Столь же невозмутимо Тано сказал, что он намерен дать объявление в газеты о готовности приобрести акции «Международного страхования».

Уверенный тон, которым он об этом говорил, заставил Салимбени окончательно отбросить последние сомнения. Осуществление этого плана стало казаться сенатору не таким уж невозможным делом. Трудным, сложным, но осуществимым. Поэтому он перешел к рассмотрению препятствий.

— А как воспримет это Рази? — спросил он. — Без его согласия практически никому не удастся контролировать «Страхование».

— Это мне хорошо известно, — ответил Тано. — И вот здесь должна вмешаться ваша партия. Вы его выдвинули на этот пост, а теперь можете и снять.

Сенатор в некотором замешательстве крепко сжал губы.

— Все это не так-то просто. Действительно, его кандидатуру на этот пост предложила моя партия. Однако он пользуется покровительством одного очень важного лица — Антонио Эспинозы. Именно он давил на партию, добиваясь назначения Рази.

— Никогда не слыхал этой фамилии.

— Видите ли, Эспиноза в течение многих лет стоял во главе крупных международных объединений. Потом уехал и Швейцарию. Он живет неподалеку от Локарно. И, оставаясь и тени, продолжает контролировать и направлять итальянскую политическую жизнь.

Тано, казалось, это очень заинтересовало.

— Почему бы вам не устроить мне с ним свидание? — сказал он.

В то время, как сицилиец строил свои планы великою финансиста, кто-то, со своей стороны, пытался их сорвать.

Однажды в кабинет Каттани явился человечек безобидного вида с маленькими, тщательно подстриженными усиками. Он сказал, что его фамилия Эгирас, и представился как адвокат.

— Чем могу быть вам полезен? — спросил комиссар.

Вполголоса, будто стесняясь, адвокат Эгирас сообщил, что с комиссаром очень хотел бы встретиться один человек

— Только не здесь, — добавил он, — в каком-нибудь надежном месте.

— Могу ли я спросить, о ком идет речь?

Эгирас помахал рукой и с веселой улыбкой уточнил:

— Это человек, которому нравятся вертолеты.

Каттани от удивления широко раскрыл глаза.

— Вертолеты, которые летают над тюрьмами?

— Вот именно!

Что надо от него Юфтеру? Почему он просит о встрече, рискуя снова угодить за решетку? Но Каттани решил услышать об этом от самого турка.

Он последовал за адвокатом Эгирасом, который привел его в какой-то бар на окраине, толкнул дверь с надписью «Бильярдный зал» и пропустил вперед комиссара. Сам адвокат не вошел в сразу же запер дверь на ключ.

Каттани увидел выходящего из-за занавески турка. Юфтер немного поколебался, потом, набравшись смелости, шагнул ему навстречу.

— Вы — отважный человек, — сказал он. — Ведь это могла быть ловушка. — Он прислонился к бильярду, руки в карманах. — Но можете быть спокойны. Хотя когда-то я охотно всадил бы вам пулю в живот, теперь мы с вами, как это ни странно, на одной стороне. Я хочу сказать, что у нас с вами общий враг — мафия.

— Какой же ты все-таки неблагодарный человек, — сказал Коррадо. — Ведь они помогли тебе бежать.

Юфтер обошел вокруг бильярда.

— Все очень усложнилось. Теперь я против мафии. И могу помочь тебе ее раздавить.

— Каким же образом?

Каттани, разумеется, поведение турка заинтриговало, но он не скрывал своего недоверия, воспринимая его слова как бахвальство. Раздавить мафию! Тут нужно что-то посерьезнее, чем какой-то турок.

Чтобы убедить комиссара, Юфтер решил представить доказательства.

— Мне известно многое, — сказал он. — Например, я знаю, как и куда вкладывает мафия деньги, вырученные от торговли оружием и наркотиками. Она участвует в «чистых» финансовых операциях здесь, на севере. — Он извлек из внутреннего кармана пиджака маленькую фотографию, как для удостоверения. — Видишь этого человека? У него нет ни лиры, а он собирается купить фабрику, которая называется «Мегатор». Он покупает ее на деньги мафии. Через десять дней он внесет первый взнос — восемьсот миллионов.

— А как он их получит?

