исков гипотетической страны на крайнем Юге? У меня сложилось впечатление, что сам Кук, возможно, и не был убежден в бесполезности таких попыток.

Тонко очерченное лицо начальника экспедиции отразило глубокое раздумье, взгляд серых глаз скользнул по карте южного полушария, висевшей над койкой.

— Особый тон утверждений Кука привлек и мое внимание,— сказал Скотт.— Он будто хотел подавить своим авторитетом ученых, веривших в существование и доступность Южного материка.

— Кстати, это ему удалось,— вставил Шеклтон.— Картографы целиком согласились с мнением знаменитого мореплавателя: взамен огромного бесформенного массива суши, окружающего Южный полюс, на картах появилось обширное пятно океана.

— Но все же,— продолжал Скотт,— я не допускаю, чтобы Кук преднамеренно вводил в заблуждение и своих современников, и потомков. Если предположить заведомый обман, в архивах, конечно, сохранились бы какие-то секретные документы, и спустя десятилетия, а уже после похода русских наверняка — даже из соображений приоритета — сведения об этом были бы опубликованы.

— Резонно! — воскликнул Шеклтон.— А какие еще сомнения одолевают вас, доктор?

Уилсон встал, склонился над койкой Скотта и уперся пальцем в карту Антарктики.

— 16 января 1820 года, через сорок пять лет после возвращения Кука, сюда подошли русские парусники «Восток» и «Мирный». Беллинсгаузен записал в дневнике, что его экспедиция достигла широты 69°25/, перед моряками простиралось ледяное поле, усеянное огромными буграми. Над кораблями летали буревестники и другие птицы, слышались крики пингвинов. Участники похода были убеждены, что бугристые льды и есть окраина Южного материка. В ближайшие недели русские еще дважды приближались к его берегам. Огибая континент, они пробились в огромную область, которую справедливо было бы назвать морем Беллинсгаузена, и открыли земли за полярным кругом, пересеченным ими в шестой раз. Что же удержало начальника русской экспедиции от прямого заявления о достижении им Антарктиды?

3

Л. Хват

33

— Действительно, почему он перескромничал? — живо реагировал Шеклтон.— На его месте я сразу бы возвестил миру о своем открытии!

— В этом я ничуть не сомневаюсь.— Скотт многозначительно посмотрел прямо в глаза штурману.— Дело не только в скромности, о которой вы упомянули, Шеклтон. Добросовестный, честный, требовательный исследователь, каким мне и рисуется Беллинсгаузен, обязан многократно проверить точность своих наблюдений, а этой возможности у него не было. Вот что, по моему твердому убеждению, удерживало русского мореплавателя от безоговорочного заявления об открытии материка.

— Что же вы молчите, а не возглашаете и на этот раз «резонно»? — с добродушной усмешкой обратился доктор к штурману.

Тот казался сконфуженным. Скотт немедленно переменил тему:

— Расскажите, Шеклтон, почему из всех последователей Кука и Беллинсгаузена вы ставите на первое место Джемса Росса?

— Его изумительная храбрость и настойчивость известны вам, конечно, куда лучше, чем мне. Я напомню лишь о парусниках Росса, этих коробках по современным представлениям. Правда, на них были маломощные паровые машины, но ими не пользовались. Только под парусами лавировали суда Росса среди многолетнего пакового льда, вступить в который прежние мореплаватели считали верной гибелью. Только под парусами корабли эти проскальзывали между скопищами айсбергов. Наконец, наш соотечественник открыл Великий ледяной барьер, прошел вдоль него и даже отважился приблизиться к гиганту... Сэра Джемса отличала и удивительная объективность...

Штурман перелистал тетрадь.

— Вот что писал Росс: «Открытие наиболее южного из известных материков было доблестно завоевано бесстрашным Беллинсгаузеном, и это завоевание более двадцати лет оставалось за русскими...» Никто же не принуждал сэра Джемса напоминать об успехе русских! Разве не поразительная объективность?

— Не вижу в этом ничего выдающегося, Шеклтон,— возразил Скотт.— Так обязан поступать всякий джентльмен, оценивая достойных современников и предшественников. Вы не упомянули о подлинном подвиге Росса, крайне важном для нас и будущих исследователей. Ведь именно он шестьдесят лет назад обнаружил область, откуда идет кратчайший путь к Южному полюсу.

