Изменить стиль страницы

Тем временем США и Великобритания, воспользовавшись решениями Вашингтонской конференции, начали постепенно вытеснять Японию с китайских рынков. Одновременно Америка ужесточила таможенный режим и повысила ввозные пошлины, что особенно ударило по японскому экспорту. Экономическая зависимость Японии от США была велика (в отношении как финансов, так и импорта полезных ископаемых, включая нефть и металл), поэтому экономические проблемы неразрывно переплетались с политическими, породив серьезные опасения относительно возможности военного конфликта на Тихом океане. Книжные рынки обеих стран стали заполняться сочинениями, не просто обосновывавшими неизбежность такой войны, но уже пытавшимися нарисовать ее возможный сценарий.

Правительство США категорически отказывалось официально признать Советскую Россию, хотя и смотрело сквозь пальцы на частные инициативы по налаживанию экономических отношений. Отделенной от Евразии двумя океанами и вполне способной к автаркии Америке сотрудничество с СССР могло быть выгодно, но не было жизненно необходимым. Япония же пока думала не об автаркии, но об обеспечении нормального, динамичного развития своей экономики, потрясаемой кризисом. Голоса в пользу нормализации отношений с СССР стали раздаваться уже в самой правящей элите, особенно в деловых кругах, склонных к прагматическому образу действий, а не к жонглированию идеологемами. Да и с советской стороны обозначилась готовность к частным компромиссам ради достижения глобальных целей. Помимо необходимого для политической и экономической стабилизации расширения внешней торговли, такой целью был выход из международной изоляции, успешно начатый Рапалльским договором с Германией в апреле 1922 г. (как раз в это время закончилась ничем Дайренская конференция Японии и ДВР). Кроме того, игра на «межимпериалистических противоречиях» – в данном случае, между Японией, с одной стороны, и США и Великобританией, с другой, – была одной из любимых стратагем советской дипломатии с самых первых лет ее существования.

Наиболее влиятельной фигурой движения за нормализацию отношений с Москвой стал Гото, вернувшийся к активной политической деятельности. В декабре 1920 г. он был избран мэром Токио. В мае 1922 г. он рассматривался как кандидат в премьер-министры, но гэнро-атлантист Сайондзи решительно отвел его кандидатуру. С 1920 г. Гото возглавлял Японо-российское общество, аналог современных «обществ дружбы» (первым главой общества был Ито). В 1922 г. он получил титул виконта. С учетом колеблющейся позиции премьера Като и открыто антисоветской ориентации министра иностранных дел Утида, Гото представлялся идеальной фигурой для начала полуофициального диалога с Советской Россией. В случае успеха его усилий правительство могло записать нормализацию отношений с Москвой себе в актив, в случае провала – полностью дистанцироваться от любых инициатив «частного лица» и даже столичного мэра.

Историк Л.Н. Кутаков дал такую характеристику Гото на момент начала его контактов с советской стороной. «Ловкий и дальновидный деятель, Гото всю свою политическую жизнь охотно поддерживал популярные в народе идеи, тщательно оберегая репутацию «независимого и объективного человека». Его яркие выступления в защиту интересов «общественности» и «свободы» снискали ему большую популярность. Несмотря на преклонный возраст <около 67 лет. – В.М.>, Гото в те годы был едва ли не самым выдающимся среди японских ораторов. Его называли «японским <Теодором. – В.М.> Рузвельтом» или «японским Ллойд Джорджем». Великолепно зная и чувствуя свою аудиторию, Гото умел произвести на нее впечатление. Усилия Гото в пользу установления и развития советско-японских отношений отражали как популярность этих идей в народе, так и заинтересованность определенных деловых кругов, имевших интересы на русском Дальнем Востоке и в Северо-Восточном Китае, в развитии связей с Советской страной <…> Гото не смущало различие социальных систем Японии и Советского Союза. Он здраво смотрел на неизбежность признания существующих порядков в СССР». «Гото считал, что внешняя политика Японии должна строиться «на правильном анализе основных тенденций эпохи». <…> Выдвигая своеобразную теорию сосуществования, Гото заявлял, что основой внешней политики являются земля и народ. «При соприкосновении между народами, – писал он, – фактическим авторитетом является народ, а не политический строй. Поэтому взаимоотношениям народов ничто не может мешать».[85]

Осенью 1922 г. Гото принял решение выступить с личной инициативой по нормализации отношений с Советской Россией, взяв дело в свои руки.[86] Для этого надо было, во-первых, вступить в контакт с советскими представителями (которых тогда в Японии, разумеется, не было), во-вторых, организовать необходимую для такого нелегкого предприятия информационную поддержку. Гото часто выступал на политические и экономические темы, а потому обладал широкими связями в средствах массовой информации. Президент влиятельной газеты «Токио нитинити симбун» Фудзита вызвался помочь ему, а журналист Тагути, связанный с социалистическим движением и в прошлом бывший помощником лидера японских коммунистов Катаяма, стал «связным», которого Гото направил в Китай (позднее, во время переговоров, Тагути помогал советским гостям в качестве секретаря). Биограф Гото образно заметил, что «его правая рука обнимала патриотов, принадлежавших к крайне правому крылу, а левая – социалистов, принадлежавших к крайне левому», вспомнив при этом тайные контакты Бисмарка с Лассалем.[87]

