180
Терапевтический процесс в группе I вышел на заключительный этап с того момента, когда госпожа Мюллер сообщила, что она уволилась с работы и планирует через три месяца уехать за границу. Уравновешенный господин Пашке, который прежде олицетворял совесть группы, а теперь — критические функции это, спокойно прокомментировал ее слова: «Я думал о том, что когда-нибудь все это обязательно закончится». Госпожа Ферстер и господин Момберг поначалу отнеслись к происходящему амбивалентно. Господин Гартлауб, страдавший заиканием, выразил озабоченность по поводу того, что его сын тоже заикается. Госпожа Шлее расплакалась и принялась жаловаться на своего мужа, который хотел приобрести новый автомобиль и совершенно не интересовался ее состоянием.
На первое упоминание о предстоящем окончании терапии пациенты отреагировали по-разному. Реакция каждого участника группы соответствовала достигнутому им уровню развития терапевтического процесса. Примером этого может служить сто девяносто второй сеанс. В начале сеанса господин Момберг рассказал о воскресном пикнике с госпожой Ферстер, которая составила ему прекрасную компанию, а также о том, что ищет себе спутницу жизни. Другие пациенты также поведали о событиях, которые доставили им радость и удовольствие. Во время этой беседы госпожа Мюллер проявляла беспокойство и вдруг воскликнула: «Прекратите!» Она полагала, что истории, которые рассказывают пациенты, не имеют никакого значения. Недавно госпожа Мюллер присутствовала на заседании профсоюзного комитета фирмы, в которой она работала. На повестке дня стоял вопрос выборов правления комитета. Было очевидно, что все присутствующие боятся администрации фирмы, которая открыто проигнорировала
181
заседание. Ни один представитель администрации, кроме директора фирмы, не появился на собрании. Это произвело на госпожу Мюллер гнетущее впечатление. Выслушав ее рассказ, господин Пашке сказал, что появление директора напоминает ему визит парламентера с вражеской стороны. Госпожа Шлее добавила: «Эти люди просто глупы. Они хотят только есть и пить. Им нет дела до того, что происходит вокруг». Помолчав, госпожа Мюллер со вздохом произнесла: «Хотелось бы поменьше забот и побольше времени». Я интерпретировал ее слова следующим образом: она ищет замену группе, но натыкается на непонимание со стороны окружающих и испытывает горечь, понимая, что каждый человек заботится только о себе. Выслушав мою интерпретацию, госпожа Мюллер сказала: «Да, я почувствовала, что никто не поддерживает меня в стремлении расширить полномочия нашего комитета». Госпожа Шлее промолвила: «Тем не менее жизнь продолжается и надо надеяться на лучшее». Госпожа Мюллер воскликнула: «Нет! Надо кричать, кричать, кричать!» Воспользовавшись паузой, которая последовала за темпераментной репликой госпожи Мюллер, я поинтересовался у пациентов, как они относятся ко мне и в какой помощи они в данный момент нуждаются. Госпожа Шлее ответила: «По Вашему сочувствию видно, что Вы не капиталист». Господин Пашке сказал: «Если у человека своя маленькая фирма, то он сам себе хозяин, а на большом предприятии он незащищен». Госпожа Мюллер произнесла: «Мы добились бы многого, если бы у нас было в распоряжении еще года четыре. На все хорошее нужно время». Последовала напряженная пауза, которую прервала журналистка, госпожа Ферстер: «Я уже устала от подобных забот. С меня довольно. Я хочу просто жить». Господин Гартлауб сказал: «Я — эгоист. Я боюсь
182
близких отношений и привык думать только о себе. Поэтому я не удивляюсь тому, что не добился значительных успехов в лечении». Госпожа Ферстер заметила: «Я добилась успехов, потому что перестала себя терзать». Госпожа Мюллер сказала: «Пожалуй, я еще раз попытаюсь выступить в комитете при поддержке коллектива».
