Изменить стиль страницы

Он вышел в холл, и она заторопилась за ним.

— Последняя комната налево. Я постелила вам постель.

— Спасибо. — Поставив ногу на нижнюю ступеньку, он повернулся к ней с усталой улыбкой. — Вы, кажется, собираетесь домой? — спросил он и медленно стал подниматься наверх.

Она застыла на месте. Что означает его вопрос? Уж не считает ли он, что она пыталась тут заарканить Фреда? Нет, конечно, просто бросил одну из своих ехидных реплик, ведь это в его манере. Вернувшись в комнату, она налила себе еще стакан сока и села, чтобы прочитать бабушкино письмо.

«Моя дорогая девочка! Должна сообщить тебе новости, которые, возможно, несколько обеспокоят тебя. Похоже, что у малышки Лики, младшего из близняшек, возникли некоторые проблемы, связанные с тонусом мышц. Его мама расстроена, ибо этот диагноз требует долгого лечения и постоянного внимания. Словом, тут очень нуждаются в моей помощи, и я подумала, разумеется, если ты не против, остаться здесь столько, сколько понадобится. Надеюсь, что ты одобришь мое решение, тем более что теперь рядом с тобой Тед, и ты не так остро будешь чувствовать отсутствие своей старой бабушки. От всей души жалею, что не смогу быть на вашей свадьбе, если она состоится в ближайшее время, в чем я не сомневаюсь».

Письмо было длинное и подробное, и Элизабет дочитала его до конца. Как это похоже на бабушку: всегда бросаться на помощь, когда она чувствует, что может оказать ее! Это означает, что вранье с помолвкой будет длиться еще несколько месяцев, пока Тед навсегда не исчезнет из ее жизни.

Элизабет еще раз перечитала письмо и долго сидела, пытаясь справиться с чувством жалости к себе. Ей так необходимо сейчас присутствие бабушки! Элизабет тяжело вздохнула. Она не позволит Теду Джеймсу испортить ей жизнь. Она сумеет сама справиться, твердо решила девушка.

В этот момент она услышала, как на задний двор въехала машина. Должно быть, это вернулся Фред.

Она прошла по коридору и открыла заднюю дверь. Фред помогал выбраться из машины смуглой стройной девушке в белом платье с крупными красными маками по подолу. Судя по тому, как предупредительно Фред подал ей руку, Элизабет поняла, что это Анжелика, и что у них все в порядке.

Увидев на пороге Элизабет, Фред вскинул руку и радостно приветствовал ее.

Элизабет пересекла двор и подошла к ним. Фред был в таком возбуждении, что не знал, как их представить друг другу. Да этого и не потребовалось. Девушки обменялись улыбками, расцеловались, и Анжелика на прекрасном английском сказала, что рада познакомиться с Элизабет, о которой так много слышала. Элизабет ответила ей почти теми же словами, и они обе рассмеялись.

Фред обнял их и провел в дом.

— Машина Теда стоит у дома, он приехал?

Элизабет кивнула:

— Да, совсем недавно. Он ехал всю ночь и очень устал. Я отослала его наверх поспать.

— Пойду и подниму его, — сказал Фред. — Он должен познакомиться с Анжеликой. Сейчас вернусь.

Анжелика оказалась очень приятной девушкой. И хотя она была несколько ошеломлена таким быстрым развитием событий, но держалась отлично. Ее темно-карие глаза излучали теплоту и веселье. Элизабет поняла, что ей несложно будет полюбить эту девушку.

Интересно, как поведет себя Тед, подумала Элизабет. Она вспомнила его реакцию в гостинице, когда рассказывала ему о планах Фреда.

Она услышала, что Фред один спускается по лестнице, и сердце ее сжалось. Неужели ее опасения подтвердились, и Тед отказал ему? Но через минуту, когда Фред появился на пороге с широкой улыбкой на лице, она успокоилась.

— Мне пришлось разбудить старого грубияна, — весело сказал Фред. — Но сразу вытащить его не удалось, он уперся, что должен привести себя в порядок, прежде чем предстанет перед моей невестой. Ему пришлось залезть под холодный душ, чтобы окончательно проснуться, — доложил Фред девушкам.

— А пока он приводит себя в порядок, не хочешь ли ты, дорогая, взглянуть на офис? — обратился он к Анжелике, беря ее за руку. — Там все в полном порядке, но у меня есть кое-какие планы на этот счет.