В качестве партнера по переговорам он выбрал Иоффе, не только пользовавшегося большим влиянием в Москве, но имевшего опыт контактов с японскими дипломатами и знавшего их требования. Гото не пожалел о выборе, хотя Иоффе был известен как самоуверенный и неуступчивый «переговорщик», причинявший немало хлопот китайским властям, а также представителям КВЖД и «белогвардейского» Русско-Азиатского банка. Иностранные журналисты, особенно английские и американские, предрекали провал его миссии. Например, 2 февраля 1923 г. в газете «North China Daily News» появилась статья Р. Гилберта «Иоффе, Япония и Китай» (помечена «Пекин, 26 января»; вырезка сохранилась в Архиве МИД Японии среди материалов о визите Иоффе), где о советском дипломате говорилось: «Такт не является его сильной стороной, что легко могут подтвердить китайцы и жители Пекина любой национальности. Его бестактность граничит с откровенной глупостью. Это не поможет ему завоевать расположение японского правительства, равно как и не поможет японскому правительству преодолеть сопротивление милитаристов, если оно попытается это сделать». Но за переговорами стоял взаимный интерес, суть которого удачно сформулировал тот же автор: «Как только японцы скажут «рыба», Иоффе скажет «Сахалин». Перспектива нормализации отношений двух стран пугала Гилберта: они могли договориться об окончательном разделе сфер влияния в Маньчжурии и зоне КВЖД и вытеснении оттуда всех «прочих». Державы, разумеется, держались за статус-кво.

В декабре 1922 г. Гото пригласил Иоффе в Японию на лечение (тот, действительно, был тяжело болен, хотя враждебно настроенная пресса публично выражала сомнения), а также для переговоров о продаже Северного Сахалина, в то время оккупированного японскими войсками, за 100 млн иен. Одновременно японский посланник в Польше Каваками, и ранее выступавший за нормализацию двусторонних отношений, будучи проездом в Москве, встретился с Чичериным и обратился к нему с аналогичным предложением, но получил отказ даже в принципе обсуждать вопрос о продаже советской территории. Однако японские авансы, о которых немедленно оповестила токийская пресса, были оценены в Москве как искреннее стремление начать диалог и сдвинуть отношения с мертвой точки.

Гото оповестил о своих планах премьер-министра Като, который заявил, что «не возражает» против приезда советского представителя – но только для неофициальных переговоров, без необходимого дипломатического оформления. Тогда же они согласовали основные пункты японской позиции, которые Гото должен был изложить своему собеседнику. Министр иностранных дел Утида остался в стороне, поскольку он и Гото придерживались противоположных взглядов и к тому же испытывали антипатию друг к другу. Поэтому Утида был против переговоров и нервно отреагировал на сообщения о них в газетах, где друзьями и единомышленниками Гото была начата шумная кампания в их поддержку. Гото решил использовать переговоры для придания себе большего политического веса, поскольку рассчитывал вернуться в правительство если не премьером, то по крайней мере на один из ключевых министерских постов.

вернуться

85

Кутаков Л.Н. История советско-японских дипломатических отношений. М., 1962, с. 16-17. Кутаков цит. брошюру: Гото Симпэй. Нитиро канкэй ни цуйтэ секан. (Мнение о японо-российских отношениях). Токио, 1923.

вернуться

86

Японские документы: Архив МИД Японии. 2-5-1, 106-4. Нитиро кокко кайфуку косе иккэн. (Материалы переговоров о восстановлении японо-российских дипломатических отношений.) №№ 1-7; далее изложение основано на этих материалах. Опубликована только первая из 7 единиц хранения, содержащая записи бесед, обмен официальными письмами и служебную переписку, связанную с подготовкой визита: НГБ. Тайсе 12 нэн. (1923 год). 1978. Т. 1, с. 235-370. Содержание неопубликованных частей: № 2 (1021 лист; 2 переплета) – «Общественное мнение Японии», № 3 (681 лист) – «Общественное мнение других стран»; № 4 (3509 листов; 4 переплета) – «Переписка Иоффе», включая копии и переводы всех телеграмм, отправленных Иоффе или адресованных ему; № 5 (558 листов) – материалы департамента информации МИД»; №6(149) – материалы о докладе В.Л. Коппа в Харбине (1925 г.); № 7 (323 листа) – разная переписка с НКИД РСФСР и МИД Дальневосточной республики. Советские документы пока не опубликованы. История переговоров: Гото Симпэй. Нитиро кокко кайфуку ни цуйтэ. (О восстановлении японо-российских отношений) // «Toe», Т. 28, № 3 (март 1925) (перепечатано: Гото Симпэй: хайкоцу но ару кокусайдзин, с. 200-203); Кутаков Л.Н. Цит. соч., с. 16-32; George Alexander Lensen. Japanese Recognition of the USSR: Soviet-Japanese Relations, 1921 – 1930. Tallahassee, 1970, ch. 3. См. также: Ниссо косёси. Сева 17 нэн 4 гацу Гаймусё хэн (История японо-советских переговоров. Составлена Министерством иностранных дел в апреле 1942 г.). <Токио, 1942> (записка МИД Японии «для служебного пользования»; опубликована: Токио, 1969); Нихон гайкоси. (История внешней политики Японии), Т. 15. Ниссо кокко мондай, 1917-1945. (Проблемы японо-советских дипломатических отношений, 1917-1945). Токио, 1970, гл. 1-9.

вернуться

87

Цуруми Ю. Цит. соч. Т. 4, с. 390.