Поведение пациентов на следующем сеансе свидетельствовало о том, что они уже готовы спокойно расстаться с госпожой Мюллер. Госпожа Ферстер подвела итог обсуждения, высказав уверенность в том, что проблемы будут решены, если каждый из присутствующих приложит для этого все усилия на заключительном этапе терапии. Госпожа Шлее проявила особую заинтересованность в продолжении терапии. Несмотря на то, что госпоже Шлее предоставили на предприятии долгожданный оплачиваемый отпуск, она не хотела пропускать ни одного сеанса и выбрала для отдыха курорт неподалеку от Штутгарта. Стремясь удовлетворить пожелания пациентов, я предложил в преддверии окончания терапии устраивать групповые сеансы не один, а два раза в неделю. Участники группы сразу же согласились. В течение последующих трех месяцев никто не покинул группу. Эффективность сеансов была чрезвычайно высока. Сопротивление пошло на убыль, и пациенты смогли поделиться со всеми воспоминаниями, которые долгие годы оставались вытесненными за порог сознания. Если на начальном этапе терапии участники группы чувствовали себя неуверенно, то теперь они ощущали уверенность в собственных силах и свое превосходство над психоаналитиком. Они уже не спешили рассказывать мне обо всем, что их тревожило. Некоторые пациенты самостоятельно интерпретировали высказывания и поведение других участников группы. Они
183
уже почти не нуждались в помощи психоаналитика. Дистанция между пациентами и руководителем постепенно уменьшилась, о чем свидетельствовало, в частности, открытое обсуждение счетов, которые участники группы направляли в больничную кассу, а также то, что пациенты не нуждались больше в моей помощи при заполнении формуляров. Оказавшись на курорте, госпожа Шлее наконец избавилась от мужа, познакомил лась с другим мужчиной и смогла испытать оргазм, на отсутствие которого она прежде жаловалась. Надо отметить, что на заключительном этапе терапии пациенты обсуждали сексуальные темы с большей свободой и живостью, чем на первых сеансах. В беседах участники группы затрагивали даже те вопросы, которых прежде избегали, полагая, что речь идет о перверсиях. Так, поначалу мужчин насторожили недвусмысленные намеки некоторых женщин на то, что они часто испытывают желание ласкать мужской член, однако постепенно мужчины успокоились и признались, что тоже испытывают сексуальные желания, которые никогда не решались удовлетворить.
Порой пациенты испытывали печаль, думая о предстоящей разлуке с руководителем и другими участниками, и старались заранее подготовиться к этому событию, которое напоминало им смерть группы. Когда однажды пациенты, подводя итоги терапии, упрекнули меня в том, что на первых сеансах я вел себя холодно и отстраненно, к разговору неожиданно подключился господин Гартлауб, который страдал заиканием и редко участвовал в беседах. Впервые он смог открыто сказать, что на всем протяжении терапии он чувствовал, как психоаналитик подавляет его волю, словно отец, однако не решался заявить о своих правах, опасаясь, что в таком случае руководитель может отказаться от его лечения.
184
Речь господина Гартлауба постоянно прерывал кашель, который свидетельствовал о том, что его бессознательное сопротивление сломлено. На последнем, двести пятом сеансе обострились давние противоречия между мужчинами и женщинами, однако теперь пациенты были более терпимы и склонны к примирению13. По отношению ко мне пациенты испытывали смешанные чувства. С одной стороны, они были готовы упрекнуть меня за то, что я заканчиваю терапию, а с другой стороны, были признательны мне за достигнутые результаты. Высказывания пациентов свидетельствовали о том, что их воображением овладел образ умирающий группы. Если представить себе, что группа — это творение психоаналитика, который, подобно режиссеру и, выбирает пациентов, проводит сеансы и способен вдохнуть жизнь в терапевтический коллектив, то чувства участников группы покажутся вполне естественными. Наступила минута расставания. После многолетнего общения пациентам предстояло проститься, чтобы самостоятельно продолжить свой путь.
Я тоже испытывал печаль, расставаясь с этой группой, однако вместе с тем меня переполняла радость от достигнутого успеха — чувство, знакомое родителям, которые отпускают из дома повзрослевшего ребенка.