— Я бы добавил — кратчайший, но не очень короткий: как никак восемьсот миль в один конец,— заметил доктор.

— Больше полвека прошло, пока люди осмелились проникнуть за крайние южные пределы, достигнутые Россом,— напомнил Скотт.

— Это заслуга Борхгревинка? — осведомился Уилсон.

— Львиную долю я бы отдал капитану «Южного Креста» Иенсену... Помните, я рассказывал о совете сэра Маркема пригласить в нашу экспедицию кого-либо из спутников Борхгревинка? Надеюсь, это осуществится, хотя твердого согласия я не получил. В Новой Зеландии нас поджидает физик Луи Берначчи, зимовавший на мысе Адэр.

— Молодчина! — воскликнул доктор.— Две зимовки в Антарктиде с небольшим интервалом — это смело.

Уилсон посмотрел на карту. Тонкая линия, тяну-’ щаяся к югу, обрывалась на востоке Индийского океана. Ежедневно после полудня Скотт обмакивал чертежное перо в баночку с тушью и удлинял эту линию на прой-денное за сутки расстояние. W

— До места теперь близко,— заметил доктор.— Впрочем, извините за обмолвку: ведь «место» будет не в Новой Зеландии, а на зимовке, где-то возле барьера. Не так ли?

— Мы много раз говорили, что все зависит от условий, пока что неведомых,— ответил Скотт.— Хорошо бы построить дом на побережье материка, немного западнее барьера, а если не удастся, то вблизи вулканов, открытых Россом.

Доктор заговорил о почте, ожидающей экспедицию в Новой Зеландии. За месяцы плавания «Дискавери» быстроходные лайнеры успели совершить не один рейс из Европы. Приятно будет получить весточки от близких... Шеклтон напомнил о новом изобретении — беспроволочном телеграфе. Штурман прочел журнальную за-

35

3*

метку об успешном опыте передачи сообщений с борта русского ледокола на берег. Если бы это новшество привилось! Возможно, наступит время, когда исследователи Антарктики, вооруженные такими аппаратами, будут обмениваться депешами на расстоянии. Что думает об этом начальник?

— Кто станет возражать против технического и культурного прогресса! — сказал Скотт.— Думаю же я вот о чем: скоро полночь, а Шеклтону в шесть утра заступать на вахту.

МУЖЕСТВО И ОСТОРОЖНОСТЬ

НГЛИЧАНЕ знали, что они первыми из всех пяти экспедиций проникнут в южнополярные моря. По существу Роберту Скотту было безразлично, какая из них окажется раньше у своей цели; его интересовало другое. В пути к Новой Зеландии он напоминал спутникам: до постройки зимовки необходимо побывать на мысе Адэр, осмотреть, где это представится возможным, побережье Земли Виктории, пройти вдоль Великого барьера, разведать районы к западу и востоку от него; неизвестно, сколько времени отнимет паковый пояс. У Росса на одоление этой преграды ушло лишь четверо суток, «Антарктик» и «Южный Крест» Борхгревинка прорвались через пак тоже без особого труда, но нет гарантий, что и в этом году условия будут благоприятными. Возможно, обстановка сложится куда хуже. Полезно вспомнить плавания Кука и Беллинсгаузена, когда дрейфующие льды неприступной стеной вставали на пути кораблей, стремившихся к югу. Ясно, что «Диска-вери» со своей паровой машиной не чета былым парусникам, и все же надо подготовиться к упорной борьбе.

— Повторяю, дорог каждый день, каждый час,— сказал Роберт Скотт, обращаясь к офицерам, собравшимся в рубке судна.— Нам надо возможно раньше оставить последнюю обжитую страну Юга.

Лейтенанты Армитедж, Ройдс, Барни и четвертый штурман Шеклтон поклонились. Задача ясна, начальник может положиться на них, все будет сделано, чтобы ускорить погрузку в Новой Зеландии.

— Этого я и хочу... Пожалуйста, Армитедж, когда покажется берег, пошлите за мной вахтенного матроса.