— Барон — нарушил долгое молчание Риффе — что мы знаем он нашем новом начальнике тайной полиции?
— Всё и ничего. Мои люди постоянно следят за особняком и всеми его передвижениями.
— Наших людей нет в доме? — удивлённо спросил граф.
— В том то и дело, я хотел поставить на рынок пару своих агентов, но слуги и служанки появились откуда-то сами собой. Будто их и не покупали, а привезли вместе со скарбом. Вокруг особняка охрана фасулов и несколько человек из свиты первосвященника. Внутри за высоким забором только его наёмники. Никого не пускают. Сам же начальник ездит, как мы недавно удостоверились, в бронированном челноке первосвященника. Днём редко бывает в городе или на службе вечером посещает различные приёмы. Я подсылал к нему наших благородных граждан, чтобы выведать его настроения. Говорит он обо всём — охоте, богатом урожаи винограда в южных провинциях, боях гладиаторов и попках молодых баронесс, но абсолютно ничего о политике войне и интересующих нас вещах. От темы уходит в прямом и переносном смысле.
— Да — глубоко заключил Риффе — скрытный человек. Неплохо было бы мне с ним побеседовать один на один.
— Я уже пробовал поговорить с ним сам эффект был тот же. Кстати он неплохо разбирается в сортах фруктовых вин, но сам почти не пьёт.
— А как на счёт женщин?
— Никак, тоже пробовал, только говорит и смотрит.
— Экий праведник — усмехнулся Риффе — очень не характерная черта для начальника тайной полиции, зато понятна дружба с первосвященником. Неужели он так неуязвим?
— Нет господин граф, хоть он и хорошо замаскировался, но одну его слабую сторону нам удалось найти, он азартен, когда дело доходит до крови.
— Поясни.
— Как вы уже знаете, наш новый начальник беседовал о боях гладиаторов, я всё проверил. Он делает ставки через подставное лицо, и что самое замечательное уже в небольшом проигрыше.
— И каков его небольшой проигрыш?
— Уже около пяти тысяч тирей. Господин Ровес, уважаемый в криминальных кругах человек поделился со мной этими новостями за хорошее вознаграждение.
— Ты выкупил его долги?
— Нет, я решил поступить хитрее. Ровес получил ещё денег, и пообещал увеличить долг почти вдвое.
— И этот Ровес не боится, что начальник просто закроет его с заведением.
— Конечно, боится и готов перепродать нам долг, как только он его увеличит.
Риффе улыбнулся, новый начальник тайной полиции будет сговорчивее старого.
— Господин граф, господин граф — тихо приговаривал Бертольд, дёргая за руку спящего графа.
— Чего тебе — зевнул Риффе — чего разбудил ночь за окном.
— Господин граф от губернатора посланник сверхсрочно.
Открывший глаза дворянин начал просыпаться.
— Что у них стряслось в такой час.
Бертольд помог надеть халат вставшему хозяину. Чтобы Риффе быстрее проснулся слуга, уже приготовил кувшин с холодной водой.
— Не знаю, господин граф — ответил слуга, переливая воду из кувшина в маленький тазик. ОН поднёс его к господину, чтобы тот смог умыться — давно такого не было, чтобы присылали вестовых среди ночи.
Риффе наспех умылся, обтерев лицо и руки, Бертольд помог хозяину надеть длинный халат.
Посланник ждал внизу в большом холле. Молодой лейтенант гвардии видимо чей-то сын. Вытянувшись в струнку, юноша протянул графу запечатанный свиток.
— Господину генералу второго ранга лично в руки — отрапортовал он.
Граф сломив не глядя развернул свиток.
«Главе оборонительных систем планеты Корт II генералу второго ранга графу Риффе Акирилу при получении сего надлежит неотложно отбыть в поместье губернатора, что рядом с деревней Картена». Чуть левее внизу стояла закорючка губернатора и его печать.
— Бертольд, готовь мундир и буди пилотов челноков.
Рядом с поместьем губернатора было достаточно людно. Десяток стоящих на пустыре челноков. Освещали своими фарами всё вокруг. Рядом с ними толпились люди. Риффе выглянул из окна своего. Пилоты, слуги, офицеры в мундирах всех мастей. Видимо случилось что-то сверх важное, если губернатор среди ночи собрал почти весь цвет.
