Изменить стиль страницы

— О Боже, нет, — простонала Софи, оторвавшись от губ Гэри. — Этот вариант был явно неудачным.

— У меня есть в запасе еще девятьсот девяносто девять, — тихо рассмеялся Гэри. — Может, попробуем?

— Нет, Гэри, не будем. Спасибо, что подвезли. — Софи выскочила из машины и опрометью бросилась к дому. Она почувствовала себя в безопасности, только когда закрыла за собой парадную дверь и услышала шум отъезжавшей машины.

Кто бы мог подумать, что гражданская обязанность быть в жюри обернется для нее таким испытанием…

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Что случилось? — спросил Тим.

— О чем ты?

Что могло случиться? Сейчас семь утра, встает солнце и жизнь прекрасна. Гэри погулял с собаками, накормил их, сварил кофе. Надел чистые джинсы, накрахмаленную рубашку, завязал галстук. Затем выпил две чашки кофе, съел банан, а сейчас собирается ехать в Кэмбридж, в суд.

Где будет Софи Уоллес…

— Ты пел, — обвиняющим тоном заявил Тим.

— Я? Так рано? Исключено.

— Я же слышал. Какую-то старую песню, что-то из «Битлз». — Все, что случилось до его рождения, Тим считал «старым». — Вчера ты возмущался тем, что тебе придется участвовать в суде присяжных, а сегодня… И ты пропустил игру, а я был назван лучшим игроком нашей команды.

Я тоже вышел на старт, подумал Гэри, вспомнив о вчерашнем поцелуе. О мягких губах Софи, ее сдержанном вздохе, волнующем аромате духов. При этом воспоминании Гэри вдруг показалось, что джинсы стали ему немного тесноваты.

Все эти годы без Мэг он не был монахом. Но ни одна женщина не вызывала в нем такого волнения, не влекла к себе так, как Софи. Было забавно наблюдать, как она то взрывается от негодования, то, без всякого перехода, впадает в тихую задумчивость или непринужденно болтает, а через минуту сосредоточенно о чем-то думает и строчит в своем блокноте.

Женщины, которых знал Гэри, были простыми и земными, они были озабочены налогами, выборами в школьный совет и погодой. Гэри понимал таких женщин и мог им соответствовать. Но особого влечения к ним не испытывал.

— Прости, что пропустил игру. В субботу обязательно приду.

— Вряд ли мне удастся снова так сыграть, — посетовал Тим. — Послушай, что за нелепый галстук?

— Твой подарок на День отца[2].

— Это было четыре года тому назад. Я тогда был ребенком.

Но Гэри не волновало, одобряет сын его галстук или нет. Главное — он увидит Софи, просидит бок о бок с ней целый день, а там, глядишь, еще немного продвинется вперед.

Он похлопал Тима по плечу, потрепал за холку Сократа и вышел на крыльцо. Тут только сообразил, что и вправду напевает какую-то давно забытую мелодию.

Это все Софи, подумал он, улыбнувшись.

Софи приехала в суд за несколько минут до начала. Как и вчера, работал всего один лифт, и ей пришлось выстоять длинную очередь, прежде чем она смогла подняться на свой этаж. Заседание, однако, еще не началось, и присяжные, стоя у автомата, наливали себе кофе. Уже знакомое ей беспокойство охватило Софи, когда она увидела Гэри. Он тоже ее заметил и, встретившись с ней взглядом, улыбнулся.

Она почти не спала ночь, думая о нем. А с утра так нервничала, что не смогла проглотить хотя бы чашку кофе. Потом никак не могла решить, что же надеть. Наконец остановила свой выбор на розовом блузоне с закрытым воротом и довольно длинной, черной в узкую полоску, юбке, у которой, впрочем, был сбоку разрез почти до бедра.

Гэри так внимательно ее рассматривает… Оценивает ее вкус?

Это и ей дает право взглянуть на него повнимательней: красивые волосы, карие глаза, ямочка на щеке. Непонятного цвета вельветовый пиджак, галстук…

Боже правый! Вчерашний был ужасен, но этот…

Фермеры, видимо, совсем не разбираются в галстуках. Хорошо еще, что на галстуке изображены бейсбольные шлемы, а не что-нибудь похуже, например вилы и силосные башни или поросята и корыта для корма. Но и бейсбольная тема выглядела ужасающе: по ярко-красному фону разбросаны шлемы с логотипами команд — Гринбейские пираты, Тампабейские патриоты и еще Бог знает кто!

