Tsukuru?” she said, finally giving the hypothesis a name.

Tsukuru nodded.

The first thing she did was pull her daughter closer, as if protecting her from some threat. The little girl, her face still raised to Tsukuru, clung to her mother’s leg. The older daughter stood a bit apart, unmoving. Edvard went over to her and gently patted her hair. The girl’s hair was dark blond. The younger girl’s was black.

The five of them stayed that way for a while, not speaking a word. Edvard patted the blond daughter’s hair, Kuro’s arm remained around the shoulder of the black-haired daughter, while Tsukuru stood alone on the other side of the table, as if they were all holding a pose for a painting with this arrangement. And the central figure in this was Kuro. She, or rather her body, was the core of the tableau enclosed by that frame.

Kuro was the first to move. She let go of her little daughter, then took the sunglasses off her forehead and laid them on the table. She picked up the mug her husband had been using and took a drink of the cold, leftover coffee. She frowned, as if she had no idea what it was she’d just drunk.

“Shall I make some coffee?” her husband asked her in Japanese.

“Please,” Kuro said, not looking in his direction. She sat down at the table.

Edvard went over to the coffee maker again and switched it on to reheat the coffee. Following their mother’s lead, the two girls sat down side by side on a wooden bench next to the window. They stared at Tsukuru.

“Is that really you, Tsukuru?” Kuro asked in a small voice.

“In the flesh,” Tsukuru replied.

Her eyes narrowed, and she gazed right at him.

“You look like you’ve seen a ghost,” Tsukuru said. He’d meant it as a joke, though it didn’t come out sounding like one.

“You look so different,” Kuro said in a dry tone.

“Everyone who hasn’t seen me in a while says that.”

“You’re so thin, so … grown-up.”

“Maybe that’s because I’m a grown-up,” Tsukuru said.

“I guess so,” Kuro said.

“But you’ve hardly changed at all.”

She gave a small shake of her head but didn’t respond.

Her husband brought the coffee over and placed it on the table. A small mug, one she herself had made. She put in a spoonful of sugar, stirred it, and cautiously took a sip of the steaming coffee.

“I’m going to take the kids into town,” Edvard said cheerfully. “We need groceries, and I have to gas up the car.”

Kuro looked over at him and nodded. “Okay. Thanks,” she said.

“Do you want anything?” he asked his wife.

She silently shook her head.

Edvard stuck his wallet in his pocket, took down the keys from where they hung on the wall, and said something to his daughters in Finnish. The girls beamed and leaped up from the bench. Tsukuru caught the words “ice cream.” Edvard had probably promised to buy the girls an ice cream when they went shopping.

Kuro and Tsukuru stood on the porch and watched as Edvard and the girls climbed into the Renault van. Edvard opened the double doors in back, gave a short whistle, and the dog ecstatically barreled toward the van and leaped inside. Edvard looked out from the driver’s side, waved, and the white van disappeared beyond the trees. Kuro and Tsukuru stood there, watching the spot where the van had last been.

“You drove that Golf here?” Kuro asked. She pointed to the little navy-blue car parked off a ways.

“I did. From Helsinki.”

“Why did you come all the way to Helsinki?”

“I came to see you.”

Kuro’s eyes narrowed, and she stared at him, as if trying to decipher a difficult diagram.

“You came all the way to Finland to see me? Just to see me?”

“That’s the size of it.”

“After sixteen years, without a word?” she asked, seemingly astonished.

“Actually it was my girlfriend who told me to come. She said it’s about time I saw you again.”

The familiar curve came to Kuro’s lips. She sounded half joking now. “I see. Your girlfriend told you it was about time you came to see me. So you jumped on a plane in Narita and flew all the way to Finland. Without contacting me, and with no guarantee that I’d actually be here.”

Tsukuru was silent. The boat went on slapping against the dock, though there wasn’t much wind, and just a scattering of waves on the lake.

“I thought if I got in touch before I came, you might not see me.”

“How could you say that?” Kuro said in surprise. “Come on, we’re friends.”

“We used to be. But I don’t know anymore.”

She gazed through the trees at the lake and let out a soundless sigh. “It’ll be two hours before they come back from town. Let’s use the time to talk.”

They went inside and sat down across from each other at the table. She removed the barrette and her hair spilled onto her forehead. Now she looked more like the Kuro he remembered.

“There’s one thing I’d like you to do,” Kuro said. “Don’t call me Kuro anymore. I’d prefer you call me Eri. And don’t refer to Yuzuki as Shiro. If possible, I don’t want you to call us by those names anymore.”

“Those names are finished?”

She nodded.

“But you don’t mind still calling me Tsukuru?”

“You’re always Tsukuru,” Eri said, and laughed quietly. “So I don’t mind. The Tsukuru who makes things. Colorless Tsukuru Tazaki.”

“In May I went to Nagoya and saw Ao and Aka, one right after the other,” Tsukuru said. “Is it okay if I keep on using those names?”

“That’s fine. But I just want you to use Yuzu’s and my real names.”

“I saw them separately, and we talked. Not for very long, though.”

“Are they both okay?”

“It seemed like it,” Tsukuru said. “And their work seems to be going well, too.”

“So in good old Nagoya, Ao’s busy selling Lexuses, one after another, while Aka’s training corporate warriors.”

“That about sums it up.”

“And what about you? You’ve managed to get by?”

“Yes, I’ve managed,” Tsukuru said. “I work for a railroad company in Tokyo and build stations.”

“You know, I happened to hear about that not so long ago. That Tsukuru Tazaki was busy building stations in Tokyo,” Eri said. “And that he had a very clever girlfriend.”

“For the time being.”

“So you’re still single?”

“I am.”

“You always did things at your own pace.”

Tsukuru was silent.

“What did you talk about when you met the two of them in Nagoya?” Eri asked.

“We talked about what happened between us,” Tsukuru said. “About what happened sixteen years ago, and what’s happened in the sixteen years since.”

“Was meeting them also, maybe—something your girlfriend told you to do?”

Tsukuru nodded. “She said there are some things I have to resolve. I have to revisit the past. Otherwise … I’ll never be free from it.”

“She thinks you have some issues you need to deal with.”

“She does.”

“And she thinks these issues are damaging your relationship.”

“Most likely,” Tsukuru said.

Eri held the mug in both hands, testing how hot it was, and then took another sip of coffee.

“How old is she?”

“She’s two years older than me.”

Eri nodded. “I can see you getting along well with an older woman.”

“Maybe so,” Tsukuru said.

They were quiet for a while.

“There are all kinds of things we have to deal with in life,” Eri finally said. “And one thing always seems to connect with another. You try to solve one problem, only to find that another one you hadn’t anticipated arises instead. It’s not that easy to get free of them. That’s true for you—and for me, too.”

“You’re right, it’s not easy to get free of them. But that doesn’t mean we should leave them hanging, unresolved,” Tsukuru said. “You can put a lid on memory, but you can’t hide history. That’s what my girlfriend said.”

Eri stood up, went over to the window, opened it, then returned to the table. The breeze fluttered the curtain, and the boat slapped sporadically against the dock. She brushed her hair back with her fingers, rested both hands on the tabletop, and looked at Tsukuru, then spoke. “There could be lids that have gotten so tight you can’t pry them off anymore.”