Слуги встретили графа у дверей особняка. Приняв накидку дворянина и сопровождавшего телохранителя, провели в небольшой зал. В нём уже скопилось около пары десятков человек. Как и предполагал Риффе все высокопоставленные лица планеты. Председатель суда граф Дариде, генерал Риден, адмирал Аугусто видимо ещё не успевший отбыть на орбиту, генерал Чаргант — глава гвардии, недавно примкнувший к крылу Риффе, барон Вестардо как представитель общественности, Барон Хобкир со своими хеттерами как представитель промышленников, первосвященник с братом бароном Арованом. Ещё с десяток более мелких дворян и старших офицеров. Вроде все, а нет, вот и новое лицо, в распахнувшиеся двери вошёл исполняющий обязанности начальника тайной полиции Вирт Конье в сопровождении одного из своих офицеров. Все присутствующие тоже были удивлены полуночному визиту, некоторые шепотом переговаривались, стараясь узнать подробности, но по внешнему виду можно заявить с уверенностью, что цель этой встречи сюрприз для каждого. Слуг с кубками вина и закусками не было, значит, дело серьёзное.
Ждать пришлось не долго, губернатор появился почти сразу. В сопровождении слуги он медленно проследовал в цент зала, где ему было приготовлено кресло. Было видно, как старику с трудом удаются лишние движения. Возраст, ранения, полученные во время мятежа Силви на планете тридцать циклов назад. Слуга поддерживал его под локоть. Устроившись в кресле, губернатор высоко поднял руку, чтобы привлечь к себе внимание.
— Господа — медленно начал он дрожащим голосом — как вы уже знаете, наш доблестный флот бьётся с мятежным герцогом Алдаром в системе Гартон. Этой ночью из столицы я получил сообщение, что система Вортос подняла мятеж, но не с целью поддержки соседних ближайших систем, а сепаратный.
В рядах собравшихся прошла легкая волна шёпота.
— Как же допустили, что герцог Эзерин, троюродный племянник императора смог пойти на этот поступок? — спросил негромко кто-то из дворян.
— Герцог как верный сын империи пал в бою с мятежниками — опустив глаза, губернатору вдруг представилось, что он сам пророчит своё будущее — мятеж возглавила крупная фракция местных дворян.
Повисла пауза, Риффе стоявший в окружении своих соратников почувствовал на себе взгляды остальных присутствующих. Он повёл глазами в стороны. Вся планетарная элита пожирала его глазами. Кто-то из них может даже мечтает на него наброситься и вонзить кинжал в спину, а кто-то готов пасть ниц. Лишь один человек не смотрел в его сторону, он вёл себя так, будто не услышал слова, сказанные меж строк. Вирт Конье — начальник тайной полиции — наивный мальчик или опаснейший демон.
— Вам господа нужно принять особые меры, чтобы не допустить вольнодумство и брожения на планете. Прежде всего, это касается вас господин Конье. Вы хоть и человек новый на планете, но ситуация очень сложная. — Старик закончил, не спуская глаза с обладателя серого мундира.
— Господин губернатор, я полагаю, что сейчас на нашей планете полный порядок и причин для паники я не вижу — если бы дворяне не были людьми сдержанными, они бы ахнули. Да как этот сопляк мог такое ляпнуть, кто-то даже тихо рассмеялся возле выхода. — В моём распоряжение имеется лишь ряд сигналов из расквартированных на планете частей и относительно гражданских лиц, где присуще вольнодумство. Они носят очаговый характер и подлежат внимательнейшей проверке. Мой покойный предшественник провёл серьёзную работу в этом направлении, и я планирую довести её до конца. Новость о мятеже скоро просочится на планету, поэтому дабы отвлечь граждан и мелкое дворянства я предлагаю организовать ряд мероприятий направленных на укрепление духа. Господин первосвященник может провести священный ход по улицам столицы и объехать крупные города с молитвами. Провести фестивали в крупных городах, турниры гладиаторов, напомнить об угрозе со стороны руссов, которое в последние дни активизировались. Нужно работать с населением и не только со стороны тайной полиции и духовенства, каждый дворянин должен участвовать.