Похоже, что Фреду потребовалось довольно много времени, чтобы показать Анжелике офис, и когда они вернулись, щеки у нее горели. Наконец появился Тед.

Даже короткий сон заметно освежил его: он выглядел совершенно другим человеком. На нем были брюки цвета хаки и легкая рубашка в тон. Закатанные рукава обнажали мускулистые руки. Он побрился, причесался, и темные глаза его блестели. Элизабет с трудом отвела от него взгляд.

Тед направился прямо к Анжелике и расцеловал ее в обе щеки. Не подлежало сомнению, что они уже знакомы.

— Прекрасная новость, моя дорогая, — сказал он по-французски. — Добро пожаловать в лоно семьи Джеймсов. — Затем продолжил по-английски: — И ты считаешь, что сможешь держать в руках моего беспутного кузена? — Он бросил лукавый взгляд на Фреда. Элизабет поняла, что все будет в порядке, и с облегчением вздохнула. Тед не заметил ее реакцию. Он вообще не обращал на нее внимания, целиком поглощенный юной француженкой с очаровательными ямочками на щеках.

— Мне кажется, что я справлюсь с Фредом, — весело сказала Анжелика.

Фред обнял ее, заявив, что добровольно идет к ней в рабство.

— Сейчас самое время открыть бутылку шампанского, чтобы отпраздновать это событие!

Следующие несколько часов промелькнули с невероятной быстротой. О многом надо было поговорить. Анжелика лично хотела все осмотреть. Они обошли шато и обширные подвалы, в которых хранились запасы вина.

Искрящееся веселье Анжелики уступило место профессиональной серьезности при встрече с главным виноделом месье Шарлем. Его привычная холодноватая вежливость сменилась теплотой, едва он узнал, что Анжелика имеет отношение к одной из самых известных винодельческих фирм в Сент-Эмильоне. А когда она стала задавать ему очень толковые вопросы об уровне кислотности, времени выдержки и сортах винограда, он был совершенно очарован ею.

Месье Шарль с гордостью продемонстрировал оборудование из нержавеющей стали, огромные емкости, в которых давят виноградные грозди, после чего сок проходит ряд тщательно просчитанных процедур, и в конечном итоге бутылки вина «Хотмонт-Джеймс» оказываются на обеденном столе тех немногих, кто может их себе позволить.

Элизабет машинально следовала по пятам увлеченной компании специалистов, остро ощущая свою непричастность к происходящему. Тед как владелец внимательно выслушал своих спутников, не замечая ее присутствия. По завершении осмотра месье Шарль нацедил стаканчик вина из огромной дубовой бочки, пустил его по кругу для дегустации, но Элизабет, извинившись, отказалась под тем предлогом, что озябла, и вообще ничего в этом не понимает.

Она была рада, когда наконец они попрощались с месье Шарлем и снова выбрались на солнце. Было решено, что остальное Анжелика осмотрит на другой день, поскольку новоиспеченной паре пришло время прощаться.

— Мама приготовила праздничный обед, — сказала Анжелика, — и пригласила всех членов семьи познакомиться с Фредом. Мы будем очень рады, если вы присоединитесь к нам, — обратилась она к Теду. — Разумеется, вместе с Элизабет. — Она улыбнулась ей.

Тед вежливо отказался, объяснив, что завтра им надо возвращаться в Лондон, а еще куча дел, которые надо завершить до отъезда.

— Ну, значит, в следующий раз, — с легким сожалением сказала Анжелика, прощаясь с ними и пожимая всем руки перед тем, как сесть в машину.

— Увидимся вечером в гостинице, — сказал Фред, открывая дверцу со стороны водителя.

— Может быть, — буркнул Тед. Он небрежно обнял Элизабет за плечи и привлек к себе.

Откровенное удивление на лице Фреда производило комическое впечатление. Он уставился на Теда, затем перевел взгляд на Элизабет и опять на брата.

— М-да… понимаю. Ну что ж, тогда пока.

Когда машина проезжала под аркой, Анжелика помахала им. Элизабет ответила и продолжала махать, хотя машина уже скрылась из виду. Теперь, когда она осталась наедине с Тедом, мучительное нервное напряжение снова овладело ею.