Изменить стиль страницы

— И это будет по-настоящему, а не вроде сказки, как у Жюля Верна! — кричал он. — Жюль Верн писал для тех, которые далее не знают, что такое геотермический градиент!

— А ты уже знаешь? — смеялся Брусков.

— Знаю! — категорически заявил Володя. — Не могут люди бесконечно спускаться в глубь земли, не имея ни скафандров, ни снаряда! Что, неправда? — продолжал он победоносно. — Да они на третьем же километре задохнулись бы от газовых… этих… ну, как их… да, от газовых эманаций, а на четвёртом километре сварились бы в юных водах…

— Ювенильных, Володька! Ювенильных! — хохотала Малевская.

— Так это же всё равно! — отмахнулся в азарте Володя. — А на пятом километре они совсем сгорели бы в страшной жаре… Правда, Никита Евсеевич?

— Похоже на правду, — улыбнулся Мареев.

— А вот жюльверновские герои, — поддразнивал Брусков, — не только не задохнулись, не сварились и не изжарились, но совершенно целёхонькие, правда, довольно потные, поднялись на плоту в кипящей воде через кратер вулкана Стромболи во время извержения…

— Ну, это уж совсем нелепо! — заявил Володя. — Как это может быть? Ведь во время вулканических извержений не вода выходит из кратера, а страшно горячий пар, лава же имеет температуру в тысячу двести, даже тысячу пятьсот градусов. Тут не только человек, но и гранит расплавится! Ведь так, Никита Евсеевич?

— Это всё правильно, Володя, но зачем ты так взъелся на старика? Я его раньше любил и теперь люблю. И многие крупные учёные любят вспоминать Жюля Верна… А ты его разве не любишь читать?

— Нет… отчего же… очень люблю… Но только, когда говоришь о научных вещах, то надо говорить если не одну настоящую научную правду, то чтобы хоть было похоже на правду… Он же ведь знал о геотермическом градиенте, а писал так, как будто его и не существовало… И все ребята читают его книги и могут поверить, что в самом деле нет подземного жара.

— Ох, уж этот геотермический градиент! — вздохнул Мареев. — Как за время твоей вахты? Продолжает понижаться? — обратился он к Малевской.

— Да, температура растёт всё быстрее и быстрее.

Мареев озабоченно покачал головой, и это настроение сразу передалось всем сидящим за столом.

— Чем это объяснить? — говорил Мареев. — Сколько ещё будет длиться прогрессирующее нарастание температуры?

— Не проходит ли где-нибудь недалеко от нашего пути трещина с поднимающимися по ней из глубины раскалёнными газами? — спросила Малевская, принимаясь вместе с Володей убирать со стола.

— Но ведь боковые киноаппараты ничего не показывают, — заметил Брусков.

— Это неважно, — возразила Малевская. — Такие газы могут за сотни тысяч, а может быть, миллионы лет прогреть толщу породы гораздо больше, чем на сто метров.

— Но температура непрерывно и всё большими скачками повышается, — сказал Мареев. — Следовательно, по мере спуска мы должны приближаться к трещине, если она тянется где-то под нами, перпендикулярно к линии нашего спуска.

— Может быть, и так, — согласилась Малевская.

— Никита Евсеевич! — раздался голос Володи из-под лестницы, ведущей в верхнюю камеру; там находился электроаппарат для мытья посуды, и Володя пропускал сейчас через него грязные тарелки. — Никита Евсеевич, а может быть, мы приближаемся к магме?

Мареев резко откинулся на спинку стула и, нахмурив брови, острыми глазами посмотрел на Володю, беззаботно возвращавшегося к столу. По лицам Малевской и Брускова пробежала тень, как будто Володя своим вопросом затронул тему, которой тщательно избегали взрослые члены экспедиции.

Мареев хотел было ответить…

Внезапный крик вырвался одновременно из всех уст: разом погасли лампы, замолкли моторы и остановился буровой аппарат.

Густая тьма слилась с немой тишиной и наполнила каюту.

Снаряд застыл на месте — слепой, безмолвный, безжизненный.

Глава 14

Снаряд без энергии

После минутного молчания из темноты послышался полный недоумения голос Малевской:

— Что это значит?

