— Что-о?!—с иронией протянул Брагин.—Да это одна шайка-лейка. Сначала собирают на Ханке браконьерские сети, потом продают их в деревне. Глядишь, кто-нибудь и выкупит свою снасть за трояк.

— Что ты мелешь, Серега!— не поверил Димка.— Рыбинспектор торгует сетями?!

— Спроси у кого хочешь,— пожал плечами Брагин.— Тот, о котором он говорит, на рыболовной базе работает, Налимом его зовут, летом — рабочий, зимой - сторож. Эту паскуду давно утопить надо. Народу на базу ездит много, всем хочется хорошей рыбы, так он втихаря, вроде как по доброте, по тридцатке сети продает, потом на эти сети своего дружка-инспектора и наводит. Так все колесом и идет... Сейчас база закрыта, так они местных браконьеров снабжают.

— А вы-то что смотрите?

— Кто «мы»?

— Ну есть же у вас честные люди в деревне?!

— Что ж, теперь засаду на них устраивать? Угадай, когда приедут. Живут-то они не здесь...

— Какая засада? Что ты ваньку валяешь?— не находил себе места Димка.

Я тоже был поражен. Не верилось, что минуту назад стоявший здесь человек мог быть такой половой. Да, я знал, что есть среди охотничьей и рыболовной инспекции нечистые на руку люди, но о такой наглости слышал впервые.

— Ну, типы!..— все никак не мог успокоиться Димка.

— Ладно, черт с ними. Сколько веревочке ни виться... Поехали на вечерку,— сказал Брагин.

— Я не поеду,— отказался Димка.— Мне надо технику на завтра приготовить. Не ночью же с ней возиться,— добавил он, начиная пристраивать микрофон внутри бывшего зонта.— А вы давайте на моторе, быстрее будет. И смотрите, чтоб на варево привезли, а то я с голода подыхаю. Э-эй!— закричал он, когда Брагин уже оттолкнул лодку от гривы.— Живцов оставьте!

Мы передали ему банку с живцами и уплыли на Лисье.

Вечерами утиная охота не требует особой маскировки—достаточно заехать в кромку тростников и пригнуть их, чтобы видеть закат. Как правило, утки на кормежку летят поздно и в темноте не замечают опасности. Правда, и их трудно заметить, и потому на вечерней зорьке не приходится рассчитывать на особую добычу. Мы сидели с Сергеем в дальнем углу Лисьего молча курили и наблюдали за вышедшими на кормежку ондатрами. Зверьки проплывали в двух шагах от лодки, и стоило только пошевельнуться, как они с громким всплеском исчезали под водой. Эти ондатры так увлекли нас, что мы дважды прозевали уток. Наша запоздалая стрельба не приблизила для Моргунова варево из утятины. Потом мы начали стараться и в конце концов убили одну косокрылую и двух чирков. Уже в полной темноте, посветив фонарем, подобрали уток, и, чтобы не запутался винт в траве, я погнал лодку шестом. Спешить было некуда, и я не торопясь толкался на вспыхнувший свет костра, который разжег Моргунов. Расслабленная дремотная тишина опустилась на приозерье, но плавни не спали: щелочили ряску утки, шныряли ондатры, вышли на промысел еноты. Услышал я и звук мотора; сначала едва уловимый, он вдруг загудел совсем рядом, и мы скорее поняли, чем увидели, что к другому концу гривы, на котором стояла наша палатка, подошла чья-то лодка.

— Кто бы это по ночам шатался?— проговорил Брагин.— Наверно, из наших — чужой ночью не сунется.

— Подъедем?

— Зачем? Они же костер видели и не захотели причалить.

К нашему возвращению Димка уже начистил картошки,

— Не могли пожирней выбрать,— недовольно проворчал он, ощупывая уток.

— А зря мы не поставили чучела,— пожалел Брагин.—Завтра они лучшие места захватят,—кивнул он в сторону ночных пришельцев. На дальнем конце гривы горел огонь «летучей мыши», но костра не было.

— Это, кажется, нездешние,— усомнился я,— иначе бы они дров захватили... Хотя...

Дрова — это больше для экзотики, чем для практического применения. Может быть, и приятно попробовать один раз уху «с дымком» и пригоревшую кашу, но есть это неделю — не ахти какое удовольствие. Готовить пищу на примусе удобнее: не коптится посуда, не налетает пепел; костер же служил нам для света и тепла, когда после ужина начинались бесконечные разговоры, потому что так уж повелось—какие могут быть охотничьи рассказы без костра?

В нашей компании повелось и другое; поварил всегда я. Не потому, что мне нравилось это занятие, а из соображений здравого смысла: дожив до зрелых лет, мои компаньоны так и не научились варить даже простейший суп. Стоило доверить им это дело, как самые добротные продукты превращались черт знает во что.

Вместо супа могла получиться каша, клейстер, замазка — все что угодно. Единственное, что я им позволял,— это приготовление чая. Здесь они уже были бессильны что-либо натворить. К слову сказать, они ценили мои кулинарные усилия и выполняли за меня всю остальную работу.

