Дочь Шидзуко

Писатель:
Страниц: 36
Символов: 239385
В избранное добавлена 8 раз
Прочитали: 10
Хотят прочитать: 10
Читают сейчас: 2
Не дочитал : 1
ID: 239034
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Японский
Книга закончена
Год печати: 2006
Издательство: Мир книги
Создана 19 февраля 2015 01:20
Опубликована 19 февраля 2015 02:18
Нецензурная лексика (мат) в тексте книги: Отсутствует

Оценка

9.50 / 10

6 5 1
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

«Дочь Шидзуко» можно без преувеличения назвать жемчужиной современной литературы. В этом произведении писательница возвращается в собственное детство, самым трагическим его моментом которого стало самоубийство ее матери. В 1969 году Юки, главной героине, исполняется двенадцать. И в том же году совершает самоубийство ее мать Шидзуко, одаренная художница. В прощальной записке она сообщает дочери, что любит ее и что ее смерть — к лучшему. Но Юки от этого не легче. К тому же, ее ждут и другие испытания: повторный брак отца, конфликты с дедушкой и бабушкой, проблемы в школе. И все время ее сопровождают воспоминания о матери, о которой напоминает ей весь окружающий мир.

~ Берегиня ~
27 мая 2016 19:07
Оценка: 10
Никогда не задумывалась, каково семье самоубийцы... Наверно, и сам самоубийца не думает об этом.
Пусть такая фраза как "жить под тенью самоубийцы" - бородатый штамп, но иначе, наверно, и не скажешь.  Это не несколько лет горя от потери близкого человека и затем, через боль, - постепенное смирение. Нет. Это перманентное, неизбывное чувство потери, а вместе с ним - и вины, гнева, обиды, стыда... Жизнь искажется и уже никогда не будет прежней.
Так есть ли моральное оправдание у Шидзуко? Для меня - нет.
Клыкова Мария
4 февраля 2021 04:40
Оценка: 9
Поэзия в прозе⠀

Киоко Мори - американская писательница и поэтесса японского происхождения. До сей книги о ней я не знала от слова совсем, но наткнулась в своей библиотеке (вот не знаю, откуда она, кто принёс) на одну из её книг. Книжка-малютка размером с мою ладонь скрасила день.⠀
⠀⠀
Речь идёт о девушке, чья мама покончила с собой. Тяжело перенося утрату, Юки пытается жить дальше, не смотря на равнодушие отца и ненависть к мачехе.⠀

Юки - девушка целеустремлённая, сильная, язык подвешен. Если человек ей не нравится, скажет ему прямо. При этом добрая, ей не чуждо чувство прекрасного.⠀

Книга о становлении подростка на фоне тяжёлой травмы, которая повлияла на её жизнь и жизнь семьи. В Японии традиции строги. Как бы ей не нравилась мачеха, как бы не раздражало поведение отца, за пределами дома об этом не узнают. ⠀

Книга маленькая, но сколько она в себе несёт, сколько рассказывает! ⠀

Что мне больше понравилось, так это язык. Очень певучий, мелодичный, красочный. Не зря пишут: "Проза, скорее напоминающая поэзию" (Хорн Бук). А сколько здесь ярких цветов! Даже жаль, что я не художник - села бы рисовать.⠀

В общем и целом, неожиданно для меня это оказалось приятное знакомство с автором. Свидание прошло успешно

Хотя очепятки (пропуски знаков препинания, пробелов, букв) есть. Конечно, после "Когда мы виделись в последний раз" (отзыв ниже) - это мелочь, но все же... Пять опечаток в томике Хобб (это просто пример кирпичика, не факт, что там есть ошибки) и в такой малютке - воспринимаются по-разному.⠀

~Оценка: 5/5⠀
~КВ: 5/60
корнелия хейл Яна
19 мая 2015 09:01
Оценка: 10
хорошая книга, но драматичная.Когда читаешь слезы на глаза наворачиваются. тем более когда знаешь что это автобиографический роман.Тяжела жизнь японских женщин, а страдание бедной девочки это очень глубокие и печальные чувства вызывает.жаль что только две книги автора есть здесь, очень хотелось бы еще почитать произведения Киоко Мори.