Старший боцман, узнав авроровцев, не нашелся сразу что ответить острой на язык девице.
— С собаками-с моряки дела не имеют. — На его лице изобразилось нечто вроде улыбки. — Мои это робята, мои! Подождите, сударыня, меня тут. — Он расставил руки для объятий и моржовой походкой направился к парням. — Здорово, братцы!
— Здравия желаем, — негромко, с достоинством будущих офицеров ответили гардемарины.
Заборов облапил одного, потом другого и, справившись
о самочувствии, начал рассказывать, где он был и что делал во время сражения, с кем из авроровцев, поки-
пувших фрегат, разговаривал после вчерашнего дня, что, по его мнению, намерен неприятель предпринять завтра; но ни словом не обмолвился, как и почему оказался среди особ изумительной красоты. С этими вопросами на него и обрушились любопытные гардемарины.
— Робятки, не торопитесь со знакомством, — предостерег их Заборов. — Эти премилые особи…
Особы, поправил Токарев.
Я и говорю об мних особых сударынях. — Старший боцман помялся, затрудняясь как выразиться. — Намедни они заявились к самому губернатору и попросились в порт волонтерами, охотницами, стало быть, на случаи сражения. Господин Завойко велел беленьких сестер, Маню и Женю, пристроить сработницами в аптеку, а темненькую, Катю, — баталером в флотский экипаж. Господин Губарев, полицмейстер тутошний, попросил меня присматривать за девчушками, чтобы их, хрупких и нежненьких, никто не обидел. Если что, не дай Бог, с ними случится, мне ответ держать придется.
— А кто они? — нетерпеливо спросил Давыдов.
— Как вам молвить? — замялся Заборов. — В Петропавловск, сказывают попали глупенькими издалека, то ли из Рязани, то ли из Калуги. Привезла их, похоже, непорочными, госпожа Зигерман, ноне хозяйка ихняя. Открыла гут хитренькое заведение и заставила девчушек работать не нее. Вот они от хозяйки и сбежали.
— Матвей Сидорович! — укоризненно произнес Токарев. Почему вы говорите недомолвками? Что за заведение? Кем девицы гам работали?
Заборов скосил глаза в сторону крыльца и, убедившись, что его подопечные запиты своими разговорами, заговорщицки прошептал:
— Проституточки они-с.
У Токарева от удивления расширились глаза, а Давы дов прикрыл ладонью рот, боясь расхохотаться.
— Госпожа Зигерман их выслеживает, — так же тихо сообщил Заборов. — Позавчера в порту была, все высматривала, расспрашивала встречных, не видал ли кто красивых барышень. Ушла, кажется, не солоно хлебавши. — И вдруг, сменив тон, неожиданно спросил — А вы, робятки, по каким делам тут оказались?
— В аптеку нам нужно, — не моргнув глазом, ответил Токарев. Красивые девицы его больше не интересовали. — Корпию почему-то не доставили на батарею.
— Завтра всем будет корпия, — авторитетно пообещал старший боцман, через льноголовых сестер имеющий отношение к аптеке. — Барышни, Маня и Женя, помогают ее щипать. А у Кати делов во флотском экипаже делать не переделать. На минутку со мной в аптеку попросилась повидаться с подругами, а балясничали без малого час. Не отвлекайте их шибко, робятки.
— Есть шибко не отвлекать! — весело ответил Давыдов. — Вот у Гавриила к ним какие-то вопросы появились.
— Какие? — недоверчиво протянул Токарев. — Мне все ясно — корпию завтра на батарею доставят. А ты, если в аптеке дела имеются, утрясай быстрее. Нам еще на «Авроре»…
— Погодь! — неожиданно прервал Заборов. — Это, ядреный корень, кажется, она и есть, та самая… — Он повернулся к крыльцу. — Барышни! Полундра! Брысь в аптеку!
Крыльцо вмиг опустело.
Гардемарины посмотрели в ту сторону, куда теперь пристально из-под козырька ладони вглядывался старший боцман. К Кошечной косе устремленно шла элегантно одетая полная женщина.
— Госпожа Зигерман, — уверенно произнес Заборов, неизвестно по каким признакам определив в женщине хозяйку дома терпимости. — Девчушек ищет. Паучиха! Как бы ее турнуть отсюдова без содома?
