Изменить стиль страницы
  • Лопе де Вега

    Собрание сочинений в шести томах. Том 2

    УЧИТЕЛЬ ТАНЦЕВ

    Собрание сочинений в 6 томах. Том 2 i_001.jpg

    Перевод Т. ЩЕПКИНОЙ-КУПЕРНИК

    ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

    Альдемаро.

    Белардо — его слуга.

    Рикаредо — его двоюродный брат.

    Альбериго.

    Фелисьяна, Флорела — его дочери

    Тевано.

    Вандалино.

    Тельо — его слуга.

    Корнехо — дворецкий у Альбериго.

    Лисена — служанка Флорелы.

    Андроньо — слуга.

    Действие происходит в Туделе[1].

    ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

    ГОСТИНИЦА

    ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

    Альдемаро, Белардо.

    Альдемаро

    Иди скорей меня раздень!
    Как я устал! Я скоро лягу.
    Живее отстегни мне шпагу!..
    Я задыхаюсь целый день.
    Горю, пылаю, душно мне,
    Как саламандре на огне.
    Их тысячи ты уничтожишь,
    Когда раздеться мне поможешь.
    Скорей сними камзол с меня!
    Тому не нужно одеянье,
    Кто весь — от мысли до желанья —
    Есть воплощение огня.
    Я точно соткан из лучей:
    По ним безумных мыслей стая,
    Жар пламени сильней питая,
    Течет как огненный ручей.
    Я весь горю, дышать мне тяжко…
    Освободи — тут давит пряжка!

    Белардо

    Хоть нету дыма без огня,
    Но и огня ведь нет без дыма.
    Горите вы — а где же дым?

    Альдемаро

    Смешон с вопросом ты своим!
    Огонь любви горит незримо.
    Проникнуть может только тот
    В его таинственную сферу,
    Кто знает страсть.

    Белардо

    Приму на веру.

    Альдемаро

    И в каждом тот огонь живет,
    Но он бывает то кометой,
    То постоянною звездой.

    Белардо

    Как так? Сеньор любезный мой!
    Я в мудрости не смыслю этой.

    Альдемаро

    В одних — мелькнул и вмиг погас,
    В других — горит не угасая,
    Вот как во мне.

    Белардо

    Ну речь! Такая,
    Каких я не слыхал от вас.
    Ведь были вы другим в Лерине[2].

    Альдемаро

    Я был совсем другим, ты прав.
    Я прожил жизнь, любви не знав,
    И я был слеп и глух доныне.
    Огнем чудесным я палим,
    Меня он тайно убивает.
    Он все в себе самом скрывает:
    В нем — свет, в нем — звук, прилив и дым.
    Свет — отражение сиянья
    Далеких солнечных лучей
    В волшебном зеркале очей;
    Звук — горькой жалобы стенанья;
    Живая влага слез — прилив,
    А вздохи сердца — струйки дыма,—
    Я к небесам их шлю незримо,
    В дым легковейный обратив.

    Белардо

    Ого! Кто так еще речист?
    Сильны в науке вы любовной
    И говорите безусловно,
    Как истинный специалист.

    Альдемаро

    Учиться долго тут не надо:
    Схватить легко все на лету.
    Чтобы постичь науку ту,
    Нам одного довольно взгляда!
    На праздник свадьбы поутру
    Попал в Туделу я проездом
    И, как угодно было звездам,
    Невесты увидал сестру.
    Так в облаках небесной сферы,
    Где розы и лазурь дарят
    Своею роскошью закат,
    Явилась мне звезда Венеры[3]
    Нет, солнце было предо мной!

    Белардо

    Сеньор! Простите мне, по чести:
    Закат, звезда и солнце вместе
    В картине смешаны одной?

    Альдемаро

    Не только ночью — в час рассвета
    На небе утреннем видна
    Звезда любви!

    Белардо

    Но кто ж она,
    Звезда пленительная эта?

    Альдемаро

    Флорела! За нее умру!

    Белардо

    Ну, утешение хоть в этом,
    Что сделали своим предметом
    Вы незамужнюю сестру!

    Альдемаро

    Да, ей легко далась победа:
    Навек Флореле отдаю
    Я душу, сердце, жизнь мою!
    Но где ж милейший Рикаредо?

    ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

    Те же и Рикаредо с маской в руках, в ботфортах со шпорами.

    Белардо

    Вот он — персоною своей!

    Рикаредо

    Ну крестничек — хорош, злодей!

    Альдемаро

    Хорош и крестный — не в обиду!

    Рикаредо

    Я потерял тебя из виду
    Среди людей и лошадей.

    Альдемаро

    Я тоже прямо растерялся
    И потерялся…
    вернуться

    1

    Тудела — город в юго-западной части нынешней провинции Наварры, расположенный на правом берегу реки Эбро.

    вернуться

    2

    Лерин — городок, находящийся в шестидесяти километрах к северо-востоку от Туделы на реке Эга.

    вернуться

    3

    Звезда Венеры. — Планета Венера считалась астрологами покровительницей любви.