— Очень просто. Условлено, что он выиграет эту сумму в казино — том самом, что принадлежало Тиндари.

Отношение Каттани к турку менялось буквально на глазах. Он начинал принимать его всерьез.

— Я также располагаю сведениями об убийце Тиндари, — продолжал нажимать Юфтер. — Мне известно, что он долго находился в сумасшедшем доме в Санта Мария дель Орте. Это в двухстах километрах отсюда.

Теперь Каттани заинтересовался по-настоящему.

— Продолжай.

— Нет, — насмешливо улыбнулся Юфтер, — На первый раз хватит. Сначала я должен быть уверен, что ты мне поможешь. Остальное расскажу в следующий раз, когда мы с тобой вновь увидимся. Встретимся в отеле «Моцарт». Спросишь синьора Караме.

Каттани решил не откладывая проверить, не наболтал ли турок чепуху. Он сел в машину и отправился в Санта Мария дель Орте. Предъявил санитару удостоверение, и тот проводил его внутрь. Вдоль нескончаемо длинного коридора шли в ряд железные двери одиночных палат. Каттани остановился перед дверью под номером двенадцать.

— Открой, — кивнул он санитару.

Из-за двери выглянуло скелетообразное существо, скорее бесплотный призрак, чем человек. Увидев их, он забился в уголок и там свернулся в клубочек, обхватив руками колени, словно боясь рассыпаться на части. Каттани не обратил на него никакого внимания. То, что он искал, должно было находиться на стене. И в самом деле, он это увидал — рисунок красками. На нем можно было различить горящую машину и рядом с ней — черноволосую девочку, тоже охваченную пламенем и умоляюще протягивающую руки. Справа внизу имелась подпись автора картины. Каттани подошел поближе и прочитал: «Аччеддуццу».

Не было никаких сомнений. Убийца Тиндари провел в этой одиночке много времени. Чтобы узнать побольше, комиссар решил на следующий же день вновь повидать Юфтера. В соответствии с инструкциями турка, он отправился в отель «Моцарт» и спросил синьора Караме.

Постучал в дверь номера. Никакого ответа. Потрогал ручку. Дверь была не заперта. Он осторожно вошел с пистолетом в руке. Ни души. Комната была пуста.

Заглянул в ванную. Пластикатовая занавеска у ванны была задернута. Каттани ее чуть отодвинул, и открылось жуткое зрелище. Юфтер лежал одетый в до краев наполненной ванне. Руки и ноги у него были связаны, голова под водой, на лице утопленного застыло выражение ужаса.

На этом неприятные сюрпризы не кончились. Когда Каттани вернулся в полицейское управление, убийцы Тиндари в его камере не оказалось. Обеспокоенная его не вполне нормальным поведением, доктор Конти распорядилась перевести его в клинику.

— Боже мой, в какую еще клинику? — с удивлением воскликнул Каттани.

Он стремительно выбежал на улицу, крикнув Джуньи и Куадри, чтобы они следовали за ним. Джуньи был полицейский огромного роста с черной бородой, Куадри — коренастый парень с широченными плечами. Вместе с Треви они составляли знаменитую команду комиссара Каттани.

Через несколько минут Коррадо уже был в клинике. Он стремительно кинулся в палату Фроло, не удостоив взглядом отдавшего ему честь полицейского, дежурившего в коридоре, и распахнул дверь.

Фроло одетый лежал на кровати. Увидев Каттани, он ни капельки не удивился. На губах у него вновь появилась неопределенная улыбка.

Комиссар не мог побороть беспокойства. Обшарил взглядом всю палату. Он слишком хорошо знал невидимого коварного врага, против которого сражался. И был уверен, что на каждом шагу надо ждать какого-нибудь подвоха.

Не оставлявшая Каттани тревога оказалась не напрасной. В палате возле шкафа он увидел два баллона с кислородом. Достаточно было беглого осмотра, чтобы заметить, что в нижней части они соединены проводом, присоединенным к крошечному детонатору с часовым механизмом.

Он поднял Фроло и вытащил его из палаты.

— Уходите, все уходите отсюда! — крикнул он полицейскому и двум прибежавшим врачам. Они все успели отбежать метров на десять по коридору, когда палата, где лежал Фроло, взлетела на воздух от сильного взрыва.