Изменить стиль страницы

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Маркиз Алессандро, его свита, Дуранго.

Маркиз Алессандро

От бешенства я лопну скоро.

(Свите.)

Идите! Может быть, она…
Не знаю, чем карать такое
Непостоянство и обман.
Кто этот чертов дон Хуан?

Лусьо

Сеньор, узнаем! Будь спокоен!

ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ ГРАФИНИ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Графиня и дон Хуан, нарядно одетые.

Дон Хуан

Мне ваша светлость хочет сразу
Науку жизни преподать?

Графиня

Не как жена — как ваша мать…

Дон Хуан

Не договаривайте фразу,
Мой не выдерживает мозг,—
Вы говорите как наставник!

Графиня

Хуан! Какой же вы забавник!
Ведь сердце ваше, точно воск,
Теперь послушно и готово
Все лучшее запечатлеть.

Дон Хуан

Сеньора! Обещаю впредь:
Любой ваш взгляд, любое слово
Я принимаю как приказ,
И если чем-то вас обижу,
Я так себя возненавижу,
Что заколюсь в тот самый час.

Графиня

Эй!

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Дуранго.

Дуранго

Да, сеньора?

Графиня

Принесите
Тот ларчик мой.

Дуранго

Сейчас подам.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Графиня, дон Хуан.

Дон Хуан

А что еще за ларчик там?

Графиня

Увидите.

Дон Хуан

Иль вы хотите
Мне что-то подарить опять?

Графиня

А что бы вы хотели сами?

Дон Хуан

Мне ничего не нужно… с вами!

Графиня

Граф, мой супруг! Зачем скрывать?
Ведь в этом доме денег много.

Дон Хуан

Тогда сказать я буду рад,
Тогда…

Графиня

Я слушаю!

Дон Хуан

Мой брат —
Его вы не судите строго! —
Он заложил именье, дом,
И я…

Графиня

Хуан! Мне все понятно,
Вы их получите обратно,—
Мы тотчас выкупить пошлем.
Здесь ваше все, чем я владею.

Дон Хуан

Он снес из-за костей и карт
И драгоценности в ломбард.

Графиня

Их также я вернуть сумею.

Дон Хуан

А я — за вашу доброту —
Я ножки ваши расцелую.

Графиня

О нет! Признательность такую
Я слишком малой, граф, сочту.

Дон Хуан

Вы правы. Как я глуп! Клеймите
Мое лицо.

Графиня

Я не клеймлю
Того, что всей душой люблю.
Но я сама хочу, поймите,
На нем оставить некий знак.
А что и где — скажу вам точно,
Но это ведь не так уж срочно!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Дуранго.

Дуранго

Вот ларчик.

Дон Хуан

Что же вы мне так
Спешите показать, сеньора?

Графиня

Сейчас посмотрим.

Дон Хуан

В нем цветы?

Графиня

Да, те цветы, что делал… ты,
А продавал Эрман. Умора!

Дон Хуан

Я от стыда готов сгореть.

Графиня

Пусть будут здесь. Я их сначала
Алмазами убрать мечтала.
Им в спальне будет место впредь.
Когда супруг мой возгордится,
Я выну их, чтобы они,
Пред ним былые вызвав дни,
Его заставили стыдиться
И чтобы гнев его угас.
Поставьте их, Дуранго, в зале.

Дуранго уходит.

Дон Хуан

Вы, значит, зеркало мне дали?

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Графиня, дон Хуан, Эрман.

Эрман

Простите, что тревожу вас,
Но Алессандро нынче прибыл
В Валенсию.

Дон Хуан

Кто он такой?