Через час ужин был готов. Димка доставал миски, а Сергей резал хлеб, когда за палаткой зашумела трава и раздалось невнятное бормотание. Мы оглянулись—перед нами стоял продавец сетей, он же сторож рыболовной базы, он же Налим. В руках у него покачивалось эмалированное ведро.

— Ле-ешак, в яму занес,— произнес он и пошатнулся. В прохладном и чистом воздухе я уловил запах водки, сторож был пьян.

— А мы тута по суседству разместились, вот и пришел... Дело, стало быть, появилось...— Он подошел к костру и скорее упал, чем опустился на землю.

— Так это вы ночью приехали?— спросил Брагин.

— Ага... Мы самые,— тяжело кивнул он.— Малость подзадержались. А чтой-то я вас здеся никогда не видывал?— Сторож посмотрел на меня, потом на Моргунова.— Вот его знаю,— ткнул он в сторону Брагина,— вас не припомню.

— Издалека мы,— холодно произнес Димка.— Какое у тебя к нам дело вдруг появилось?

Налим потрогал засаленный картуз, ощерился длинными прокуренными зубами и сказал:

— Так горяченького нам надобно похлебать... Небось поделитесь хлебовом с рыбным начальством. Люди большие—надо уважительно.—Его передернула икота, он сплюнул.— Они к вам по-хорошему, так что отблагодарите...

До сих пор не понимаю, почему я тогда подвинул ему котелок. Может быть, необычность просьбы поразила и побудила меня к тому, а может быть, желание поскорее избавиться от этого человека. Я подал ему разливную ложку и сказал:

— Наливай.

— Ну вот и лады,— снова икнул он.— Меня зовут Парфенычем, я тута на рыбной базе управляюсь, так что в случае чего... Я завсегда уважу... Ко мне генералы ездют... Мы тута власть держим...

Он черпал ложкой из котелка в ведро, стараясь захватить погуще. Из трех уток—две перебросил к себе, и даже мимолетного колебания не мелькнуло при этом на его лице.

Первым очнулся Димка. Ни слова не говоря, он запустил в ведро руку, выловил оттуда уток, положил их обратно в котелок и закрыл его крышкой.

— Так будет справедливей.

Налим сделал вид, что ничего не произошло.

— Ну вот и лады,—сказал он, поднимаясь.—А ишо мне велено передать, к-хы, к-хы, что завтра мы едем на шибко важное задание, и потому позаимствуем у вас одну лодку... По закону... Потом возвернем...

От такой наглости у меня перехватило голос.

— Эй! Погоди,— крикнул Димка шагнувшему за палатку сторожу.— Я передумал!

Тот вышел обратно. Моргунов взял из его рук ведро, и здесь я совершенно отчетливо увидел на лице замызганного человечка какое-то удовлетворенное, торжествующее и снисходительное выражение.

— Так будет совсем справедливо,—сказал Димка и выплеснул суп в воду.— Держи, богодул,— ткнул он ведро в руку оторопевшего сторожа,— пока я тебе на голову его не надел,

— Ну вот и лады,— совсем уж некстати промолвил он.—Лады... Ла-а-ды!—услышали мы за палаткой его прозвучавший по-новому голос.

— Вот ведь шаромыжник!—мотнул головой Димка.— И знаете, откуда такие взялись? Из городских забегаловок. Там размножились, а когда забегаловки прихлопнули—расползлись по всему свету.

— Да нет,—сказал Брагин,—такие обормоты были всегда.

Что правда, то правда. Встречал я в охотничьих местах людей, подобных нашему ночному гостю. Утром они незаметны, их время — вечер. Протиснувшись к охотничьему застолью и выпив стопку-другую, они становятся фигурами. Из этих «фигур» так и прет хвастовством, нахальством и жадностью, но все сходит им с рук, потому что, обуреваемые желаниями, городские охотники верят им и в обмен на охотничью удачу готовы отдать не только водку, но и многое другое из своих рюкзаков. А неожиданный «друг» старается: напуская тумана, он доверительно шепчет на ухо о сказочных местах, известных ему, где зверь и птица ходят несметными табунами. Ну, как тут не налить такому Парфенычу лишний стаканчик, не ссудить будущего напарника полсотней патронов! А Парфенычу того и надо. Наутро он и вправду начинает служить: расстарается лодкой, пойдет проводником. Но прежде попросит опохмелиться. Случается так, что на самом заурядном месте (потому что других Парфеныч не знает, да и знать не может) охотнику повезет, и тогда он готов запродать душу за продолжение дружбы с приятелем. Но чаще бывает так, что возвращается он с пустыми руками, но даже и тогда человек не посмеет упрекнуть Парфеныча, потому что знает; охота есть охота—дичь не привязана. Так и живет Парфеныч — сытый и чванливый от сознания того, что кто-то, хоть самую малость, да зависит от него. И скоро становится он редкостным нахалом, упрятавшим свое нахальство за пустые глаза. Иногда его одергивают, но с него—все как с гуся вода, потому что совесть свою он давно растерял.