Это уж слишком! Хотя… лучше пялиться на этот кошмарный галстук, чем поддаваться гипнотическому взгляду его потрясающих глаз.

Как избавление прозвучал голос судебного клерка:

— Леди и джентльмены, прошу вас занять те же места, что и вчера. Мы начинаем.

Софи села на свое место, Гэри — позади нее во втором ряду. Когда он садился, то нечаянно задел ее коленом. Во всяком случае, ей показалось, что это произошло случайно — проход был узким, а ноги у Гэри уж очень длинными.

Джоселин Креймер сидела рядом со своим адвокатом. Вид у нее был печальный, но решительный. Софи почувствовала к ней симпатию, особенно после того, как увидела ее бывшего жениха, сидевшего по другую сторону прохода с таким наглым и самоуверенным видом, словно в том, что он сделал, не было ничего особенного.

Тут Гэри снова задел ее коленом, как бы давая ей понять, что это не случайность. Софи в гневе обернулась, но моментально утонула в глубине его карих глаз. Металлоискатели у входа в суд могут обнаружить обычное оружие, но Гэри Бретту ружье никогда не понадобится. Один его взгляд убивает наповал.

Боясь растерять остатки объективности, Софи сосредоточилась на том, что говорила судья.

— Сегодня нам предстоит небольшая экскурсия. Мы поедем туда, где должна была состояться брачная церемония. Истица считает, что, только увидев своими глазами церковь и гостиницу, члены жюри смогут составить себе верное представление об ущербе, нанесенном ответчиком.

Гэри закатил глаза и фыркнул. Однако Софи отнеслась к предстоящей поездке иначе. Она постарается быть прилежным членом жюри несмотря на то, что, возможно, подрывает судебную систему государства, лелея эротические фантазии по отношению к коллеге-присяжному.

— Вот здорово! — воскликнула Луиза, признавшаяся вчера, во время отбора присяжных, что ничего более интересного в ее жизни не было. — Жаль, что у меня нет с собой видеокамеры.

— Ага, — полным сарказма голосом сказал Гэри, — это один из тех моментов, которые надо запечатлеть для истории.

Софи слегка пнула Гэри, чтобы он замолчал. Просто хотела, чтобы он прилично себя вел. Но жест получился каким-то… интимным. А, собственно, почему бы и нет? Ведь они вчера целовались. Она не возражала бы, если бы это повторилось. А может, позволила бы ему и большее…

Галстук, напомнила она себе. Он деревенщина. У него сын и две собаки и галстук с бейсбольными шлемами.

Гэри, казалось, ничуть не был смущен жестом Софи. Наоборот, выглядел таким же самоуверенным, как Рональд Макгвайер, разбивший сердце бедной Джоселин Креймер.

Гэри Бретт тоже разбил немало сердец, напомнила себе Софи.

Что касается ее, то загородная поездка — это как раз то, что ей сейчас нужно: свежий воздух, ясный день и живописная церквушка, которая напомнила бы о том, что может случиться с женщиной, если она влюбится не в того мужчину.

Когда садились в автобус, Гэри не составило особого труда занять место рядом с Софи. Она не стала ни возражать, ни, наоборот, улыбаться, а просто отодвинулась подальше и стала смотреть в окно.

Его близость вызывает у нее беспокойство… Подумаешь! Он тоже к ней неравнодушен, просто ему лучше удается это скрывать.

Перед тем как членов жюри посадили в автобус, их строго предупредили, что они не должны делиться своими впечатлениями от церкви и гостиницы, а когда прибудут на место, вообще следует воздержаться от каких-либо разговоров.

Неудержимое чувственное притяжение, возникшее между Софи и Гэри, естественно, не имело никакого отношения к судебному процессу, но стенографистка, сидевшая впереди них, вряд ли одобрила бы их разговор на эту тему.

— Чудесный вид, не правда ли? — Гэри решил начать с банальностей.

— Да, — ответила Софи, не оборачиваясь.

вернуться

2

Отмечается в США в третье воскресенье июня.