Изменить стиль страницы

По мнению автора, на Западе тоталитарное движение означает возврат к простым, но мужественным инстинктам, которые характеризовали германский и латинский народы более чем тысячу лет назад. Одновременно с появлением подобных движений в Германии и Италии, в Японии также возникло движение за возвращение к древнему исконно японскому пути. Однако революционные перемены, как это было в Германии и Италии, здесь не потребовались. Государственное устройство Японии со времени основания Империи покоилось на твердом и неизменном фундаменте, а чистый, подлинный тоталитаризм, воплощающий единство повелителя и подданных в едином живом организме, всегда был неколебимой верой японцев.

Однако было бы неправдой сказать, что зло либеральной цивилизации в последние полстолетия не отравило нашу древнюю традицию. Степень пагубного влияния стала нетерпимо высокой как во внутренней, так и во внешней политике, так что в конце концов нация восстала, и ее неудовлетворенность нашла свое выражение в «Маньчжурском инциденте» 1931 г. Он ознаменовал пробуждение дотоле подавляемых здоровых инстинктов народа, вызов, брошенный несправедливым условиям, которые навязали человечеству демократические страны, чуждым идеям и учениям, которые нам пытались привить. Он звал к переоценке, звал вернуться ко всему подлинно японскому в политике, экономике, во всех сферах деятельности. Характерные черты этого движения в Японии стали еще более очевидными во время нынешнего «Китайского инцидента», когда классическое выражение хакко итиу было принято в качестве национального лозунга, а установление нового порядка в Восточной Азии – в качестве окончательной задачи в соответствии с духом этого лозунга. Потрясения последних десяти лет на Дальнем Востоке вполне можно назвать расовым возрожденческо-реформаторским движением японского народа, главным препятствием на пути которого были махинации демократических стран, цеплявшихся за старый порядок как наилучший гарант их выгод. По существу, войну в Азии можно рассматривать как конфликт между мировоззрением демократических стран и духом кодо, который японский народ неизменно берег и лелеял со дня основания Империи. Если война в Европе – это борьба между двумя различными идеологиями, схватка между старой и новой цивилизациями, то можно смело сказать, что суть войн на Востоке и на Западе едина.

Если смотреть на нынешние войны по-иному и не принимать во внимание то, что движение за «новый порядок» в конечном счете является идеологическим и культурным движением за возвращение к естественной природе человека, то понять истинную природу завтрашнего нового мирового порядка, который будет создан сотрудничеством Японии, Германии и Италии, просто невозможно.

Перед тем как новый мировой порядок будет в полной мере установлен, прежде всего должны произойти радикальные изменения в мышлении людей в целом. Иными словами, пора покончить с привычными мыслями, которые сотни лет господствовали над человечеством. Все требует пересмотра, даже основные качества Бога и человека должны быть переосмыслены. Многие догмы и предрассудки будут отброшены прочь, поскольку в ходе предполагаемых перемен на такие вещи, как свобода и равенство личностей, неотъемлемые права человека, абсолютный суверенитет государства и право народов на самоопределение, придется посмотреть совершенно по-иному, нежели ранее. В новом мире многое из того, что прежде высоко ценилось как делающее эту жизнь достойной существования, может утратить свою ценность, поскольку именно то, чем так гордились силы старого, является источником несправедливости, неразумности, тирании и эксплуатации. Не приходится ожидать, что подобные радикальные перемены, не имеющие параллелей в мировой истории, могут быть осуществлены в короткий промежуток времени. Но общее направление века сейчас именно таково. Новый порядок успешно создается на деле на обширных пространствах Азии и Европы, и этот процесс обещает отныне только ускоряться.

Глядя на эпохальные события, происходящие в Европе и Азии, не приходится сомневаться ни в причинах, вызвавших к жизни пакт между Японией, Германией и Италией, ни в долге, который они этим на себя принимают».[525]

Согласно Сиратори, главное значение пакта в том, что он открывает возможность нового пути развития человечества, показывает альтернативу «современному миру» и намечает контуры грядущей цивилизации. И тут можно вспомнить – не удивляйтесь, читатель, – статью Н.И. Бухарина 1935 г. «Второе рождение человечества»:

«На наших глазах меняется весь мир. Меняется с быстротой неслыханной и невиданной. Локомотив истории – это теперь не плохонький паровоз девятнадцатого столетия, а мощная машина, которая с невероятной скоростью мчится вперед… Карта мира изменилась, границы на ней вычерчены совсем по-иному, переменились ее цвета… Либерализм, демократия, пацифизм – все более линяют и исчезают с исторических подмостков вместе со свободой торговли и парламентскими режимами».[526] А вот Сиратори, два года спустя: «Маятник часов качнулся в сторону от либерализма и демократии, которыми одно время были захвачены народы… Некогда широко признанная теория управления государством, видевшая в парламенте реальный центр власти, ныне полностью отвергнута, и страна стремительно движется к тоталитаризму, который является фундаментальным принципом национальной жизни Японии на протяжении вот уже трех тысяч лет».[527] Разумеется, Бухарин имел в виду грядущее объединение человечества под знаменем коммунизма в результате мировой революции, утверждая, что до сих пор по-настоящему единого человечества «реально не существовало». «Это – не простая мечта, не греза, не «сон золотой». Это – историческая необходимость… Это будет вторым рождением человечества, его рождением не как биологического вида, а как единого и целостного человеческого общества». В борьбе за грядущее единство коммунизму противостоит «фашизм» как «сила, разделяющая человечество».

Пожалуй, до 1939 г. подобное мог написать и Сиратори, только поменяв «измы» местами. Потом противопоставление потеряло силу: «коммунизм» больше не пугал тех, кто ныне видел в нем еще одну форму «тоталитаризма». Исходя из того, что путь к новому мировому порядку только начинается, Сиратори считал подключение СССР к общим усилиям трех держав следующим, логически оправданным и необходимым этапом. И в том, что такая возможность открылась, он тоже видел историческое значение пакта.

Сиратори стремился заглянуть за горизонт сегодняшнего дня. Ему вторил националистический идеолог адмирал Суэцугу, многозначительно заявлявший, что в основе пакта лежит «единство мысли и идеологии» трех стран и что поэтому он является «исторической неизбежностью».[528] А что думали более прагматически мыслящие люди? 13 ноября Рихард Зорге поместил в «Франкфуртер цайтунг» статью «Большой поворот. «Ревизия» японской внешней политики в связи с Тройственным пактом».

«Правительство Коноэ в течение первых двух месяцев пребывания у власти приняло важное решение, перед которым уже стояли три предшествовавших японских правительства <Хиранума, Абэ и Енаи. – В.М>. После этого решения, которое нашло свое выражение в Тройственном пакте, Япония на сегодняшний день прошла уже значительное расстояние по своему новому внешнеполитическому пути. С падением кабинета Енаи-Арита в июле этого года рухнула последняя попытка удовлетворить растущие притязания Японии на «жизненное пространство» под знаменем «традиционной внешней политики Японии», т.е. в духе взаимопонимания с англо-американскими державами. Считают, что уже конфликт в Китае лишил реальной почвы складывавшуюся на протяжении десятилетий внешнеполитическую традицию Японии, ибо напряженность между Японией и ее двумя «традиционными друзьями», которая прежде проявлялась лишь изредка, вылилась в ходе китайской войны в неразрешимые противоречия. А европейская война и большие политические успехи Германии и Италии сделали из этой внешнеполитической традиции ошибку, которая поставила под угрозу саму реальность японской экспансии. Однако сила воздействия старой внешнеполитической ориентации, чрезвычайная важность поворота в политике, нацеленного на союз с Германией и Италией, вызвали на короткое время среди японских руководящих кругов определенные колебания и страх перед последним решительным шагом. Некоторые влиятельные слои, особенно те, которые неохотно признавали конец традиционной внешней политики страны, сочли себя обязанными рекомендовать новую ориентацию, которая была призвана дать возможность Японии в гордом одиночестве, не вступая в союз ни с одним из двух больших противоборствующих лагерей, пожать плоды великой борьбы в Европе. Эта концепция опиралась на то, что Германия после заключения пакта о ненападении с Советским Союзом слишком сосредоточилась, дескать, на борьбе в Европе, чтобы у нее вообще остались время и интерес заниматься Восточной Азией и поддержанием тесных отношений с Японией. Однако эти утверждения в середине сентября были опровергнуты ясными доказательствами немецкой готовности к сотрудничеству. Тем самым прошло и время колебаний для Японии. За какие-то две недели был подписан Тройственный пакт. Курс на новую внешнюю политику был взят при помощи новых методов и при активном содействии руководства японской армии и флота.

вернуться

525

«Известия», 1935, 1.05.

вернуться

526

Дзэнтайсюги то дзиммин сэнсэн. (Тоталитаризм и народный фронт) // Сиратори Тосио. Кокусай Нихон-но тии. (Международное положение Японии). Токио, 1938, с. 28.

вернуться

527

Nobumasa Suyetsugu. The Three Power Pact // «Contemporary Japan», vol. IX, № 11 (November 1940).

вернуться

528

Цит. по: Мадер Ю. Цит. соч., с. 287-288.