— Позвольте, Матвей Сидорович, это сделать нам, — напросился Давыдов. — Мы ее весьма вежливо, с мор ской деликатностью вернем в город и она, уверяю вас, забудет дорогу в порт.
— Каким образом? — недоверчиво спросил Токарев.
— У меня есть любопытные соображения, — не стал распространяться Владимир.
— Действуйте, робятки! — сразу же согласился старший боцман. — Но только с уговором: чтоб потом эта госпожа ни на кого не жаловалась.
— На вежливость и обходительность никто не обижается, — заметил Давыдов. — Мы же не какие-то флибустьеры.
Гардемарины, попрощавшись с Заборовым, быстро зашагали к берегу, чтобы опередить женщину. Владимир вытащил из кармана большой фуляровый платок.
— Минуточку, — приостановил он приятеля. — Придадим себе солидный вид. Перевяжи мне рукав.
— Что задумал?
— Комедию с трагедией. Я дежурный по порту, ты мой помощник. Дальше действуем по обстановке.
— Уловил, — кивнул Токарев, расправляя на рукаве друга наспех повязанный фуляр. — Все в порядке.
— Гражданочка! — подал зычный голос Давыдов. — Извольте остановиться!
Женщина, прищурившись, слеповато посмотрела в сторону приближающихся моряков.
— Вы ко мне обращаетесь? — Она одарила гардемаринов щедрой улыбкой.
— К вам, — суховато произнес Давыдов и представился — Дежурный по Петропавловскому военному порту Ардалион Апполонович Иакинфаров. Мой помощник по комендантской службе Витольд Евстафьевич Вонифатиев. С кем имеем честь познакомиться?
— Бронислава Карловна, — мило ответила женщин.:.—Чем, господа, могу быть полезна?
•— Мы без особых претензий, — снисходительно сказал Давыдов. — Довольстуемся любым пополнением. Выясним, на что вы способны и определим какую наибольшую пользу пренесете защитникам порта.
— В каком смысле?
— В прямом, — последовал ответ. — Во время боевой операции тут пригодится каждый, кто будет участвовать. Ваша фамилия? — Давыдов вытащил записную книжку.
— Зачем вам моя фамилия? — удивилась Бронислава Карловна. — Может, вас интересует и мое занятие?
— Интересует, что умеете делать, — уточнил Давыдов, держа наготове карандаш. — Итак, фамилия?
— Зигерман.
— Немка? — пожелал уточнить национальность Токарев.
Женщина утвердительно кивнула.
— Волонтерам в порту самим предоставляем право выбора команды, — учтиво уведомил Давыдов. — У нас их несколько: стрелковые, тушильные, похоронная. Если шакомы с артиллерийским делом, можем определить на батарею. Сестер милосердия и коков комплект полный. Куда изволите определиться, волонтер госпожа Зигерман?
— Какой волонтер? — непонимающе спросила женщина. — Никуда определяться не думала, ни в какую команду вступать не собираюсь.
— Не собираетесь? — У Давыдова удивленно вски-
нулись брови. — Может, вы скажете, что не знакомы с приказом губернатора Камчатки?
— Нет, не знакома, — растерянно ответила женщина. — «Обращение» к населению мне показывали, а о приказе не слышала.
— Странно. — Давыдов испытывающе посмотрел ей в лицо. — Придется познакомить. — И он по памяти воспроизвел несуществующий приказ губернатора — «Все петропавловцы, способные держать в руках оружие, непременно должны считать своим неукоснительным долгом явиться в порт и записаться в волонтеры. Граждан, уклоняющихся беспричинно от помощи защитникам города, считать злоумышленниками и беспощадно подвергать экзекуции…»
— Как это? — испугано спросила Зигерман.
— Мужчин — шомполами, женщин — плетьми или розгами, — удовлетворил ее любопытство Токарев.
— Позвольте довести до вас приказ полностью. — Давыдов продолжил — «К гражданам, имеющим намерения тайно оказывать какие-либо содействия чужестранному неприятелю, без колебания применять меры сообразно военному времени».
И тут Токарев посчитал уместным еще раз подключиться и пояснить мадам Зигерман, что означает последняя фраза приказа губернатора:
— Применять расстреливание. Намедни мы задержали шпиона. Ходил по порту и высматривал береговые батареи. Третий день, как душу Богу отдал.