В непривычной, странной, как будто мёртвой тишине голос прозвучал слишком громко, как в пустой бочке, и тревожно отозвался в сердцах.

— Сейчас узнаем, — спокойно ответил Мареев. — Михаил, переключи осветительную сеть на аккумуляторы и проверь резервный фидер.

Брусков ощупью направился к своему гамаку и протянул руку к полочке, прикреплённой над ним. Но в то же мгновенье он стиснул зубы и отдёрнул руку: она слишком дрожала.

— Что ты замешкался, Михаил? — нетерпеливо спросил Мареев.

— Куда-то фонарик запропастился… Нашёл!… Всё в порядке… Володька, пойдём со мной, ювенильный мальчик!

Яркий клинок света полоснул сверху вниз, справа налево и рассёк тьму.

Тем временем Мареев и Малевская отыскали свои фонарики и, освещая ими дорогу, спустились в буровую камеру, чтобы осмотреть моторы.

Через несколько минут вспыхнули все лампы, и помещения снаряда вновь приняли свой прежний вид. Но чего-то не хватало: прекратился шум моторов, тихий скрежет бурового аппарата и шорох породы за стеной. Казалось, из снаряда ушла жизнь.

Мареев подошёл к микрофону:

— Михаил! Оставь только по одной лампе в каждом помещении снаряда… Надо экономить энергию аккумуляторов.

Потом обратился к Малевской:

— Продолжай, Нина, осмотр моторов, а я поговорю с поверхностью. Возможно, что авария произошла у них…

Он поднялся в шаровую каюту.

Но прежде чем Мареев вошёл в неё, послышалось:

— Алло! Снаряд! Алло! Говорит дежурный инженер Денисов… Никита Евсеевич, включите экран!

— Включаю, — ответил Мареев, подходя к телевизору.

На экране появилось встревоженное лицо дежурного инженера электростанции шахты «Гигант», снабжавшей снаряд электроэнергией.

— Что у вас случилось, Никита Евсеевич? — спросил он. — Наши приборы показывают замыкание…

— Да… Ток перестал поступать в снаряд.

— Не повреждена ли внутренняя проводка? Как ввод? Понизительная подстанция? — в голосе инженера слышалось всевозрастающее волнение.

— Ещё неизвестно, Александр Сергеевич, — ответил Мареев. — Сейчас Брусков примется за осмотр.

— Пожалуйста, Никита Евсеевич, немедленно сообщите мне результаты. Меня это очень беспокоит… Только бы не фидера…

— Да, это было бы самое худшее… Но пока ещё рано волноваться. До свидания, Александр Сергеевич!

Едва Мареев отошёл от микрофона, из верхней камеры спустился Брусков. Он был необычайно бледен. Приблизившись к Марееву, он глухо, прерывающимся голосом сказал:

— Никита… Ввод в исправности… и основные… внутренние провода — тоже…

— Ты твёрдо убеждён в этом?

— Да…

— Может быть, на барабанах что-нибудь случилось?

— Маловероятно…

— Значит?…

— Фидер… Оба… И резервный тоже… — Брусков едва шевелил посиневшими губами.

— Не волнуйся, Михаил, — мягко сказал Мареев, положив ему руку на плечо. — Это, конечно, самое серьёзное, что могло случиться с нами… Но прежде всего — спокойствие… Возьми себя в руки, Мишук…

Он крепко сжал его плечо.

— Конечно, Никита, — слабо улыбнулся Брусков, — это так… Первый момент… Всё в порядке…

— Ну, и отлично! Первым делом, нужно проверить целость фидеров на барабанах. Может быть, провод повреждён именно на них.

— Это не трудно сделать. Я переключу моторы на аккумуляторы через барабаны.

— Ага! Правильно…

В это время из буровой камеры показалась Малевская.

Она сразу поняла серьёзность положения. Если фидера оборвались, снаряд не сможет получать электроэнергию с поверхности.

— Что вы решили? — спросила она коротко.

— Сначала проверим провода на барабанах. Если они в целости — посоветуемся… Проблема не лёгкая.

В молчании все трое поднялись в верхнюю камеру. При их появлении Володя вылез из-за ящика с батареей.

— Там всё в исправности, — сказал он, стряхивая пыль со своего комбинезона.

— Надо, Володя, соединить аккумуляторы с проводами на барабане.