла целые пещеры, только бы сбежать от скуки и уныния.
По дороге Рон рассказывал ей о делах, задержавших его в офисе, а она — о местных мало-мальски интересных происшествиях за время его отсутствия.
— Вы не скучали? — спросил он, когда она замолчала.
— И да, и нет. Иногда я просыпалась и думала, что у меня впереди целый день свободы, и мысль эта казалась мне великолепной. Я хоть прочитала книги новых авторов и привела в порядок дом… Но все же, — закончила она, — время от времени мне очень хотелось с кем-нибудь поболтать.
— Ну, теперь, когда я вернулся, вы можете приглашать меня, когда вас будет одолевать скука.
— Спасибо, обязательно!
— Вот и приехали, — сказал он, выруливая к зоне отдыха.
Дженет восхищенно взглянула на чистую, необыкновенно прозрачную голубую воду.
— Как красиво! — Ее глаза изучали пространство сверкающей ряби и блики, которые отбрасывали волны. — Что это за белое пустынное место за озером? Такое впечатление, что от его поверхности поднимаются волны раскаленного жара.
— А это соляные копи, как раз там мы и будем искать кристаллы. Если подойти поближе, то кажется, что они покрыты коркой нароста. А воздушные потоки, которые вы заметили, первые исследователи называли «видениями».
— О! — Она еще раз прищурившись посмотрела на сверкающие белые пески, опять перевела взгляд на озеро, а затем повернулась к Рону: — Смешно, но когда я впервые приехала в Западную Оклахому, я думала, что на сотни миль вокруг городка нет ничего интересного, но обнаружила гипсовые пещеры меньше чем в десяти милях от Фридома, в которых есть залежи столь редкого сорта алебастра, что его образец хранится в Институте Смитсона, а в тридцати милях находится территория Маленькой Сахары, где расположены самые фантастические дюны, которые я когда-либо видела, и место это совершенно не загажено цивилизацией. Такое впечатление, что здесь сконцентрированы лучшие местечки Старого и Нового Света.
Рон рассмеялся:
— Может быть, здесь действительно прекрасные места, но когда вам стукнет девяносто, я думаю, вы уже не будете считать, что все тут изобилует чудесами. Вот почему вам стоит подумать о переезде в город. Кстати, что слышно из Тулсы о школах? Вы разослали анкеты?
— Пока ничего, но я жду со дня на день. Эй, почему бы нам не достать жареного цыпленка и чипсы и не приступить к трапезе? Я умираю с голоду!
— К вашим услугам! — Он шутливо салютовал, открыл багажник и притащил корзину.
Они неторопливо закусывали, подтрунивая друг над другом. Покончив с едой, завернули остатки и убрали все в багажник маленькой машины. Поджидая, пока все съеденное уляжется, они с час лениво полулежали на капоте машины Рона и мило беседовали, потом переоделись в купальники в расположенных поблизости раздевалках. Они прошлись вдоль кромки воды, а потом с криками бросились в прохладную воду озера.
Сильная концентрация соли вызывала эффект поплавка, и Дженет легко плавала и просто лежала на поверхности до тех пор, пока глаза не начали болеть от разъедающей их соли; она вылезла на песчаный берег.
— А не пойти ли нам на ту сторону озера поискать кристаллы? — предложил Рон, присаживаясь рядом с ней на песок.
— О'кей. — Она провела рукой по полусухим волосам, в беспорядке спадающим ей на лицо, встала и направилась к месту пикника.
Переодевшись, она втиснулась на мягкое сиденье около Рона. Девушка окинула взглядом берег: немногочисленные отдыхающие у складных столиков… Потом она удивленно повернулась к Рону. Почему он не трогается?
Но посмотрев на юношу, она поняла ответ на свой вопрос: его лицо приблизилось к ее, и он готов был вот-вот ее поцеловать. От удивления Дженет не выказала протеста, его губы нерешительно накрыли ее рот, потом он обвил рукой ее шею и притянул ближе к себе. Это был мягкий осторожный поцелуй, будто он боялся сделать что-то обидное для нее. Она подбодрила его, обняв за шею и прижавшись к нему.
— Я не был уверен, что ты захочешь меня видеть после моего такого долгого отсутствия, — сказал он, откидываясь, чтобы внимательно посмотреть ей в лицо. — Я думал, ты нашла какого-нибудь парня и теперь встречаешься только с ним.
Дженет покачала головой:
— Нет. Вот она я.
— Я рад. — И он опять склонился к ее губам. Его поцелуй не был ни требовательным, ни принуждающим, но он был каким-то полным и законченным, и когда Дженет очнулась, она ощутила теплую волну удовлетворения. — Нам лучше отправиться выкапывать кристаллы, пока я совсем не сбился с пути истинного, — шутливо сказал он.
— Да, лучше бы, — поддразнила его девушка.
Она откинулась на свое место, и пока Рон выезжал из зоны отдыха, поудобнее устроилась в кресле. Машина пересекла водослив дамбы, потом они ехали узкими дорожками, которые были в изобилии снабжены дорожными указателями, направлявшими к месту, где залегали самоцветы.
— Ты уверен, что мы там где надо? — смеялась Дженет час спустя, стоя по колено в яме, заполненной грязной жижей. — Это самое необычное свидание в моей жизни!
— Вот-вот, продолжай поливать стенки ямы водой, — услышала она из-за спины. — Не пытайся пока еще отколоть кристалл: чем больше мы освободим его от песка, тем крупнее и лучше экземпляр получим.
— Как скажете, босс! — весело ответила девушка. — Все это возвращает меня в детство, к песочным куличикам.
— Но ты ведь не против, правда? — спросил Рон, неожиданно выпрямляясь. Он воспринял ее слова серьезно. — Мне не пришло в голову сразу предупредить тебя, но боюсь, это очень грязная работа.
— Не говори ерунду! Я прекрасно провожу время, — заверила она его.
— Ты молодчина, — похвалил он.
Она согласно кивнула, продолжая поливать выступающий кристалл грязной водой. Действительно, она получала удовольствие больше, чем когда-либо. С Роном было удобно: когда им хотелось, они болтали, а между разговорами молча работали.
Это было то же чувство раскованности, что всегда вызывал в ней Ларс. Любые проявления ее характера были для него приятными и желанными, и он не требовал от нее большего. В результате последнего общения с Джейсоном мужчины приводили ее в смущение настолько, что она стала избегать общения с ними. За последние несколько дней она со всей очевидностью поняла, что телефонный звонок уберег ее от серьезной ошибки, которую она чуть не совершила с Джейсоном. Если он так мало о ней думал, что даже не перезвонил, то это могло значить лишь то, что она для него была бы девочкой на одну ночь. Она зачерпнула обеими руками бурую воду и особенно резко плеснула ею на кристалл.
— Ой! Эти штуки очень хрупки, не окатывай их так сильно! — воскликнул Рон.
— Прости, я, кажется, задумалась о другом.
— Не хочешь рассказать, о чем? — спросил он, не отрывая глаз от работы.
— Да ничего особенного, — покачала она головой.
— Не хочу совать нос в твои дела, но мне показалось, что ты сегодня чем-то озабочена.
— Ты такой наблюдательный, да? — спросила Дженет.
Джейсон тоже мог читать ее мысли… Ей необходимо быть более осторожной.
— Думаю, мы достаточно освободили кристалл и сможем теперь его сдвинуть, — сказал Рон.
Дженет посмотрела на него, и улыбка промелькнула на ее губах. Она поняла, что он сменил тему разговора, так как догадался, что она не хочет обсуждать причину своей рассеянности.